О богах, шакалах и детях
Шрифт:
— И что вы им сказали, если не секрет? — интересуется Азамат, который тоже, как и я, осознал масштаб бедствия.
— Да там один на другого ругался, знаешь, чтоб на него Этуть нагадил. Люди же думают, что бог Этуть летать умеет, потому что в птицу превращается. Так он же в нелетающую птицу! И на голову нагадить никак не может. Вот это и сказал. Но они мне вообще не поверили.
Мы с Азаматом переглядываемся.
— Понимаете, Ирлик-хон, — вкрадчиво начинает Азамат. — Сеть — это такое место, что там никак нельзя узнать наверняка, кто есть кто и правду ли
— Как это? — хмурится Ирлик. — У них же лица есть! На лицо посмотришь — и сразу поймёшь, кто это!
— Лицо можно любое поставить, — мрачно сообщаю я. — В том числе и твоё, взять снимок и вставить.
Ирлик на несколько секунд смотрит на меня, приоткрыв рот, в полном замешательстве.
— Нет-нет-нет! — выдыхает он наконец. — Меня так не устраивает! Как это, любой идиот может прикинуться мной, и все будут думать, что это я говорю?!
— Вряд ли, — мягко успокаивает его Азамат. — Скорее всего, никто ему не будет верить. Но и вам тоже, потому что они решат, что это кто-то другой прикидывается вами.
— Так, — произносит Ирлик, немного расслабляясь. — Так. Ладно. Погоди, и что, тебе тоже никто не верит? Азамат, ты же Император! Как они могут тебе не верить?
— У меня есть официальный сайт, — терпеливо объясняет Азамат. — На него специальный секретарь выкладывает все мои публичные обращения. Все знают, что мои слова на этом сайте — правда.
— Я тоже хочу официальный сайт! — выпячивает губы Ирлик. — Как ты его сделал?
— Я его заказал у мастера, — просто отвечает Азамат.
— Давай адрес! — Ирлик снова вцепляется в планшет и принимается там шарить. — А, не, лучше телефон. По телефону они не так пугаются. Ещё бы как-нибудь так заплатить ему потом, чтобы не таскаться по морозу…
Азамат набирает побольше воздуха и принимается рассказывать Ирлику про безналичный расчёт. Мы с Киром и Тирбишем под этот аккомпанемент доедыаем остывший суп и переходим к основному блюду. К счастью, в нём Ирлик принимает живое участие, поэтому Азамату удаётся немножко поесть. Однако чем больше Азамат рассказывает, тем больше Ирлик хочет знать, поэтому и после десерта лекция продолжается. Арон уходит чистить ружьё (он пользуется старинной моделью, которую надо регулярно чистить!), мы с Тирбишем откачёвываем развлекать Алэка, Кир забуряется ко мне в кабинет с иллюстрированным словарём медицинского оборудования.
Алэк поиграл, поел, погулял с мамой и снова задрых, а мужики всё ещё сидят на кухне и точат лясы. А ведь это должен был быть Азаматов день рожденья. Ну ладно, сейчас доделаю ему подарок, там осталось-то брошку пришить, и пойду разгонять, а то что это за отдых!
В гостиной мои коты гоняют Алэкову погремушку. Я присаживаюсь на диван к лампочке, навострив иголку, и слышу с кухни обрывки разговора.
— … столько знаешь, неудивительно, что Лиза за тебя вышла. Мне бы такую память!
— Что вы, её вообще за меня силком выдали.
— Расска-азывай! Да твоя баба кому угодно челюсть своротит за
Я понимаю, что они за шуршанием котов не заметили моего прихода. А Ирлик очень хорошо понимает мою позицию по обсуждаемому вопросу.
Азамат молчит, и Ирлик допытывается.
— Ну расскажи, может, ты ухаживал как-то по-особому?
— Да нет, в общем, — не очень уверенно отвечает Азамат. И ещё неувереннее продолжает. — Просто я ей нравлюсь. Трудно поверить, конечно, но…
Ирлик фыркает.
— Но ты боишься, что если расскажешь мне, как дело было, я смогу применить ту же стратегию и уведу у тебя жену, — заключает он.
— Если хотя бы сотая доля историй о вас имеют под собой реальные основания, вы именно так и делаете, — со вздохом говорит Азамат.
Я затаиваю дыхание. Ещё не хватало, чтобы они сейчас поссорились! Даже не знаю, что хуже — сидеть тут и притворяться, что меня нет, или ворваться в кухню и настучать обоим сковородкой.
— Азама-ат, — укоризненно растягивает Ирлик. — Ты же весьма подкован в книжном деле. Ты должен отличать правду от вымысла.
— Просветите меня.
— Всё очень просто.
Судя по звукам, Ирлик встаёт и проходит в дальнюю часть кухни.
— Я обожаю уводить чужих жён, тут ты прав, — с достоинством произносит он. — Но подумай — только хорошо подумай! — зачем мне это нужно?
— Полагаю, что вам нравятся красивые женщины.
— Ну, мне, конечно, нравятся красивые люди, — соглашается Ирлик. — Но подумай глубже. Больше всего на свете, Азамат, мне нравится смеяться. Ты умный человек и знаешь, что люди — чрезвычайно смешные создания. Вы даже смешнее богов, хотя казалось бы, куда уж. Вот, например. Некий муж видит, как его жена разговаривает у калитки с каким-то красавцем. Что он делает?
— Встревает в разговор? — предполагает Азамат.
— Хорошо. А дальше?
— Собирает ребят объяснить тому красавцу, что дама несвободна?
— Это если он хоть немного соображает. Но скажу тебе по опыту: обычный муж в таком случае запирает жену в доме и ставит охрану под окна. И угадай, что тогда делает жена?
— Сбегает при первой же возможности?
— В точку! Понимаешь, как смешно? Я просто подошёл спросить дорогу, а этот придурок сам довёл свою жену до побега! Сам! — Ирлик заходится поистине демоническим хохотом. — Ой сил нет, сколько раз я это проворачивал, и каждый раз отсмеяться не могу! Тебе, я вижу, не очень весело, но это так по-людски, я просто не могу устоять!
— Вы хотите сказать, что уводите жён только чтобы посмеяться над их мужьями? — осмысливает Азамат.
— Так я даже не увожу, в том-то и дело! — потешается Ирлик. — Мне достаточно сделать даме комплемент, а её муж уже мчится покупать амбарный замок!
— Но я ничего подобного не делаю, — замечает Азамат.
— Конечно, ты же умный человек. Тебя я дразнить не собирался. Лизу — да, было дело. Впервые встретил женщину, которая так о муже печётся, любопытно было, как она себя поведёт, если к ней поприставать. Прости, если обидел.