Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Новый школьный русско-итальянский словарь
Шрифт:
Забывать
Dimenticare

Нора забыла свой школьный завтрак дома. Её подружка Маша поделилась с ней своим завтраком.

Nora ha dimenticato a casa la sua merendina. La sua amica Maria ha diviso con lei la sua merendina.

Заворачивать
Incartare

Каролина положила в коробку куклу. Затем она завернула коробку в цветную бумагу и завязала её лентой. Она приготовила подарок своей сестре.

Carolina ha messo la bambola nella scatola. Poi ha incartato la scatola in una carta colorata e l'ha legata con un nastro. Ha preparato il regalo per sua sorella.

Завтра
Domani

Завтра –

это тот день, который наступает после сегодняшнего. Сегодня воскресенье, завтра будет понедельник.

Domani `e il giorno che viene dopo oggi. Oggi `e domenica, domani sar`a luned`i.

Завтрак
Colazione

Том обычно завтракает в 8 часов утра. Он обычно пьёт молоко на завтрак.

Tom, di solito, fa colazione alle otto di mattina. Solitamente, a colazione, beve il latte.

Загадка
Enigma

Загадка – это что-то очень таинственное и необъяснимое. Иногда родители беседуют на загадочные для детей темы.

L'enigma `e qualcosa di molto misterioso ed inspiegabile. A volte i genitori parlano di cose enigmatiche per i bambini.

Заживать
Cicatrizzare

Катя порезала палец острым ножом. Когда палец заживёт, от ранки не останется и следа. Порезы на пальцах обычно заживают через неделю.

Katia si `e tagliata il dito con un coltello affilato. Quando la ferita si cicatrizzer`a non rimarr`a il segno. Le ferite alle dita si cicatrizzano di solito dopo una settimana.

Закат
Tramonto

Закат – это время, когда солнце садится. Солнце садится на западе.

Il tramonto `e il momento del giorno in cui il sole cala. Il sole tramonta ad Ovest.

Заколка
Fermaglio

Девочки пользуются заколками, чтобы украсить свои волосы. Заколки бывают разных цветов.

Le bambine usano i fermagli per abbellire i capelli. I fermagli possono essere di vari colori.

Закон
Legge

Закон – это правила, которые люди должны соблюдать. Людей, нарушивших закон, сажают в тюрьму.

La legge `e una regola che gli uomini devono rispettare. Gli uomini che hanno violato la legge, vengono messi in prigione.

Закрывать
Chiudere

Когда вы выходите из дома, не забудьте закрыть за собой дверь.

Quando uscite di casa, non dimenticate di chiudere la porta.

Замерзать
Gelare

В холодную погоду вода превращается в лёд. Она

замерзает и становится твёрдой. Многие реки замерзают зимой.

Quando fa freddo l'acqua diventa ghiaccio, congela e diventa dura. Molti fiumi gelano in inverno.

Замок
Serratura

Замок – это специальное приспособление, позволяющее держать предмет закрытым. Замки открываются и закрываются при помощи ключей. Все двери имеют замки.

La serratura `e un dispositivo speciale che permette di tenere chiusi porte, scatole. Le serrature si aprono e si chiudono per mezzo di chiavi. Tutte le porte hanno le serrature.

Занавес
Sipario

Когда спектакль в театре заканчивается, на сцене опускают занавес.

Quando a teatro finisce lo spettacolo, sulla scena cala il sipario.

Запад
Ovest, occidente

Запад – это направление. Он находится на противоположной стороне от востока. Солнце садится на западе.

L'Ovest `e una punto cardinale. Si trova dalla parte opposta all'Est. Il sole tramonta ad occidente (ad Ovest).

Запах
Profumo

Когда Оля пришла домой, она почувствовала вкусный запах пирога. Пирог, который испекла мама, имел приятный запах.

Quando Olga `e tornata a casa, ha sentito un buon profumo di dolce. Il dolce, che ha fatto la mamma, aveva un buon profumo.

Заплатка
Rattoppo

Заплатка – это маленький кусочек ткани или кожи, пришитый на то место в одежде, где была дырка.

Il rattoppo `e un piccolo pezzo di stoffa о di pelle cucito sul vestito nel punto in cui c'era un buco.

Защищать, предохранять
Riparare, difendere

Когда идёт дождь, люди надевают плащи. Плащи защищают людей от дождя.

Quando piove, le persone indossano gli impermeabili. Gli impermeabili riparano le persone dalla pioggia.

Заяц
Lepre

Заяц – это дикое животное. Заяц живёт в лесу. Зимой он белого цвета, а летом – серого. У зайца длинные задние ноги, при помощи которых он очень быстро бегает и далеко прыгает.

La lepre `e un animale selvatico. Vive nel bosco. In inverno `e bianca, in estate `e grigia. La lepre ha delle lunghe zampe posteriori che le permettono di correre velocemente e fare lunghi salti.

Звать
Chiamare

Полицейский услышал крик. Кто-то звал на помощь.

Il poliziotto ha sentitto un grido. Qualcuno chiedeva aiuto.

Звезда
Stella

Ночью на небе бывает множество звёзд.

Di notte nel cielo ci sono molte stelle.

Поделиться:
Популярные книги

Адъютант

Демиров Леонид
2. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
6.43
рейтинг книги
Адъютант

Защитник

Астахов Евгений Евгеньевич
7. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Защитник

Свет во мраке

Михайлов Дем Алексеевич
8. Изгой
Фантастика:
фэнтези
7.30
рейтинг книги
Свет во мраке

Серые сутки

Сай Ярослав
4. Медорфенов
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Серые сутки

Кодекс Охотника. Книга XIV

Винокуров Юрий
14. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIV

Всплеск в тишине

Распопов Дмитрий Викторович
5. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.33
рейтинг книги
Всплеск в тишине

Секретарша генерального

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
8.46
рейтинг книги
Секретарша генерального

Назад в СССР: 1985 Книга 2

Гаусс Максим
2. Спасти ЧАЭС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Назад в СССР: 1985 Книга 2

Романов. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Романов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Романов. Том 1 и Том 2

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Жена на четверых

Кожина Ксения
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.60
рейтинг книги
Жена на четверых

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

СД. Восемнадцатый том. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
31. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.93
рейтинг книги
СД. Восемнадцатый том. Часть 1

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11