Новый школьный итальянско-русский словарь
Шрифт:
Физкультурный зал – это помещение, где люди занимаются физкультурой и играют в различные спортивные игры. В каждой школе есть физкультурный зал.
Esistono vari tipi di palle: la palla per bambini, per il calcio,per il tennis, per la palla canestro e per altri giochi. Ai bambini piace molto giocare nell’acqua con i grossi palloni gonfiati.
Мячи бывают разные: детские мячи, футбольные мячи, мячи для тенниса, мячи для баскетбола и другие. Дети очень любят
La palla canestro `e un gioco sportivo dove partecipano due squadre. Il punteggio si calcola in base alla quantit`a di palle tirate a canestro.
Баскетбол – это спортивная игра. В неё играют две команды. Счёт игры ведётся по количеству заброшенных в баскетбольную корзину мячей.
I palloncini piacciono non solo ai bambini, ma anche ai grandi. In passato c’erano anche dei venditori ambulanti che giravano con un intero mazzo di palloncini multicolori offrendoli a tutti i passanti.
Воздушные шары любят не только дети, но и взрослые. В давние времена были даже специальные продавцы воздушных шаров, которые ходили с целой связкой разноцветных шаров по городу, предлагая их всем прохожим.
Il palmo `e la parte interna della mano. Sul palmo ci sono molte linee. Da queste linee si pu`o conoscere il proprio destino.
Ладонь – это внутренняя часть руки. На ладони находится очень много линий. По этим линиям можно узнать свою судьбу.
La palude `e un luogo in cui vivono le rane, le zanzare, i serpenti e le anatre. `E molto pericoloso camminare in una palude perch'e il terreno `e molle e si pu`o sprofondare. Vicino alle paludi le persone raccolgono le bacche.
Болото – это место, где живут лягушки, комары, змеи и утки. По болоту очень опасно ходить, потому что земля там очень мягкая и можно провалиться с головой в яму. Рядом с болотами люди собирают ягоды.
Il pane pu`o essere bianco о nero. I bambini devono mangiare il pane con parsimonia.
Хлеб бывает белый и чёрный. Дети должны бережно обращаться с хлебом.
Il panfilo `e una grande barca con la vela. La gente naviga con i panfili per i mari.
Яхта – это большая лодка с парусом. Люди плавают на яхтах по морю.
Il panificio `e un locale dove si fa il pane, i dolci e le torte.
Пекарня – это помещение, где выпекают хлеб, пирожки и торты.
Per fare un panino bisogna mettere una fetta di salame, del formaggio e del burro su una fetta di pane. Di solito le persone mangiano i panini a colazione.
Чтобы сделать бутерброд, нужно на кусочек хлеба положить кусочек колбасы, сыра или масла. Обычно люди едят бутерброды на завтрак.
I pantaloni sono un tipo di vestito. Gli uomini, le donne, i bambini portano i pantaloni. A Garry hanno regalato un bel paio di pantaloni nuovi. Sui lati dei nuovi pantaloni di Garry ci sono molte taschine con le cerniere. A Garry piacciono molto i nuovi pantaloni.
Брюки – это разновидность одежды. Брюки носят и мужчины, и женщины. Гарри подарили очень красивые новые брюки. Сбоку у новых брюк Гарри находится множество карманчиков на молнии. Гарри очень нравятся его новые брюки.
Il pap`a di Kolin `e molto buono. Quando compra i cioccolatini li distribuisce a tutti i figli.
Папа Коли очень добрый. Когда он покупает конфеты, он раздаёт их всем вокруг.
Il pappagallo `e un uccello che vive nei paesi caldi. I pappagalli sono di vari colori molto vivaci e hanno un grande becco. Alcuni pappagalli possono parlare come le persone.
Попугай – это птица, живущая в тёплых странах. Попугаи бывают разных ярких цветов, у них большой клюв. Некоторые попугаи умеют говорить, как люди.
Nel nostro parco ci sono molti alberi e dei bei fiori. Ogni domenica le persone vanno al parco per riposare, passeggiare e leggere.
В нашем парке очень много деревьев и красивых цветов. Каждое воскресенье в парк приходят люди, чтобы отдохнуть там, погулять, почитать.
La parete `e un lato dell’edificio. La stanza di solito ha quattro pareti. Alla gente piace appendere i quadri alle pareti.
Стена – это сторона здания. В комнате обычно бывает четыре стены. Люди любят вешать на стены картины.
Quando chiedete a qualcuno di fare qualcosa per voi, non dimenticate di dirgli «Grazie».
Когда вы просите человека сделать что-нибудь для вас, не забудьте сказать ему «спасибо».
Con le parole definiamo gli oggetti. Lo stesso oggetto nelle varie lingue viene indicato con parole diverse.
При помощи слов мы обозначаем предметы. Один и тот же предмет в разных языках обозначается разными словами.