Нянечка для соседей
Шрифт:
Я киваю.
— Ты пойдешь с нами?
Он хмурится.
— Зачем мне приходить?
— Ты можешь быть ее отцом, — напоминаю я ему.
— Я точно не отец ребенка. Ты не сможешь справиться с ней в одиночку?
— Наверное, это не очень хорошая идея — появиться со случайным ребенком и сказать: «Да, я только что нашла этого ребенка. Я ничего о ней не знаю, кроме ее имени. Клянусь, я ее не украла».
Он хмыкает, глядя на открывающийся вид.
— Я позвоню заранее и проинформирую их о нашей проблеме. Уверен, что щедрое пожертвование
Я давлюсь слюной.
— Даже если так… она только что появилась тут, Себастьян. Она в новом месте, со множеством незнакомых ей людей. Ты должен поехать с нами и помочь ей приспособиться. Может быть, ей будет спокойнее, если с ней будет кто-то из вас.
Он качает головой.
— Спроси других.
— Других здесь нет. — Я указываю на это. — Тут только ты.
Как по команде, за дверью квартиры раздается стук. Мы оба оборачиваемся и видим, как Сайрус, спотыкаясь, входит в квартиру. Его темные волосы взъерошены, и он все еще одет во вчерашнюю одежду. Совершенно очевидно, что он только что встал с постели какой-то девушки.
Он резко останавливается, его глаза расширяются, когда он видит меня.
— Сладкая, ты все еще здесь?
— У нас была чрезвычайная ситуация ночью, — сухо говорю я.
Улыбка исчезает с его лица.
— Что? Что случилось?
— Джек сам себя напугал. Не волнуйся. Я успокоила его и отправила в комнату. Сейчас он спит.
Губы Сая кривятся. Он сбрасывает свою кожаную куртку.
— А что насчет меня? — спрашивает он. Его голос более хриплый, чем я его помню, будто он всю ночь кричал. — Какие у меня есть шансы на то, что ты и меня уложишь в мою постель? — Его глаза пробегают по мне, останавливаясь на толстовке Джека. Его бровь изгибается.
— Я уверена, ты сможешь справиться сам, — говорю я сладко.
Себ кивает Сайрусу.
— Ты вовремя. Пойдешь с Бет на прием к врачу Камиллы сегодня утром.
Сайрус стонет, идет на кухню и достает стакан.
— Я только что пришел, — жалуется он, наполняя кружку водой и выпивая ее залпом.
Себ смотрит на часы.
— Встреча назначена не на шесть часов. У тебе достаточно времени, чтобы поспать. — Он смотрит на спящего ребенка у меня на руках. — В любом случае, она, скорее всего, твоя.
Сай только закатывает глаза.
— Как скажешь. Думаю, увидимся, сладкая.
ГЛАВА 9
САЙРУС
Шесть часов спустя я захожу в педиатрическую клинику, за мной следуют Бет и очень ворчливая Ками. Я все еще в тумане после сна, и все мое тело болит. Прошлой ночью у меня была долгая смена.
Здесь очень красиво, стены бледно-желтого цвета покрыты наклейками с изображением животных. В одном углу комнаты есть маленький игровой домик. Два светловолосых малыша бегают туда-сюда, машут друг другу через окна.
Я стискиваю зубы, мои плечи напрягаются.
Ненавижу такие места, как это. Большую
Бет несет Ками к столу. Она сменила толстовку Джека и теперь одета в узкие синие джинсы, облегающие ее бедра, и маленькую розовую майку. Она наклоняется над стойкой регистрации, чтобы поговорить с администратором, и луч солнечного света, льющийся через окно, отражается в ее рыжих волосах, окрашивая локоны в ярко-оранжевый цвет заката. У меня перехватывает дыхание. Я едва могу отвести взгляд.
Я видел Бет раньше, в вестибюле и прачечной, но по какой-то причине она никогда по-настоящему не привлекала моего внимания. Она так далека от моего типажа. Обычно я нахожу девушек в клубах или барах, но Бет кажется слишком мягкой и милой для секса на одну ночь. У нее приятная, словно яблочный пирог, атмосфера соседки, от которой у меня текут слюнки.
Пока я смотрю, она делает знак секретарше.
— Здравствуйте, — вежливо говорит она. — У нас запись на имя Камиллы Рэй.
Женщина кивает и наклоняется над столом, чтобы помахать Ками.
— Она очаровательна. Вы ее родители? — Она улыбается мне и затем застывает. Ее щеки краснеют.
Вот дерьмо. Пожалуйста, не говорите мне, что она меня узнала. Не здесь. Не сейчас. Я опускаю глаза, притворяясь невероятно заинтересованным листовками, разбросанными по столу.
Бет прочищает горло.
— Я няня этого ребенка. Полагаю, Себастьян Брайт звонил ранее?
Глаза женщины расширяются, и она кивает.
— Ах, да. Я помню. Он предупредил нас о вашей ситуации. Как вас зовут?
— Бетани Эллис.
Ее глаза снова перебегают на меня. Ее румянец становится еще ярче.
— А вас, сэр?
— Это обязательно для регистрации Ками или что-то в этом роде? — спрашиваю я.
— Эм. Нет. — Секретарша передает мне бланк. — Просто заполните это, пожалуйста. Я полагаю, вы можете не знать всех ответов, так что просто заполните все, что в ваших силах.
— Отлично. — Я заставляю себя улыбнуться. — У вас есть ручка?
— Да. Сейчас посмотрю. — Она ищет в канцелярской подставке, вытаскивает черную шариковую ручку, затем бросает на меня еще один оценивающий взгляд. — Извините, вы случайно не Рэн…
— Нет, — говорю я ей, хватая авторучку и следуя за Бет в зону ожидания. Мы оба садимся на пару ярко-зеленых пластиковых стульев.
Бет сажает Ками к себе на колени и тянется за книжкой с картинками из стопки на соседнем столе.
— Хочешь я прочитаю тебе историю? — спрашивает она Ками, которая игнорирует ее, оглядывая комнату огромными глазами. Бет это не останавливает. — Это одна из моих любимых, — говорит она, открывая книгу. — Очень голодная гусеница. Классика. — Она начинает читать вслух, откидываясь на спинку стула. Наши руки соприкасаются.