Новый старый 1978-й. Книга двенадцатая
Шрифт:
В гримёрке я рассчитал наших двух местных помощниц и отпустил их заниматься цветами. Светотехники и два дроида собирали наше оборудование на сцене, а я сказал всем девчонкам:
— Я, в качестве свадебного подарка, для Солнышка и Маши придумал две песни. А что Наташе и Ди подарить?
— У Ди есть свадебное платье, которое ты взял у альционцев, — сказала Наташа, смущаясь. — Нам бы хотелось что-нибудь такое же красивое.
— А почему не белое?
— В белом мы уже были в Англии на съемках клипа, — сказала Солнышко. — А какие ты написал для нас песни?
— Раз первая спросила, тебе первой одну из них и
— Да, — ответила француженка. — Я понимаю, что у вас получится без отдыха шесть дней подряд выступать, но зато воскресенье и понедельник будут свободными.
— Ты хочешь добавить эти новые песни на завтрашнем выступлении? — спросила Маша, которой тоже придётся учить вторую.
— А как ты хотела? Мне надо ещё песню про Чикаго придумать, чтобы нас встречали, как здесь. Поэтому и мне придётся учить. Или ты хочешь на старом репертуаре все гастроли отработать? Так не получится.
Все понимали, что каждый американский город хотел услышать что-то новое и, обязательно, о себе.
— Я понимаю, что вы все устали, — добавил я ласково. — Особенно Солнышко и Маша. И что сейчас уже поздно. Но это недолго. Я наиграю мелодии, спою, а вы запишите слова. И сразу в джакузи и спать.
— А ты помассируешь нам ножки? — спросила Ди.
— Куда я теперь денусь, раз вам это как понравилось.
Когда мы вышли на площадку перед «Чашей», нас ждала публика. В этот момент, как раз, дроиды загружали космический зверинец в мой грузовой корабль. И туда же грузили наши стойки с цветомузыкой, голографический проектор и всё остальное оборудование. А вот музыкальные инструменты дроиды отнесли в наш шлюп. Это чтобы все видели, что мы всё своё перевозим на «летающих тарелках». Местные жители уже привыкли к арахнидам и не боялись их. Конечно, Крис каждый раз, перед их отправкой на землю, давала им транквилизаторы, поэтому они особо не буйствовали. Это я дал такую команду. Иначе их бы все шугались и боялись подходить близко к клеткам.
Рядом со шлюпом нас поджидали Тедди, Лиз и их, то есть наш, оператор.
— Вот это шоу! — в восхищении воскликнул Тедди. — Я такого вживую никогда не видел. Молодцы. А ты знаешь, сколько стоит один билет на ваш концерт?
— Думаю, в среднем, долларов пятьдесят, — ответил я.
— Сто пятьдесят, — сказала Лиз. — Хорошо, что ты заранее договорился по поводу нас. Иначе, помимо билетов, пришлось бы и за съёмку платить. А мне шепнули, что за такой концерт многие каналы готовы были и триста тысяч долларов заплатить.
— Жень, слышала? Они цены на билеты подняли. Свяжись завтра со Стивом, пусть разберётся. И нам пора часть за уже состоявшиеся концерты получить. Мне же Маргарет только аванс в Москве выдала.
— Поняла, — ответила наша француженка, уже приобретя за это время некоторую деловую хватку. — Прямо сейчас позвоню в Лондон. Там уже утро.
Ну вот, задания раздал, можно и творчеством заняться. Хотя надо сначала поесть.
— Все голодные? — спросил я своих невест, когда мы вышли из шлюпа и направились по своим бунгало, а кто и по номерам-люкс.
— Все, — ответила за четверых Солнышко. — Сколько же мы будем есть на девятом месяце?
— Много. Но и вас получается много. А Наташи ещё больше, ей троих рожать. Так что ешьте, на здоровье, за троих-четверых.
Вот мы и поели так, что казалось, что за столом
После чего мы залезли в джакузи и я сделал массаж стоп моим четверым русалкам. Ну какой массаж может быть без секса? Хотя все и устали, но секс нас взбодрил, на что я и рассчитывал. И только потом мы, прямо в халатах, направились в гостиную, куда дроиды перенесли наш синтезатор и мою гитару. Через пять минут пришли Серёга с Женькой, которые это время тоже потратили с пользой. В постели, естественно. Женька говорила, что её наши концерты очень возбуждают. Вот ведь та ещё меломанка-нимфоманка выискалась.
Хоть и было уже половина двенадцатого, но к завтрашнему концерту в Чикаго подготовиться было надо.
— Ну что, Солнышко, — обратился я к своей первой жене, — сначала подарок для тебя. Маша с ней тебе в припеве помогает.
И я, сев за синтезатор, исполнил одну из моих любимых, когда-то, песен. Её пели девушки из очень популярной группы 80-х под названием Bangles. Она называлась «If She Knew What She Wants». Да, она не была столь популярна, как песня той же группы под названием «Walk Like An Egyptian». Просто она была очень мелодична и солистка Сюзанна Хоффе мне нравилась. А «египетскую» я отдам «Серебру». Им тоже нужно было обновлять репертуар. По поводу группы «Серебро» я уже определился и постепенно готовил для них новые песни.
Песня всем очень понравилась. Серёга сразу ухватил мотив и второй раз он уже играл на синтезаторе сам, а я на гитаре. Солнышко, записав слова, спела её. Она копировала меня, а я копировал Сюзанну. Но мы были уже отличными копировщиками, поэтому, для первого раза, получилось неплохо. Завтра доведём её до ума. Ди с Наташей сидели на диване и зевали.
— Идите спать, — сказал я и они послушно пошли в спальню, — мы ещё чуть-чуть поработаем и придём к вам.
И только Маша с нетерпением ерзала на стуле, дожидаясь своей очереди. У неё всегда так. Что в сексе, что в музыке ждать не очень любит.
— Ну иди сюда, егоза, — позвал я свою вторую жену. — Солнышко, записывай слова, а ты внимательно слушай, как я буду петь.
Песня была, как раз, под её нетерпеливый характер и называлась она «Touch Me (I Want Your Body)». Исполняла её Саманта Фокс в 1986 году.
Маша сразу поняла, что это будет хит и заулыбалась. Слушая, стала пританцовывать от удовольствия. В конце, когда я закончил петь, чмокнула меня в губы, поблагодарив за подарок. Как была импульсивной девчонкой, так и ею и осталась.
Спела она тоже хорошо, так что все остались довольны собой и друг другом.
— Я звонила Стиву, — сказала Женька, когда мы закончили. — Он в курсе, что владельцы «Чаши» подняли цены за билеты. Но в договоре такая возможность предусмотрена, поэтому тебе с этого ничего дополнительно не получить. А чек за Нью- Йорк и Лос-Анджелес он тебе в Чикаго передаст. Сам завтра хочет прилететь и посмотреть на ваши грандиозные концерты.
— Это хорошо, — ответил я. — Стиву мы всегда рады. У меня к нему несколько коммерческих предложений будет. И по поводу нового альбома надо с ним переговорить. У нас уже набралось достаточно песен для него. И на этом сегодня всё. Всем спать. Мне завтра рано вставать. О, уже сегодня.