Новый Орден Джедаев: Единая Сила
Шрифт:
— Это не так, принцесса. Планета Кэлуула всегда представляла большой интерес для учёных из-за происходящих на ней необычных природных явлений. Мы предполагаем, что йуужань-вонги хотят использовать Кэлуулу как плацдарм для удара по Гегемонии Тион и Корпоративному Сектору. Кроме того, на Лиэнне имеются верфи, хоть они работают и не слишком активно с тех пор, как «Синар Системз» свернули своё производство. — Закусив губу, Гэррей встряхнул головой. — Но чтобы пробиться туда, вонгам нужно прорвать нашу оборону, и, хвала Силе, у них это пока не выходит.
— Если
— Мы рассматривали и этот вариант, — сказал Гэррей. — И нет необходимости говорить вам, что Кэлуула достаточно далека от Мон Каламари, не менее трёх прямых микропрыжков. Через Деллалт и Лиэнну опять же удобнее.
— Так зачем же йуужань-вонгам Кэлуула? — удивилась Лея.
Гэррей изучил её внимательным взглядом.
— Пленные. Командир йуужань-вонгов так и сказал нам.
— Вы говорили с ним?
— Да. В татуировках с головы до ног и весь чёрный от крови — вот и всё, что я могу о нем сказать. Он обещал нам благородную смерть, а затем вечную жизнь.
— Предложение, от которого трудно отказаться, — усмехнулся Хан.
Гэррей фыркнул.
— Предпочитаю не торопиться со смертью.
— Откуда вы, комендант? — поинтересовалась Лея.
— Абрегадо-рэй.
Хан был удивлён.
— Далеко вы забрались. Почему же вы оставили Центральные миры?
— С приходом вонгов там стало слишком жарко.
Лея задумчиво кивнула:
— В галактике от них больше негде спрятаться.
Гэррей вздохнул вместе с ней.
— Да, если вонги продолжат в том же духе. Очередное полномасштабное наступление и… Но кто может предсказать, как всё обернётся, верно?
— Готовьтесь к худшему, — предупредил Хан. — На Кэлууле есть небольшая ячейка сопротивления. Но если станция падёт, они не смогут противостоять вторжению…
— Ситуация и впрямь настолько скверная? — спросила Лея.
— Вы видели наши истребители, — произнёс Гэррей. — Они держатся на честном слове, как и мы сами. Когда ГолоСеть вышла из строя, мы были вынуждены поддерживать связь с Мон Каламари при помощи курьеров, а это занимает от трёх до пяти местных дней. Последний курьерский корабль прибыл за несколько часов до вас. Командование Галактического Альянса передаёт, что ничем не может нам помочь. А нам требуется пища, боеприпасы, запчасти, бакта… Многие из добровольцев, прибывших к нам в помощь, ранены. У нас много больных и умирающих… — Гэррей помолчал, все больше мрачнея. — Я сражаюсь с йуужань-вонгами уже четыре года. Кажется, в начале войны я был гораздо моложе…
— Мы все испытали нечто подобное, комендант, — заметил Хан.
Он понимал Гэррея. Этому человеку больше не нужно было доказывать самому себе, что он герой. Он просто делал свою работу — посылал солдат на смерть. И ненавидел себя
Гэррей вымученно улыбнулся.
— Но не беспокойтесь: «Сокол» будет отремонтирован, и вы продолжите свой путь.
— Мы не хотим отвлекать ваших техников от более важных дел, — твёрдо заявил Хан. — Мы с Леей сами проделаем необходимый ремонт. — Он сделал паузу, потом добавил: — Между нами, Гэррей: если Кракен и остальные не слишком торопятся на Каламари, мы останемся здесь, чтобы помочь вам.
Гэррей улыбнулся.
— Я крайне признателен за ваше предложение, капитан Соло. Вы подтверждаете всё, что мы слышали о вас все эти годы. — Он перевёл взгляд на Лею. — Могу я пригласить вас на обед?
— Это честь для нас, — ответила Лея. И негромко шепнула на ухо Хану: — Всё, что они слышали о тебе… Наверное, они когда-нибудь поставят тебе памятник.
Хан махнул рукой:
— Эти ребята сами заслуживают памятника — все до единого.
Продолжая путь, они встречали других солдат или служащих станции, которые знали Хана — и Лею. Кэлуула, казалось, притягивала к себе всех знаменитых солдат и наёмников в радиусе тысячи парсеков. Комендант Гэррей, извинившись, сообщил, что должен немедленно вернуться к работе, но пообещал встретиться с ними в столовой.
Когда они вышли из коридора, соединявшего отдельные модули станции, Хан вдруг услышал знакомый голос. Его обладателем был темноволосый человек того же возраста, что и Хан, одетый в поношенный серый комбинезон, подпоясанный красным ремнём. Человек был среднего роста, широкоплечий; он сидел на грузовом ящике, а рядом с ним устроился ботан с золотистой шерстью и высокий калибоп, чьи крылья были сложены за спиной. Их окружали ещё несколько человек и не-людей в одинаковой серой униформе; они вполне могли быть как отдельной эскадрильей истребителей, так и пиратской бандой с Нар Шаддаа.
— Ещё один поклонник? — спросила Лея.
— Я точно где-то слышал этот голос. Но я не могу вспомнить лицо…
— Так спроси его.
Кивнув, Хан направился прямиком к солдатам; те оглядели его со смесью насмешки и недоверия.
— Я Хан Соло. Мы, кажется, где-то встречались?
Человек покосился на пришедших, словно желая продемонстрировать им многочисленные шрамы на тёмном морщинистом лице.
— Живьём не встречались, капитан, хотя нам приходилось… работать в близком контакте. Поэтому нас, вероятно, нельзя назвать совсем уж незнакомыми. — Он протянул мускулистую руку. — Зовите меня Герн.
Хан повторил это имя два раза и покачал головой.
— Не припоминаю. Вы уверены, что мы не встречались? Может быть, во время Восстания?
Герн пожал плечами:
— Я один из тех, чьё лицо кажется знакомым каждому.
Хан почесал подбородок.
— Были когда-нибудь на Деллалте?
— Нет.
Хан неопределённо кивнул на прощание и отошёл. Лея подождала, пока они с Ханом и Ц-3ПО отойдут от группы на достаточное расстояние, чтобы их не могли расслышать.
— Он имел в виду «знакомы» до Восстания или до того, как он получил эти шрамы?