Обернись моим счастьем
Шрифт:
— О чем молчите, герцог Арктур? — насмешливо проговорил отец, словно и не он был обвиняемым.
— Пытаюсь понять, стоит ли нам с Ариадной просить короля о вашем помиловании.
— Ариадна — это? — оборотень поднял на сына полный искреннего недоумения взгляд, словно и правда не помнил, о ком это идет речь.
– Ариадна Арктур. Будущая королева, невеста его величества, — Ральф склонил голову на бок, не отказывая себе в удовольствии в открытую наблюдать за тем, как гнев заливает глаза сидящего напротив.
— ЧТО?! — взревел бывший глава
— Что значит — погибшая?! — Ральф даже привстал.
— Моя дочь, моя любовь и гордость, умерла десять лет назад, глупый щенок! Моя… Моя Ари умерла в тот день, когда утратила способность к обороту.
— Вашу дочь лишили самой возможности обернуться. Все эти годы его величество ждал, а мы, его слуги, пытались разгадать эту загадку, чтобы ей помочь.
— Чушь! Льва невозможно лишить оборота. Настоящего льва!
— Да что вы?! — теперь взревел и Ральф.
— Да.
— А что тогда было с его величеством?
— Были слухи. Упорные слухи о том, что нами правит не оборотень. «Недооборотень», брак! Фикция, подделка! Пощечина предкам…
— И вы осмелились…
— Осмелились? Мы лишь воспользовались законным правом! Слышишь меня? Законным правом сородичей! Мы проверили. Мы ошиблись и готовы понести кару — быть растерзанными на Арене Предков!
— Вы подбили на это гвардейцев?
— Нет. Это… Бран. Бран приехал ко мне около полугода назад.
— Странно.
Около полугода назад с оборотом у короля было все нормально. Но заговор затеяли не месяц назад. И даже не пару недель… Хорошая работа. Неизвестно, правда, чья, но хорошая. Слаженная, продуманная, прекрасно спланированная! А они все — и король, и его доверенное лицо — Питер Марлоу, и лорд Ксеркс, да и он сам, все дергали за разрозненные ниточки и только путали друг друга. Фиаско. Позор…
— От кого пошла информация про оборот?
— Не знаю. Но хочу отметить, что все происходящее нельзя рассматривать как мятеж. Повторяю — мы имели право требовать от его величества доказательства, и мы его получили. Публичный оборот.
— И все бы ничего, если бы не два «но».
— Каких еще два «но»? — проговорил оборотень ледяным тоном, с видом полнейшего равнодушия.
— Первое. Когда войска и отряд волков прорывались к Арене предков — гвардейцы оказали им сопротивление. Есть пострадавшие.
— Но не убитые.
— Допустим. Второе. Оборотни, что стояли в стороне и ждали, пока вы растерзаете короля и всех, кто, как вы считали, утратил способность к обороту…
— И что с ними не так?
— Сильфы утверждают, они — не львы. Вы что-нибудь об этом знаете?
— Нет. Вы — глава безопасности, вот вы и думайте. Я не совсем понимаю, почему я зде…
— Не понимаете? — Ральф сверкнул глазами. — Вы что, действительно не понимаете, что вас и гвардейцев использовали, чтобы уничтожить львов-оборотней и их влияние в этом мире?!
— Это лишь ваши домыслы.
Ральф приказал увести упрямца. И только собрался распорядиться, чтобы к нему доставили Брана (еще один родственничек), как вдруг сердце закололо. Нестерпимо. Невозможно.
— Алекс! — прошептал он, хватаясь за грудь и выскакивая из допросной.
На ходу он отдавал распоряжения, понимая, что все это бесполезно. Он уже знал, что опоздал, что произошло что-то непоправимое. Он чувствовал. Чуял.
— Арктур! — они столкнулись с его величеством уже на выходе из дворца.
Бледный, с горящими отчаянием глазами, король не проронил ни слова — оба поняли друг друга без слов, сразу, как только увидели.
Беда. Алекс. Ари. Беда….
— Питера Марлоу сюда, — распорядился его величество.
Два льва неслись по улицам Хоммерсета, за ними летели с десяток армейцев, которых лорд Ксеркс отрядил в охрану. Пыль летела в небо, сердца оборотней сжимались в тревожной тоске, а прохожие шарахались от несущегося за всем этим кеба, в котором трясся артефактор.
Вот она — улочка, где притаился новый дом Алекс. Дверь закрыта. Охраны нигде нет.
Король собрался было навалиться на дверь, чтобы попытаться ее выбить, но Ральф отрицательно покачал головой. Приложил руку к двери. И подумал о том, что ему очень надо войти, потому что произошло что-то плохое с теми, кто здесь жил, с теми, кого он любил.
Замок щелкнул.
Они вошли.
Тихо. Безлюдно.
Львы разом втянули воздух и пошли по следу. Запах страха. Но не панического, что туманит рассудок, лишая надежды на спасение, нет. У этого страха запах был совсем иным… Этот страх кипел в крови адреналином, он не желал сдаваться — он боролся, как мог, до последнего…
Ступеньки вниз. Вот сюда Алекс забегала, а остальные ее ждали. Потом наверх. Вниз, к подвалам, туда, где проход в старый дом. И…
Ничего. Словно Алекс, Морган, Ариадна и госпожа Клай исчезли. Еще несколько шагов — и они наткнулись на… собаку. Огромный, лохматый пес лежал на боку. Из многочисленных ран зверя сочилась кровь, бежала быстрыми струйками вниз по ступенькам…
Собака, казалось, не дышит. Львы, тяжело дыша, склонились над телом, не слыша мерного, угрожающе-нарастающего гудения над головой…
Стре окружили незваных гостей плотным кольцом. Ральф присмотрелся. А ведь он уже видел их. Тогда, когда в первый раз посетил дом артефактора и… Алекс. У них были другие глаза, у этих механических насекомых. Не такие черные и тусклые. Тогда они сверкали драгоценными камнями! Он хорошо это помнит.
— Что здесь происходит? — позади львов раздался голос Питера Марлоу. Где все? И что произошло со стре? Морган?!
Питер Марлоу застыл, словно онемел. Ральф и его величество расступились, и взору артефактора открылось то, над чем склонялись только что оборотни — собака. Собака вся в крови. Стре попытались напасть, но артефактор разобрался с собственным творением одним щелчком пальцев, даже не поворачивая головы в сторону жужжащих бунтовщиков.