Нукенин
Шрифт:
До утра ничего не произошло. Через узкие щели в стенах пробились бриз и солнце и я поднялся с циновки. Как только пристроил лук на спину, сразу вышел.
— А я тебя ждал! — обрадовался мужик, что сидел на лестнице.
— Ты издеваешься? — поднял я бровь.
Я отвернулся от мужика и пошел к морю. Тот поднялся и зашагал за мной.
— Так вот. Есть целая группа людей на Наги, которые занимаются поиском деревни.
Я окунул в воду руки, умылся и прополоскал рот.
— Многие знают о клане Удзумаки и многие ищут. Мы считаем…
Опустившись
— …что кровь Удзумаки — ключ к нахождению деревни.
Я самозабвенно растягивал плечи.
— Ты меня вообще слушаешь?
— Да пошел ты. Зачем это тебе? — недовольно покосился я на него.
— У Удзумаки было множество знаний. Раскрытие деревни может перевернуть все понимание современной истории.
На секунду-другую задумавшись, я все-таки не остановил разминку.
— А зачем это мне? — спросил я.
— Тебя разве не интересует твое происхождение?
— Зачем мне вы? — перефразировал я.
— У нас множество профи. Взломщики, мастера снятия печатей…
— Что вы тут делаете? Почему здесь?
— Искать на островах показалось нам логичным.
— Почему? — допытывался я.
— Название деревни.
Я лишь покрутил пальцем у виска.
— Ну пойдем, хочу встретиться с твоим начальством. Настойчивый ты наш.
Мы поднимались по пологой, крутой улице. Я поднимался легко, упираясь стопами и чувствуя, как приятно тянутся сухожилия на пятке, а вот мужчина рядом со мной тяжело дышал, то и дело помогая себе руками. Наконец, в какой-то момент он остановился перед маленьким, потертым зданием с вывеской «Отель».
— Здесь, — кое-как отдышавшись, бросил он.
Я толкнул дверь. Интерьер, по сути, соответствовал экстерьеру. Два потертых кресла в холле, стол с облупленной краской и деревянный, давно не полированный пол. Мужчина помахал рукой управляющему и потянул меня в номер, прежде тот успел меня рассмотреть.
Мы поднимались по темному лестничному пролету. Коридор этажом выше оказался таким же как и холл — потрепанный и грязный. Мы дошли практически до конца, когда мужчина открыл ключом номер и впустил меня внутрь.
Было уютно — сразу видно, что кто-то здесь живет. Чистота, относительный порядок и приятный запах еды.
— Заходи, разуваааа… — проглотил слово мужчина и пристыжено глядя на мои босые стопы, пожал плечами, уходя в комнату.
Еще секунду, сзади слышится шорох и я в захвате. Сильные руки схватили меня так мастерски, что я и осознать этого не успел. На мое разведение плеч сзади послышалось пыхтение, но руки не сдвинулись. Мне попался далеко не какой-то худенький малец — шансов вырваться мало.
— Не рыпайся, — шепот на ухо и мужчина начинает постепенно вести меня в комнату.
— Гай? — ухмыльнулся я. — Давно не виделись. Что ты тут забыл?
— Рыбаки написали Хокаге. Мы ждем тебя здесь уже не первые сутки.
Вот оно что. Шторм меня задержал и почтовые птицы сумели добраться в
— Ну так что? — улыбаюсь я. — Кто теперь с тобой вместо того смертника-неудачника?
— Сато, — зло прошипел Гай. Хорошо, что его руки заняты, а то меня ждал бы неслабый пинок. — Его звали Сато. Запомни его имя, он из-за тебя умер.
— Много кто из-за меня умер. Всех и не упомню, — я продолжал говорить, оглядывая бедно обставленную, но чистую комнату и не обращая внимания на гневный рык.
Мой взгляд наткнулся на пацана в зеленом костюме, сидящего на диване.
— Ли! Я так рад тебя видеть! Как нога?
Толстобровик подскочил.
— Ты!
Я лишь поднял бровь, внезапно осознав всю соль момента.
— Итак, что же вам нужно?
— Ничего особенного. Свяжем тебя и погрузим на корабль. Затем ты будешь отправлен в страну Огня.
— Ли, а Ли? — продолжал я говорить. — Помнишь как мы впервые встретились в академии?
Парень начинал закипать.
Воспоминание и вправду достойное — мы с Ли попали на татами только в конце первого года. До этого я даже и не смотрел на пацана. Это сейчас он в зеленом костюме и толкает странные речи, а тогда как нормальный человек носил футболку да штаны, то есть моего интереса вообще не вызывал. Первый же наш бой закончился тем, что его врата прорвало в моем захвате. Он чуть не избил меня. В качестве самозащиты пришлось валить его на землю. А руку я сломал ему тогда совершенно случайно, правда.
— Вяжи его, Ли.
Толстобровик медленно сошел с места. Достал откуда-то из сумки тонкие веревки, а я тем временем продолжал:
— …замечательное было время, не так ли, Ли? А ты совсем не изменился. Я думал после оторванной ноги немного больше полезных веществ соберется в мозгу…
Я нес бессвязный бред, но Ли — не Ибики — он не способен долго держать себя в руках. С громким криком он разбежался и нанес мне удар в грудь.
Рывок руками, потерявший равновесие Гай получает затылком в переносицу, Ли с разбитым кулаком отлетает в сторону, но я не бегу к выходу — я бегу к двери на балкончик, перед которой на всей скорости бью головой в косяк.
Вспышка и я посреди джунглей. Голову сразу пронзает неприятная, раздражающая боль, которая затихает через секунду.
Охренеть. Мне явно надо уходить с этого острова. Самый простой путь — пробраться на корабль. Я почти уверен, что здесь нет нужной мне деревни. Если же она скрыта, то хрен я ее найду без подсказок. К этому чувству разочарования я уже почти привык, так что я спустился с деревьев и вернулся в лодку.
*
Я отослал орла с письмом уже на следующий день из деревни на западе Наги. Возвращаться в портовый город показалось мне плохой идеей — если меня там подловят, то это конец — без вариантов. Уйти от Гая по морю можно только с запасом времени в неделю, или даже больше.