Чтение онлайн

на главную

Жанры

Обаятельный поклонник
Шрифт:

– Этеридж, значит, так вы учите свой сброд уважать власть?

Далтон сложил руки на груди.

– Мисс Лейси, если у вас есть что сказать, то говорите, не бойтесь.

О, она многое могла сказать лорду Ливерпулу, этому мастеру манипуляций! Но она молчала. Бесцветные глаза премьер-министра озарились вспышкой радости.

Так вот в чем дело… Все просто… Коллиз сидит на крючке у этой политической акулы, его держат в резерве. Его не принимают в «Клуб лжецов» только по той причине, что так им удобнее управлять. Лорд Ливерпул просто одержим идеей власти,

он хочет распоряжаться людьми как пешками в своей игре.

– У вас кругом одни только планы и схемы! – взорвалась Роуз. – Вы все это придумали еще до рождения Коллиза или уже после него, лорд Ливерпул? Вы всегда все продумываете на несколько ходов вперед? Может быть, это вы толкнули мать Коллиза в объятия принца?

По лицу лорда Этериджа пробежала судорога. От глаз Роуз это не укрылось, но она продолжала:

– Ну разве не отличный план? Незаконнорожденный сын! Запасной игрок, который и не подозревает о том, какой властью он обладает. И так близко, под рукой. Если жена Георга не принесет наследника или если поведение его высочества не будет вписываться в установленные рамки…

Ливерпул застыл на месте, словно пораженный молнией. Его лицо сделалось холодным и отчужденным, резко проступили носогубные складки, нос заострился.

Его невидящий неподвижный взгляд уперся в Роуз.

– Я не понимаю, о чем вы говорите. Вы сочинили просто фантастическую историю, которая делает честь вашему воображению. Но ко мне все ваши измышления не имеют никакого отношения.

Клара приподняла подбородок:

– Мисс Лейси, милорд.

Взгляд Ливерпула передвинулся на Клару.

– Она служанка.

Лицо Клары сделалось жестким.

– Эта женщина доказала свою преданность Англии и его высочеству. Она заслуживает того, чтобы с ней обходились соответственно.

Роуз покачала головой:

– О, благодарю вас, миледи, но меня мало беспокоит то, что лорд Ливерпул думает обо мне. Мое мнение для него просто не существует. – Она сжала руки в кулаки. – Коллиз прежде всего человек, черт возьми! А не какой-то стратегический объект! Не джокер в колоде карт! – Она с вызовом посмотрела на Далтона: – Даже для вас.

– Роуз, – зарычал Далтон, – опомнитесь! Вы играете с огнем.

– Но Роуз права, – снова вмешалась в разговор Клара. – Далтон, ты должен обзавестись собственным наследником и позволить Коллизу делать то, что он хочет. – Она повернулась к Ливерпулу: – Милорд, у вас есть Шарлотта. Она замечательная принцесса и однажды станет такой же замечательной королевой. Если вы, конечно, не запретите ей думать самостоятельно и принимать самостоятельные решения.

– Я всегда это и говорил, – мягко заметил премьер-министр. – Я просто понять не могу, откуда взялись эти фантастические идеи.

Роуз вздохнула.

– Значит, вы освободите Коллиза?

– Нет никакой необходимости освобождать Коллиза от чего-то или от кого-то. Коллиз знает, что такое долг.

Роуз снова вздохнула и потерла рукой лоб.

– Да, я уверена в этом.

Лорд Ливерпул постучал пальцами по своему подбородку.

– А вот что касается вас, мисс Лейси… Вы освободите мистера Тремейна?

Роуз устало посмотрела на него. Он не верил ей. Неужели их выдал принц?

– Я не держу Коллиза, – спокойно ответила она. – Мы просто вместе выполняли задание… Ничего более…

– Гм-м-м… – Лорд Ливерпул с сомнением посмотрел на Роуз.

– Если разговор с мисс Лейси окончен, милорд, – деликатно проговорила Клара, – то давайте отпустим ее. Она должна немного отдохнуть.

– О нет, миледи! – запротестовала Роуз. – Мы не можем терять время сейчас! Нужно немедленно остановить погрузку оружия на корабль. А если оно уже погружено, надо задержать судно.

Далтон кивнул:

– И мы это сделаем. Я уже послал Фиблза в порт. Он должен найти этот корабль, и потом мы отправим туда «лжецов». К сожалению, мы еще не всех наших людей оповестили о том, что его высочество нашелся, и поэтому в данный момент мы не располагаем большими силами. Но тем не менее мы уже можем начать операцию. – Он кивнул. – А вы, мисс Лейси, должны отдохнуть. Вы прекрасно поработали.

Услышав эти слова, Роуз неожиданно почувствовала, как на нее наваливается усталость. Да, она сделала все, что смогла. Теперь обойдутся и без нее.

– Да, милорд, – проговорила Роуз. Да, она пойдет и ляжет спать.

Но сначала Коллиз. Она должна увидеть его и убедиться в том, что с ним все в порядке. И пожелать ему удачи. Роуз попрощалась со всеми, сделала реверанс, и Клара проводила ее до дверей.

Когда Клара вернулась, Далтон пристально на нее посмотрел, пытаясь понять, о чем она думает. По идее она должна была бы сейчас поддержать его. Ей ведь лучше других известно, почему он не может отпустить Коллиза на все четыре стороны. Коллиз был его единственным наследником. Но что это? Клара улыбается? Она чему-то радуется?

Их взгляды встретились. Потом Клара опустила глаза, и Далтон проследил за ее взглядом. Ее руки нежно прикоснулись к животу. Когда она снова подняла голову, в ее глазах мелькали озорные огоньки, ее глаза светились радостью. Да, да, ее глаза светились радостью! У Далтона перехватило дыхание. Неужели? Наконец… Он вдруг почувствовал, что теперь может свернуть горы. Ему захотелось обнять ее, прижать к своей груди.

Неожиданно послышавшееся раздраженное покашливание напомнило Далтону о том, что они с Кларой в гостиной не одни. Ливерпул насмешливо смотрел на него.

– Мне известно, Этеридж, что вы всегда поддерживали в своих людях свободомыслие и умение делать заключения, но в данном случае, полагаю, вы несколько переусердствовали. К чему это восстание домашней прислуги? Тремейн нам не понадобится, если он оседлает эту… женщину. Постыдная связь! О чем вы думали, посылая его вместе с ней? Я с самого начала говорил, что принимать женщин в «лжецы» – величайшая глупость. И кроме всего прочего, как вы могли подвергать Тремейна такой опасности?

Далтон слушал Ливерпула и не слышал. Он не мог отвести глаз от своей красавицы жены.

Поделиться:
Популярные книги

Охотник за головами

Вайс Александр
1. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Охотник за головами

Ты не мой BOY

Рам Янка
5. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой BOY

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Последний попаданец

Зубов Константин
1. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец

Ветер и искры. Тетралогия

Пехов Алексей Юрьевич
Ветер и искры
Фантастика:
фэнтези
9.45
рейтинг книги
Ветер и искры. Тетралогия

Авиатор: назад в СССР 10

Дорин Михаил
10. Покоряя небо
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР 10

Темный Лекарь 4

Токсик Саша
4. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 4

Сердце Дракона. Том 20. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
20. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
городское фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 20. Часть 1

Идеальный мир для Лекаря 12

Сапфир Олег
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 12

Законы Рода. Том 7

Flow Ascold
7. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 7

Новик

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Новик

Последний из рода Демидовых

Ветров Борис
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний из рода Демидовых

Идеальный мир для Лекаря 3

Сапфир Олег
3. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 3

Титан империи 3

Артемов Александр Александрович
3. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Титан империи 3