Нулевой след
Шрифт:
— Нанимать любителя в сложившейся ситуации подобно самоубийству. Ты уверен?
— Как я могу быть уверен? На мой взгляд Гаррет совершенно не похож на человека корпорации. Но и на любителя он тоже не похож. Он совершенно точно знает что он делает, но я не знаю что это. Но я думаю что он спит с Холлис. В данном случае я подразумеваю что в одной постели. — Он тут же вспомнил поролоновый матрас и Фиону.
— Как он выглядит?
— Лет тридцати. Коричневые волосы.
— Ты выглядишь так же. Попробуй вспомнить еще что-нибудь.
— Как британец. И как коп. Хотя нет. Скорее военный? Но
— Какого рода?
— Он спрыгнул с самого высокого здания в мире. А потом его сбила машина.
Тишина. — Вот в связи с этим неплохо бы было нам встретиться, — произнесла она.
— Холлис сказала мне. Он повредил одну ногу. Ходит с тростью или передвигается на таком электрическом скутере.
— Нам обязательно надо встретиться и пообщаться. Не откладывая.
Милгрим посмотрел на телефон, на экране которого словно бы проявилась правительственная печать с ее визитки. — Когда?
— Я же только что сказала тебе.
— Я спрошу Фиону.
— Давай, — сказала она и отключилась. Он положил iPhone на край раковины и закончил одеваться.
Вышел из умывальника он держа в одной руке телефон, в другой ботинки и носки.
Фиона сидела за столом. На ней снова были бронированные брюки и футболка Радж. Она пыталась просушить волосы с помощью его халата. — Кто это был? — спросила она, откладывая халат. Волосы ее торчали в разные стороны.
— Винни.
— Американка.
— Да, — сказал Милгрим. Он уселся и принялся одевать носки и туфли.
— Я не слышала о чем вы говорили, — сказала Фиона.
Милгрим посмотрел на нее.
— О чем ты собирался спросить меня?
— Сейчас. — Милгрим закончил завязывать шнурки. Вытащил свою сумку уложив ее на стол перед собой, открыл ее, пошарился и извлек наружу визитку Винни. Передал ее Фионе.
Она прочитала ее и нахмурилась. — Министерство обороны?
— Дисиз, — подтвердил Милгрим кивком, и расшифровал аббревиатуру.
— Никогда не слышала.
— Она говорит что никто не слышал о них.
— Бигенд знает?
— Да. Не об этом звонке конечно, о предыдущем общении.
Фиона положила визитку на стол, и посмотрела прямо на него. — А ты?
— Что я?
— Дисиз.
— Ты шутишь?
— А как она тебя нашла?
— Это непросто все.
— Ты в чем-то замешан? Криминал какой-то?
— Не сейчас. И ничего такого, что могло бы ее заинтересовать. Ну действительно заинтересовать. Она появилась из-за Грейси.
— Это кто?
— Это тот, кто взял Шомбо. Грейси следил за Бигендом. Предполагал что он его конкурент. Он и в самом деле в некотором роде его конкурент. В общем она стала наблюдать за мной. И теперь она хочет чтобы я с ней встретился.
— Чомбо, — поправила она его, — не Шомбо. Где?
— Я думаю мы скажем где. Не здесь.
— Это уж точно.
— Ты должна будешь рассказать об этом Хьюберту? — спросил он.
Она опустила кончик указательного пальца на карточку Винни и слегка двигала ее, словно это была маленькая доска Уиджа вещающая о чем-нибудь. — Мои отношения с Бигендом это не только бизнес, — сказала она. — Моя мать работала с ним, когда я была маленькой.
Милгрим кивнул, потому что ему показалось то это соответствует действительности.
— Она пытается остановить то, что Гаррет делает для Бигенда?
— Она хочет ебнуть Грейси, — сказал Милгрим, — любым доступным способом. Она надеется что Бигенд сделает это для нее, потому что сама она не может этого сделать.
Фиона наклонила голову. — Такое ощущение что сейчас это сказал не ты, а какой-то совершенно другой человек.
— Она может рассказать тебе это сама, так, как это представляется с ее точки зрения, — сказал он. — Но если дело только в том, что мне надо уйти чтобы встретиться с ней, мне все равно придется уйти, и потом я расскажу об этом Бигенду, когда смогу.
— Ладно, — сказала Фиона. — Я возьму ключи от Ямахи. Звони ей. Мне надо будет ей объяснить где мы будем встречаться.
— Где мы будем встречаться?
— В Смитфилде.
В этот раз, сняв шлем Милгрим обнаружил себя под своеобразно глубоким, прозначным, возможно пластиковым навесом, проброшенным горизонтально поверху вдоль всей протяженности очень длинного здания. Здание похоже было единственным в этом очень длинном блоке, витьевато декорированном с точки зрения американца, но возможно малофункциональном с точки зрения викторианских строителей. Кирпичные секции чередовались узкими полосками цементной прослойки. Запах лака для волос внутри шлема он уже начал воспринимать как своеобразную, к тому же не слишков вроде бы и высокую цену, которую приходится платить за удовольствие прокатиться с Фионой.
В нескольких метрах от них на больших мотоциклах Хонда, которые Фиона назвала личинками сидели личности, в которых безошибочно можно было опознать курьеров. Они курили сигареты и попивали что-то из высоких жестянок.
— Не слезай с мотоцикла, — предупредила Фиона, сняв свой шлем. — Возможно нам придется линять отсюда по-быстрому. Если что, надевай шлем и держись.
Милгрим опустил свой шлем.
То, что было с другой стороны Рынка, выглядело с его точки зрения как обычный Лондонский пейзаж. Слегка искривленный проезд, относительно небольшое дорожное движение и в настоящий момент прямо рядом с Рынком ничего не двигалось, хотя теперь он услышал приближающийся звук двигателя. Фиона и он повернулись одновременно и увидели один из этих неопознанных, обычно японских двухдверных седанов, которые как казалось Милгриму составляли изрядную долю в Лондонском трафике. Он не сбавил скорость проезжая мимо них, но Милгрим отметил взгляд, который бросил в его сторону водитель.
Проехав мимо двух курьеров, он замедлился и остановился на некотором от них расстоянии. Курьеры посмотрели на автомобиль, затем друг на друга, поставили свои жестянки на землю, надели шлемы, завели моторы и уехали. После этого открылась пассажирская дверь автомобиля и оттуда вышла Винни, на которой, поверх черного брючного костюма был одет бежевый плащ. Она закрыла дверь и пошла прямо к ним. Милгрим впервые видел ее без сувенирного свитера «Южная Каролина» и в этот раз в руках у нее не было полной игрушек сумки. Вместо этого она держала черную кожаную бизнес сумочку, в тон туфлей. Милгрим смотрел как ее каблуки простукали мимо двух банок.