Обещание вечности
Шрифт:
— Это важно, — в конце-концов проговорил Макс. — Слушай, у тебя в офисе случайно нет вакантных должностей? На любое место.
Они работали вместе довольно долго, чтобы не задавать ненужных вопросов типа «для кого?» и «почему?». Они доверяли инстинктам и планам друг друга. Роум замолчал на минуту, пока его мозг обрабатывал возможные варианты.
— Дельгадо из финансового отдела перевели в Гонолулу.
— Боже правый, к каким уловкам он прибегнул, чтобы получить эту должность?
— Он понимает язык денег.
— Так, ладно, а кто займет его место?
— Мы подумывали перевести Куин Пейтон из Сиетла.
Макс задумался в свою очередь.
— Почему не Джин Слосс из «R and D»? У нее диплом финансиста, и она чертовски хороша. Я думаю, что Джин отличная кандидатура на эту должность.
К тому времени Роум понял, что Макс неспроста
— Почему ты предлагаешь заменить Джин Слосс? Я согласен, она заслуживает повышения, но она хороша настолько, что заменить ее будет не так-то просто.
— Как насчет Кали? Ей бы понравилось работать в «R and D», и это будет отличный шанс для нее, наконец, перейти на позицию управляющего. К тому же она знает компанию.
— Ты в своем уме? Она мой секретарь! — прорычал Роум. — Может, своего секретаря переведешь?
Макс уже рассмотрел этот вариант, но он не думал, что Клэр согласилась бы. С другой стороны, если она будет секретарем у Роума, то работать так близко друг к другу будет нелегко.
— Ладно, забудь про Кали. Как насчет Колфилда, генерального менеджера, как там зовут его секретаря? У нее хорошая характеристика, и она амбициозна. Кэролин Вэтфорд, вот как ее зовут!
— Так, ладно, прекращай. Мне надоела эта игра в «Угадай мелодию». Кто пойдет на место Кэролин Вэтфорд?
— Клэр Вестбрук.
— Будь я проклят, — проговорил Роум после длительной паузы. Но Макс знал, что больше ему ничего не надо объяснять.
— Я посмотрю, что можно сделать. Это непросто будет провернуть — перевести так много людей за такой короткий промежуток времени. Когда тебе нужен ответ?
— Завтра к обеду, — сказал Макс.
— Дьявол! — рявкнул Роум и повесил трубку. Но уже на следующее утро он позвонил и сказал, что все улажено. Роум Мэтьюз имел определенную власть и влияние, и когда решал что-то сделать, не стоило стоять у него на пути. Энсон Эдвардс предоставил ему полную свободу действий. Максу не пришло в голову, что уговорить Клэр переехать в Даллас будет гораздо труднее, чем Роуму перетрясти всю контору, хотя пора бы уже привыкнуть к этому. Он совершил слишком много ошибок в отношениях с Клэр, ошибок, последствия которых постоянно преследовали его, так что ничего удивительного в том, что Клэр сопротивляется. Если получится убедить ее переехать в Даллас, у него будет уйма времени для того, чтобы убедить Клэр в том, что он не такой законченный мерзавец, каким она его считает. Даже если на то, чтобы вернуть ее доверие потребуется время, Макс согласен был ждать. Он обидел ее, и понимание этого разъедало его изнутри. Клэр не зря обвиняла его в равнодушии к чувствам других людей. Макс не допускал мысли о том, что Клэр могла подумать, будто он использовал ее исключительно в целях получения информации. Сейчас он не мог заставить ее выслушать его, и у него было неприятное чувство, что даже если бы Клэр его выслушала, все равно не поверила бы. Он разрушил ее доверие, и только сейчас начал осознавать каким редким и ценным даром обладал.
Клэр управилась со всеми делами по дому, находя успокоение в повседневной рутине. Все это время она пыталась привести свои мысли в порядок и принять обдуманное решение. В процессе принятия решения она отскребла и натерла пол в кухне, вымыла ванную комнату от потолка до пола, отнесла белье в химчистку, и даже помыла окна, пытаясь избавится от гнева, охватившего ее. Клэр с удивлением осознала, что не просто разгневана — она была в ярости. Обычно ничто не могло вывести ее из себя. Она даже не помнила, когда в последний раз была действительно разгневана до такой степени, что хотелось бить посуду и кричать во все горло. Чтоб его! Как он посмел! Даже после того, как он хладнокровно ею воспользовался, Макс ожидал, что она все бросит и изменит всю свою жизнь, согласится переехать в другой город, и, таким образом, подвергнет себя продолжительному лицезрению его физиономии. Он сказал, что она не будет работать на него, но ведь они будут находиться в одном здании, в одном городе, и он ясно дал ей понять, что считает, будто между ними еще не все кончено. Как он сказал? «В следующий раз, когда я займусь с тобой любовью, ты будешь в сознании» Следующий раз. В этом предложении именно эти слова были определяющими.
У Клэр слов не хватало, чтобы высказать ему, как ее бесит эта наглость и самонадеянность. И она бормотала себе под нос все, что думала о нем, пока убирала в квартире. Как ни странно, но она не могла вспомнить, злилась ли также, когда Джефф ушел от нее к Хелен. Да, она была опечалена из-за ребенка, и огорчена тем, что Джефф предпочел ее другой, но она не была так разгневана. Только Максу удалось затронуть ее сердце настолько глубоко и найти средоточие страсти в глубине ее души. Он заставил ее почувствовать любовь, неистовую страсть, даже гнев — все те эмоции и чувства, от которых Клэр всю свою жизнь старалась себя защищать. Она до сих пор любила его — не было смысла обманывать саму себя. Она любила его, сгорала без него, хотела его, а теперь одним из побочных действий этой любви стала злость. По всем законам на любое действие всегда существует сбалансированное противодействие, это же относится и к эмоциям. Если бы Клэр не любила так сильно, она отнеслась бы к его предательству спокойно и восприняла как урок на будущее. Но она любила Макса, и именно поэтому хотела вытрясти из него всю душу. Хотела наорать на него за это самонадеянное предположение, что она переспит с ним, как только он поманит ее пальцем. Ей безумно хотелось доказать, что он не прав.
Как вариант, Клэр могла посоветовать ему засунуть кое-куда свое предложение о работе, после чего развернуться и уйти, показав тем самым, что у него не получится использовать ее в своих интересах. И уж точно ему не стоит ожидать, что она прыгнет к нему в кровать, как только он позовет. Таким образом она доказала бы, что прекрасно справляется без него… или нет? А может наоборот, так она признает, что Макс ранил ее чувства столь глубоко, что она не в состоянии видеть его каждый день? Следует признать, что отказ от такой возможности, когда она без пяти минут безработная, был бы отчаянным и нелогичным решением. Откажись она, Максу не трудно будет догадаться, что причина тому — ее раненные чувства, в то время как гордость призывала Клэр дать ему хороший отпор. По какой-то причине то, что она не даст ему узнать о том, как глубоко ранило ее предательство, и что рана до сих пор кровоточит, играло огромную роль для самоуважения Клэр.
Но разве у нее был выбор? Если она поедет в Даллас, то попадет прямо к нему в руки, танцуя под его шарманку, как марионетка на веревочках. Клэр выпрямилась, прекратив вытирать пыль, ее губы решительно сжались, когда она задумалась над тем, как поступить. Для начала следует перестать воспринимать Макса как фактор, влияющий на ее решение. Это ее работа, ее будущее, и не стоит идти на поводу у своего гнева. Если Клэр и поедет в Даллас, то музыку будет заказывать она сама, а не Макс. В конце-концов, она женщина, а не марионетка. И выбор был за ней.
Клэр поняла, что должна принять предложение о работе. Возможно, это самый лучший способ противостоять Максу. Если она будет вести себя как ни в чем не бывало, то Макс не догадается какой разрушительной властью обладает над ее сердцем, и только сама Клэр будет знать правду.
Как только решение было принято, с ее плеч как будто гора свалилась. Самым сложным будет сообщить эту новость семье, и Клэр решила начать с сестры. Днем она отправилась к Мартине в престижный район пригорода. Дом сестры был отражением взаимного успеха Мартины и Стива, хотя и не выглядел идеальным, как на картинке, но отражал тепло и отзывчивую натуру Мартины, точно также как ее любовь к детям. Возле крыльца стоял трехколесный велосипед, а красный мяч откатился к подстриженному кустарнику, но большинство игрушек скопилось на заднем огороженном дворике, который окружал бассейн. Так как была суббота, и на улице было тепло и солнечно, Клэр сразу направилась туда. Как только она завернула за угол дома, цоканье ее каблуков по вымощенной плиткой дорожке предупредило Мартину о появлении гостей, и она лениво приоткрыла глаза. Как Клэр и предполагала, ее сестра растянулась на шезлонге, загорая в крошечном белом бикини, при виде которого Стив каждый раз нервно сглатывал. Даже без макияжа и с белокурыми волосами, собранными в небрежный хвостик обычной резинкой, Мартина выглядела прекрасной и сексуальной.
— Присаживайся, — лениво предложила она. — Я бы обняла тебя, но из-за масла для загара я вся скользкая.
— Где дети? — спросила Клэр, опускаясь на шезлонг и устраивая ноги на подставке. Находиться под солнцем было замечательно, тепло и приятно, и она повернула свое лицо навстречу солнечным лучам, как цветок.
— На дне рождения у лучшего друга Брэда. Вечеринка весь-день-на-роликах, — счастливо сказала Мартина. — А Стив играет в гольф с клиентом. Боюсь, пока мои дети не поступили в колледж, это последний день, который я могу посвятить только себе, так что стараюсь извлечь выгоду по максимуму.