О сказках, и не только о них
Шрифт:
— Вылезай, — предложил он без особой надежды. Сейчас потребует доказать, что он нормальный, а как доказывать-то? Он уже собирался телепортировать стол на пару метров правее, как в дверь постучали, и он направился открывать, оставив Аю сидеть под столом.
За дверью был… Альберт.
— Вы что-то хотели? — довольно холодно спросил Шеррайг. Узнать его Альберт не мог — сейчас он был в обличии графа Шерра Луарье.
— Да, минутку Вашего времени, ар. — Смиренно потупился молодой человек. И Шеррайгу стало интересно.
— Прошу, —
— Я должен Вам признаться, — решительно начал Альберт, — я попал сюда с контрабандистами. Вынужден был бежать из своей родной страны, — тут он чуть не всхлипнул, — пробирался через проклятый лес…
Шеррайг молчал, сохраняя нейтральное выражение лица, но мысленно брезгливо скривился. Поведение Альберта в проклятом лесу он прекрасно помнил.
— Вы хотите сдаться властям? — холодно поинтересовался он вслух. — Это не в моей компетенции, но я готов сообщить о Вас пограничной службе.
— Нет! — испуганно воскликнул молодой человек. — Нет, что Вы, герцог — старинный друг моего отца, и он был так добр, что приютил меня… и, насколько я знаю, уже уладил всё с пограничной службой…
— Так что Вы тогда хотите от меня? — Шеррайг понемногу стал терять терпение. — Если просто поведать о Ваших злоключениях, то, боюсь, Вы нашли не самого благодарного слушателя.
— Мне нужна Ваша помощь! — Альберт уставился на него почти умоляюще. Когда так смотрела Ая, хотелось сделать для неё всё. Сейчас же хотелось брезгливо встряхнуться, чтобы избавиться от проблем и надежд, которые на него пытались возложить.
— Пять минут. — Сказал элронец исключительно для поддержания легенды. — И я ничего не обещаю.
— Мне надо найти одного человека… женщину. У Вас же наверняка есть связи в столице. Мы вместе шли через проклятый лес. — Шеррайг услышал, как под столом раздался поражённый вздох. — Она назвалась Маей. — продолжал тем временем молодой человек. И Шеррайг внутренне подобрался.
— Я почему-то сразу ей приглянулся, — горестно посетовал проситель. — Но вынужден был ей отказать — она замужем, а это против моих правил… да и некрасива она.
Шеррайг слушал возмущённое сопение под столом, старался не смеяться, и радовался, что Ая не присутствует при разговоре в открытую.
— Она очень на меня обиделась. Угрожала сказать мужу, что я её пытался сначильничать… И потребовала услугу. Я был напуган, и согласился. И поклялся Ликом Справедливости. Глупо с моей стороны…
— И теперь Вам не терпится её найти и всучить ей услугу? — Не стал скрывать сарказма элронец.
— Нет, — голос Альберта обрёл твёрдость. — Решение далось мне нелегко, но я должен обезопасить своего благодетеля и Сандерланда. Я готов заплатить, чтобы её нашли и убили.
Повисла звенящая тишина, элронец слышал как бьётся сердце Аи… И в общем-то даже разделял её злость.
— Должен признаться, Ваша логика от меня ускользает. —
— Как честный человек, — тут элронец слегка скривился, но Альберт не заметил и воодушевлённо продолжил, — я не имею права рисковать. Ведь если она выскажет просьбу, у меня не будет выбора, я буду должен выполнить.
— Ну почему же не будет выбора? — Не стал сдерживать язвительность фальшивый граф. — Почётно застрелиться, чем не выход?
— Вы… Вы серьёзно? — неверяще переспросил Альберт. — Ставите жизнь какой-то преступницы выше жизни знатного ара?
— Ну, — сказал элронец, — мне она ничего не сделала, а Вы отняли уже почти десять минут моего времени.
И выразительно посмотрел на дверь. Намёк было сложно не понять, и Альберт — другого имени он не назвал, так что Шеррайг продолжал его про себя называть Альбертом и иногда хлыщом, побелев от гнева двинулся к выходу.
— Я думал, Вы благородный человек, а Вы!.. — Бросил напоследок молодой человек дрожащим голосом и покинул комнату.
— А я — злобный и ужасный, и не человек. — Равнодушно сообщил захлопнувшейся двери элронец и перевёл взгляд на Аю, которая выскочила из под стола и теперь бегала по комнате, кровожадно сверкая глазами.
— Ну, хлыщ! Ну, упырёныш! — Шипела она. — Сейчас я тебе устрою выбор честного человека! Пойду и попрошу оказать мне и человечеству услугу — повеситься. И пусть выбирает стреляться или вешаться!
Тут она подняла взгляд на Шеррайга, поймала его смеющийся взгляд и слегка успокоилась.
— Давай его всё же проклянём, — проворчала она и, видимо, вспомнив, почему оказалась под столом, спросила:
— Так тебя не зацепило? Не будешь меня убивать? Или будешь, но не меня?
— Не зацепило. Не буду. Но коробочка действительно с сюрпризом. Дождёмся визитёра и наведаемся потом в город, в службы доставки. Вдруг что-нибудь прояснится.
Вскоре к Её Светлости, герцогине д'Арнуар, прибыла подруга с неожиданным визитом, и Шеррайг отправился подслушивать. И даже чуть-чуть подсматривать. Ая остаться в стороне, конечно же, тоже не смогла, и теперь они по очереди приникали к специальному глазку, ведущему в гостиную.
Было что-то странное в поведении гостьи. Нет, она не стала спрашивать с порога про духи, подруги сидели в гостиной и щебетали о погоде, общих знакомых и прочей ерунде. Но настораживал «плывущий» взгляд девушки — периодически она словно выпадала из разговора и с изумлением осматривалась, как бы недоумевая — что она вообще тут делает.
Когда речь, наконец, зашла о духах, Шеррайг окончательно утвердился в своих подозрениях, что дело нечисто.
— Кстати, ты ещё не пробовала духи, которые я прислала тебе в подарок? — Беззаботным тоном спросила девушка, а на лице у неё в это время было написано такое безграничное удивление, что не заметить его было сложно.