Нулевой пациент
Шрифт:
– Правы. Так и было бы. Но вы могли прислать человека, который все объяснил бы.
– В этом случае вы разбежались бы еще быстрее.
– Я выслушал бы вашего человека.
– Хватит пустых разговоров, вождь! – заявил Алькан. – Прикажи своим мужчинам, женщинам, подросткам от десяти до восемнадцати лет идти на баржу и там спуститься в трюм. Через пару часов все вы вернетесь на свой остров и продолжите праздник.
Вождь подозрительно посмотрел на Алькана и осведомился:
– Откуда вы знаете,
Начальник охраны не растерялся и сказал:
– В обычный день ваши мужчины уходят на промысел. Сегодня же все они в деревне.
– Что ж, это так. Но вы сказали о мужчинах, женщинах и подростках. Я правильно понял?
– Да.
– А дети и старики?
– Людям будет сделана прививка от болезни, которая не поражает ни детей, ни стариков. Посему они останутся на острове. Давай, вождь, обращайся к своим аборигенам. Мы теряем время.
Тананба задумчиво посмотрел на Алькана.
– Раньше никогда ничего подобного не было.
– Раньше на Земле и людей не было, одни динозавры, – парировал Алькан. – Так ты будешь обращаться к людям, или это сделать мне?
– Вас народ не послушает.
– А солдаты на что? Будь уверен, они быстро загонят кого надо на баржу. Ты этого хочешь?
Тананба обвел задумчивым взглядом соплеменников, смотревших на него, и неожиданно крикнул:
– Это пираты, работорговцы! Бегите!
Толпа ринулась на боевиков.
Алькан выхватил пистолет и дважды выстрелил вождю в живот. Его боевики остановили аборигенов пулями, выпущенными им под ноги.
Алькан крикнул:
– Янсен, начинай загрузку баржи! Всего сорок два человека.
– Понял. – Янсен отдал команду.
Трое его боевиков схватили мужчину и женщину, сбили с ног, надели на них наручники, подняли и потащили к барже. За ними бросились дети, но старики подхватили их и загнали в хижину.
Одна семья, состоящая в основном из мужчин, бросилась между хижин к возвышенности, которая была покрыта камнями и небольшим кустарником. Прогремела очередь МГ-42. Один человек с пробитой спиной уткнулся лицом в песок, остальные развернулись и бросились назад. Их схватили, избили, прикрепили наручниками друг к другу и повели к барже.
Алькан прошел ближе к берегу, где начал сортировать аборигенов:
– Этого на баржу, бабу и пацана туда же, девчонку в сторону. Этого оставить, забрать только бабу и парня.
Скоро на барже оказались сорок два аборигена, в том числе двадцать женщин и девушек.
Семья Денри тоже была загнана туда.
– Господин Алькан, вы ведь мне обещали!.. – выкрикнул он.
Начальник приказал солдату:
– Вниз его!
Перед строем боевиков остались старики, старухи и плачущие дети.
Алькан взглянул на холм.
Пулеметчик показал, что видит толпу, знаком указал, чтобы ее выставили на открытом месте.
Алькан крикнул:
– Кто понимает по-китайски?
Вперед вышли сразу несколько стариков. Впрочем, было заметно, что и остальные островитяне знают этот язык.
Начальник первого отряда указал на старика, который опирался на клюку, и заявил:
– Ты теперь вождь, пока племя не выберет нового.
– Нашего племени больше нет, – проговорил старик.
– Глупости! Я сказал, что мужчины, женщины и подростки скоро вернутся, значит, так и будет. В том, что нам пришлось применить силу, виноват в первую очередь ваш вождь да и сам народ. Мы хотели сделать все мирно, вы этого не желали. Отведи всех этих людей на площадку.
– Зачем?
– Я должен кое-что разъяснить тем, кто не будет вакцинироваться.
– Разве здесь нельзя сделать этого?
Алькан сплюнул на землю.
– Черт с вами! Можно и здесь. – Он взглянул на своих людей и крикнул: – Вторая группа, огонь!
Четыре боевика, стоявшие парами слева и справа от Алькана и Янсена, в упор расстреляли островитян, не угнанных на баржу. Во время бойни двое мальчишек и девочка сумели вырваться из толпы и побежали к хижине. Они попали в прицел пулеметчика. Тот хладнокровно дал очередь. Все трое, пробитые пулями, задергались в предсмертных судорогах.
Янсен осмотрел прибрежный участок, заваленный трупами туземцев. Их было около двух десятков.
– Неплохая работа. Но младенцы, кажется, живы. Вон один в тряпье возится.
Раздался крик грудного ребенка и из-под тела другой женщины.
– Мы можем уходить, командир? – спросил Янсен.
– А младенцы?
– Да они и сами подохнут без матерей.
Алькан отрицательно покачал головой и приказал:
– Добить! Всем по контрольной пуле. Это сделают солдаты второй группы. Ты только добавь к ним пару человек. Остальных на баржу и теплоход. Я проведу зачистку.
– Слушаюсь!
Алькан построил группу зачистки, в состав которой входили и два огнеметчика, брезгливо кивнул в сторону кричавших младенцев и приказал:
– Каждому по пуле в голову, после чего взять невод, бросить в него жернова, которые лежат возле хижин, туда же и тела, закрыть горловину, трос прикрепить к барже. Понятно?
– Так точно! – ответил один из боевиков.
– Огнеметчики, ко мне! Остальным работать.
Боевики разошлись, огнеметчики подошли к Алькану.
– Я уже говорил, что мы должны создать видимость того, что майну сами покинули этот остров, – сказал он. – А что делают местные жители, уходя на другое место? Правильно, они жгут все, чтобы не досталось другим. Значит, мы так и действуем. Жгите деревню, после чего подходите ко мне. Вопросы?