О квадратно-круглом лесе, Микке-мяу и других
Шрифт:
И все одобрительно закивали. В самом деле! Однажды Маминти взмахом волшебной палочки спасла Бум-Бу-Бу-му жизнь. Как же можно после этого говорить, что она не фея!
— Как не настоящая фея? — вмешался ходящий кедр Зоард Высокий. — Да если бы она захотела, она в одно мгновение превратила бы тебя в осла.
— Ты и в самом деле могла бы превратить меня в осла? — спросил Зигфрид Брукнер подозрительно.
— В самом деле! Но тогда вместо льва с дырявым зубом ты стал бы ослом с дырявым зубом. Дырка
— Тогда все это, к сожалению, не имеет смысла, — погрустнел лев. — Лучше уж быть львом с дырявым зубом, чем ослом с дырявым зубом.
— Хотя в твоем случае это совершенно все равно, — сказал заяц Аромо.
— Но ведь нельзя же одновременно быть, и ослом, и львом! — с глубоким отчаянием всхлипнул самый добрый великан на свете Лайош Урод.
— А тебе, с треснутой головой, лучше помолчать! — произнес назидательно неудержимо мыслящий Аромо.
— Издеваться над несчастными больными — это вы умеете, но вот вылечить… О горе, я уже ясно вижу, как я буду метаться от боли! — продолжал стонать Зигфрид Брукнер.
Тут слово взяла кошка Ватикоти:
— Есть у меня одна идея…
— Выбить мне зуб молотком? Или стрельнуть из рогатки? Тебя-то уж я знаю…
— Ладно, тогда я и говорить не буду, — обиделась Ватикоти и села на свое место.
Конь Серафим возмущенно снял очки.
— Видишь, какой ты неблагодарный, — сказал он гневно Зигфриду Брукнеру, — так-то тебе помогать! Я здесь больше не останусь.
И стал собираться.
— Ну-ну, ладно, — вмешался кот Микка-Мяу. — Зачем ссориться? Останься! А ты, Зигфрид, не будь таким подозрительным! Давайте выслушаем Ватикоти!
Кошка снова встала:
— Я подумала о том, что мы могли бы написать письмо клыку Зигфрида Брукнера.
— А почему ты решила, что его клык умеет читать, если сам лев не умеет?
— Это я-то не умею?! — вскричал Зигфрид Брукнер. — Да я знаю все пять букв алфавита!
— Не важно, — сказал ходящий кедр Зоард Высокий. — Если твой клык не умеет читать, мы сами прочтем ему письмо. Только что мы там напишем? Скажи нам, Ватикоти!
— Мы попросим его сделать так, чтобы дырка не росла и чтобы Зигфриду Брукнеру не было больно.
— Прекрасно, — восхитился Зоард Высокий, — это лучший выход!
— А можно еще написать стихи в честь клыка Зигфрида Брукнера, — съязвил Аромо.
Однако язвительности зайца никто не заметил, и Ватикоти сразу же начала сочинять стихотворение:
Страшный клык, ты велик, Только ты не боли, Мы смеемся над тобой…Тут кошка запнулась.
— Скажите какую-нибудь рифму, — попросила она.
— Потому что клык — чужой, — хихикнул
— Ну что ты ехидничаешь… Еще накликаешь! Клык возьмет и обидится. Тогда уж нам будет не до смеха… Особенно, конечно, бедному Зигфриду!
— Кто-то накликает, — острил заяц Аромо, — а клык наклыкает.
— Не понимаю, — всхлипнул Лайош Урод, — как это клык — наклы… накли… наклыкает?
И тут все услышали строгий голос Бум-Бу-Бума.
— Бум, бум! — сказал медведь, показывая на Зигфрида Брукнера.
— Что?! — испуганно воскликнул Зигфрид Брукнер. — Вы слышите? Что он говорит?
— Слышим, слышим, — закивали головами все, и Зигфрид Брукнер сразу понял, что они разделяют мнение, высказанное Бум-Бу-Бумом. Все ясно поняли, что сказал медведь: уловки тщетны, помочь делу может только одно. На клык нужно поставить пломбу.
— Ты хочешь сказать, — осторожно спросил лев Зигфрид Брукнер, — что я должен пойти к зубному врачу и, кр-р-р-з-р-р-р, сверлом?
— Бу-бум, — кивнул медведь Бум-Бу-Бум.
— Ну уж нет, дудки! — заорал Зигфрид Брукнер во все горло.
— Ладно, нет так нет, — сказал Микка-Мяу. — Всего хорошего! — Кот встал и позвал остальных: — Пойдемте!
Все стали собираться.
— Вы… вы не можете меня бросить! — крикнул гулкоголосый лев. — А что же будет с моим зубом?
— Мы уже сказали: помочь тебе может только зубной врач.
— Вы так неприветливы со мной, — надулся Зигфрид Брукнер.
— Можно и приветливо повторить тебе то же самое. — Ватикоти прошлась небрежной походкой. — Помочь тебе, хи-хи, может только… ха-ха… зубной врач… хе-хе.
Зигфрид Брукнер вскочил.
— Разорву! — вскричал он. Но ярости его хватило лишь на один шаг — он вдруг весь съежился и грустно пробормотал себе под нос: — Помочь мне может только зубной врач.
Все, затаив дыхание, напряженно следили за львом: что теперь будет?
А было вот что. Зигфрид Брукнер гордо выпрямился, поднял голову, выпятил грудь вперед. В нем и следа не осталось от прежнего беспомощного Зигфрида Брукнера. На этом, новом Зигфриде Брукнере красные подтяжки вытянулись в струнку, грудная клетка его напоминала столитровую бочку, ну а голос звучал поистине царственно.
— Где этот ваш зубной врач? Пошли! Что я, по-вашему, трусливый заяц?!
— Но-но, полегче насчет зайцев! — встрепенулся Аромо.
Но даже эта недовольная реплика не могла испортить великолепия мгновения. При виде такого героизма льва у всех широко раскрылись глаза. О чудо, он собирается идти к зубному врачу! О чудо! Изумительный Зигфрид и изумительный Брукнер! Кот Микка-Мяу от удивления даже стал заикаться:
— Т-т-тог… тогда пусть т-т-т… пусть тебя кто-нибудь проводит. Кто хочет пойти с Зигфридом?