Нож в сердце
Шрифт:
– Что читаешь?
Я закрыла книгу и показала ей обложку. Вивьен одобрительно кивнула.
– Гениальное произведение! Интересная идея и…
– Молчи! – я перебила ее. – Не хочу знать ничего о том, что ты о нем думаешь. Прочитаю, потом расскажешь. Я тебя знаю, ты любишь обламывать людей и рассказывать им концовки книг.
Она улыбнулась, встала и отправилась по направлению к коридору.
– Как скажете, мисс Фергюсон. Не смею вас более отвлекать. Пойду отдохну от насыщенного дня, – она слегка поклонилась и вышла.
Глава 2
Мне сразу бы хотелось перейти к событиям воскресного вечера в компании друзей
Мы с Вивьен подъехали к воротам поместья. Над ними висела огромная вывеска «Миллер Холл». Как только открылись ворота, я увидела огромный дом в старинном стиле. Это был двухэтажный дом с огромной верандой, на которую был выход со всех комнат первого этажа. Вокруг было много клумб и деревьев. Машина остановилась. Как только я вышла, я почувствовала себя муравьем в сравнении с размерами дома. Мы сразу же вошли внутрь, так как двери были открыты нараспашку. Внутри дом был украшен архитектурной мебелью XX века. В некоторых комнатах стояли фешенебельные диваны и столы в стиле Короля Якова. Из коридора открывался вид на весь первый этаж и лестницу. Он был очень хорошо спланирован и продуман. На первом этаже была кухня, большая гостиная, рабочий кабинет и уборная. На втором этаже, как я поняла, были личные комнаты четы Миллер.
Первым делом нас встретила Джулия Миллер. Она действительно соответствовала описанию, которое мне предоставила Вивьен. Милая, безобидная женщина с собранными волосами радушно встретила нас.
– Здравствуй, Вивьен! – она обняла ее. – А ты, наверное, Анна, о которой мне рассказывала Вивьен, – Мы пожали друг другу руки. – Проходите скорее в гостиную.
Услышав громкую речь в коридоре, из гостиной вышла девушка невысокого роста с русыми длинными волосами.
– Знакомься, Анна, это моя старшая дочь Кэтрин.
– Приятно познакомиться, – спокойным и, как мне показалось, абсолютно безразличным тоном сказала курносая девушка.
Вдруг резко открылась входная дверь, и в дом вошел высокий темноволосый молодой человек. С его появлением Кэтрин резко отпрянула назад и убежала вверх по жутко скрипящей лестнице. Я почти что сразу поняла, кто это.
– А вы, наверное, Артур? – спросила я.
– М-да, догадаться было нетрудно, – протяжно ответил Артур Лейк, проводив девушку взглядом. А я лишь удивилась его реплике. – Думаю, лучше пройти поскорее в гостиную, пока нас не снесла с прохода сестра Кэтрин, которая вот-вот приедет. Она любит эпатажно появляться.
«Почему он не назвал ее своей девушкой? Странно. Он даже не назвал ее имени», – быстро промелькнула мысль в моей голове.
– Том скоро спустится к нам, а вы пока проходите! – дружелюбно сказала Джулия.
– А Жаклин придет? – шепотом спросила я у Вивьен, когда мы немного отошли. Но она ничего не ответила, лишь пожала плечами.
Джулия отказалась от любой помощи и сказала нам подождать в гостиной. Мы с Вивьен послушно сели на диван посередине комнаты. Комната была обвешена
– Я только что разговаривала с Мишель по телефону, она сказала, что уже почти подъехала.
С этими словами она подошла к первому комоду, открыла шкатулку, достала оттуда жемчужное ожерелье и надела его на шею. У меня буквально челюсть отвисла, но Вивьен вовремя это заметила и, слегка усмехнувшись, скромным жестом указала на подбородок.
Спустя короткий промежуток времени по лестнице спустился мистер Миллер. Из коридора послышался громкий стук в дверь.
– Я открою, – низким голосом произнес мужчина.
Мы с Вивьен быстро ретировались за ним в коридор. Он открыл дверь, а там стояла молодая надменная девушка.
– Почему так долго? Я же не должна стоять на пороге вечно! – наглым тоном произнесла она.
«Я, кажется, знаю, кто это…», – подумала я.
Не успел он ответить, как следом за мисс Миллер в распахнутую дверь вошла девушка, явно превосходящая аристократичную даму по красоте.
– Всем добрый вечер, – сказала Жаклин.
– О, Вивьен, не заметила тебя. Привет, дорогая, – с этими словами Мишель обняла мисс Эддерли.
– А меня зовут Анна, – надеясь хоть на какой-то ответ, сказала я.
Мишель проигнорировала мои слова. Властной походкой она прошла мимо, презренно покосившись на меня. Я была очень удивлена и разочарована таким поведением с ее стороны. До этого я сомневалась в правдивости слов Вивьен. Но именно в тот момент я поняла, что все так и есть. Все напряженно переглянулись. Мишель явно не заметила той ложки дёгтя, которую она добавила своим присутствием. Она уверено прошагала в гостиную.
– Не волнуйся, Анна, она не всегда такая. Сегодня она просто не в духе, – шепотом сказал мне Мистер Миллер, когда его дочь была уже далеко.
«Что-то мало мне в это верится», – подумала я.
– Мэри приносит свои глубочайшие извинения, – уже громко продолжил хозяин поместья. – Она задерживается на работе, поэтому присоединится к нам позже.
– Раз все уже на месте, предлагаю расположиться в гостиной и начать трапезу, – крикнула нам Джулия, зайдя в гостиную с двумя большими тарелками.
Как бы сильно все собравшиеся ни старались строить из себя преданных и дружелюбных друзей, все равно чувствовалось некое напряжение. Сказать честно, еще в тот момент я поняла, что вечер хоть чем-то точно будет омрачен. Если не присутствием здесь некоторых людей, так точно какой-нибудь ссорой между компанией «лучших друзей». Думаю, Кэтрин поняла это давно и решила весь вечер провести в своей комнате, сославшись на то, что она «плохо себя чувствует». По крайней мере, так сказал Том.