О гомосенках, и не только
Шрифт:
Ну и поскольку современная Россия, (под непрерывные лозунги властей о важности русской культуры), в культурном плане уже четверть века является провинцией западной цивилизации; - то есть не производит ничего культурно привлекательного для собственной молодежи... И поскольку, для современного российского папуаса английский язык является языком белых сахибов, которому нужно по-попугайски подражать... Наши пацаны и девчонки тоже начали талдычить заветное слово "Секс". Хочешь со мной "Разделиться"?
– спрашивает девчонка парня. Очень хочу - отвечает он ей. Ох, я его так люблю, мы с ним вчера всю ночь "разделялись". Секс. Секс. Секс. Секс... А между тем, в великом, могучем, и прекрасном русском языке, для описания того, чем занимаются мужчина и женщина, есть изумительно
Президента говорят на каком-то полуанглийском суржике.
Russian national elite, indeed.
Идем дальше.
Гей. Изначально это английское словцо означало беззаботного гуляку. Но в первой трети двадцатого века гомосексуалисты решили, что это именно они эти беззаботные парни и есть, и приватизировали словцо себе. Позднее, годах этак наверно в 70-80х, гомосексуалисты превратили слово "Гей" в глубокомысленную аббревиатуру-лозунг, которую сами они расшифровывали как "Good As You" ((я) "хорош так же как ты"). Это было уже практически политическое заявление, мол, смотрите гетеросексуалы, мы считаем себя ничуть не хуже вас. В 90е годы наши российские папуасы конечно тут же позаимствовали это слово и начали по-попугайски талдычить, Гей, Гей, Гей, Гей...
На самом деле слово это для заимствования в русский язык, - крайне неудачное. "Гей" - с древних времен означает в русском языке пожелания здравия. "Гой" - "Здрав". Отсюда и формализованное былинное приветствие "Гой еси добрый молодец", то есть "Здрав будь...". Восходят эти слова к праиндоевропейскому корню "Ги", означавшему "Жизнь\Живительную Силу". Когда бусурманское словцо "гей" полезло в наш языковой ареал, мы вдоволь нахлебались шуточек про "Гей, славяне!"... Ясное дело, - (включим режим стопроцентной политкорректности на европейский манер) - использовать слово "гей" по отношению к гомосексуалистам мы в этой статье не будем. Ибо если мы признаем за гомосексуалистами преимущественные права на слово обозначающее живительную силу, то этим мы обидим гетеросексуалов, которые на самом деле пока что и распространяют жизнь на нашей земле. Логично? Логично.
Голубой. - Отечественное, относительно современное название гомосексуалистов. Точная этимология неизвестна. Возможно, возникло по созвучию с ласковым обращением "голубок", которым могли награждать друг-друга нежные влюбленные.
Мужеложец. - Старинное русское слово, которое емко и точно описывает особенности гомосексуализма. Любишь мужчину - с ним и лежишь на ложе.
Содомит.
– Очаровательное древнее словцо. Происходит от названия легендарного древнего города "Содом", в котором распущенность нравов достигла таких размеров, что иудейский боженька ударил рукой крепкой, - и разрушил городишко до основания. Слово несколько неконкретное, так как в Содоме все жители гудели всеми возможными способами. А досталось название как нарицательное - одним гомосекам. Несправедливо. Тем не менее, термин "содомский грех", долгое время являлся этаким эфемизмом гомосексуальных половых сношений.
"Лицо нетрадиционной сексуальной ориентации" - Какой-то невнятный псевдо-эфемизм, придуманный трусоватыми чиновниками, дабы их случайно не обвинили в недостатке политкорректности. Длинное и унылое как застывшая манная каша словосочетание, которое не дает четкого выделения, и допускает десятки различных толкований. "Лицо кавказской ориентации..." "Лицо нетрадиционной национальности..." В какой пробирке растят наших чиновников?..
Итак, как видим, из всего многообразия названий, наиболее точными, емкими и корректными являются два: - Мужеложец и Гомосексуалист (сокращенно - Гомосек). Именно этими толерантными и политкорректными терминами, мы, в основном, и будем пользоваться в данной статье).
Общее последнее замечание: Раз уж мы говорим на такую интимную тему, как сексуальная ориентация, нам может потребоваться иногда называть какими-то словами и человеческие половые органы. Как известно, сборище великих интеллектуалов из Думы, (которых в народе чаще зовут "взбесившимся принтером"), не так давно озаботилось законом, в котором запретило использовать русские слова на буквы "Х", "П", "Ж", и "Е". Естественно думское собрание убогих, для которых русский язык никогда не был предметом изучения, даже не удосужилось выяснить, что собственно означают данные слова. Если бы попытались, то обнаружили бы, что в этих словах нет абсолютно ничего неприличного. Слов на "Х", например, является родственником слову "хвоя", а так же восточному слову "кард", (которое означает меч\нож), и так далее. Все это восходит к единой форме "(с)кю", которое означало нечто ранящее, острое. Веками мужской Х-предмет, воспринимался как нечто ранящее, потому что при первом попадании в девственную женщину, он как правило пускал ей кровь. Отсюда же и ассоциация женского места, куда помещают "Х", с ножнами меча, что тоже нашло свое отражение во многих языках. Итак, страшно-ужасное слово на букву "Х" на самом деле означает нечто вроде "Остряк", "Колючка", "Ранящий". Использовать его, по мнению думских интеллектуалов, нельзя. Остальные три слова из запретного списка имеют такие же "ужасающие" значения.
Вместе с тем, наши думские русо-ненавистники считают нормальным использование иностранных слов, вроде латинских "Пенис", "Анус", и пр. Пенис является производным от латинского же "пендере" (висеть), а то в свою очередь от "пондус" (тяжесть, масса). То есть пенис это говоря по-русски "Висяк". (Кстати, когда слово "Пенис" используют медики, это совершенно корректно, потому что редко кто бывает на осмотре у медиков со стояком. Но когда в какой-нибудь эротической книге или кино заходит речь о могучем и напряженном пенисе (висяке), трудно наблюдать за происходящим без смеха). Ну и анус - по латыни означает "кольцо". То есть если мы скажем по-русски "сунул свой х... в пихалку", - это пошлость и бескультурье. Зато если мы скажем по-латински "сунул свой висяк в кольцо", - это конечно высокий штиль, и признак богатой духовности, ага.
В силу вышеописанного, не имея возможности использовать всем привычные "Х", "П" "Ж", и "Е" автору по ходу статьи иногда придется прибегать к неким эфимизмам в обозначении мест всем известных. Прошу не принимать это за оскорбление, - просто автор в силу своей малой образованности, не сравнимой с титанами мыслей из думы, не всегда находит иностранное слово, и иногда пользуется словами родного языка.
Ну ладно, теперь, когда с понятиями слов мы определились, можно зачинать про гомосексуализм. Начнем мы, пожалуй, с небольшого исторического экскурса. Описать всю историю вопроса в одной статье, конечно не возможно, поэтому пробежимся по верхушкам, цепляя самые интересные моменты. Сперва охватим взглядом мир, а затем взглянем, как с гомосексуализмом обстояло дело и на святой Руси.
Наверно, одним из самых древних упоминаний гомосексуализма, является египетская "книга мертвых". Книга эта является чем-то вроде инструкции для души, попавшей в загробный мир, где она должна сдать богам тамошний ЕГ - в ходе которого определится, что с душой будут делать. Кроме прочего, в той шпаргалке написано: душа мужчины должна известить богов, - что он не совершал "половой нечистоты, и не мужеложествовал. Отсюда видно, что на момент создания книги мертвых, гомосексуализм в Египте не приветствовался.
Уточним, однако, одну вещь: да, - гомосексуализм существовал издревле, и во многих древних обществах к нему относились спокойно. Однако, этот "исторический опыт" не может служить аргументом ни за, ни против гомосексуализма, применительно к современному обществу. Почему? Ну давайте попробуем объяснить на простом примере: Вот некоторые гомосеки педалируют тему, что гомосексуализм считался нормой в древней Греции. "В той самой древней Греции, которая является колыбелью европейской цивилизации, и прародительницы современной демократии", - с пафосом добавляют они.