Обещание
Шрифт:
Я почувствовала, как скатилась слеза по щеке, пока я застыла, уставившись на Сальваторе Джилья, наконец-то понимая после всех этих лет, почему он и его жена все еще находились в моем рождественском списке.
После того, как этот пристальный взгляд продолжался долгое время, я хрипло сказала ему: — Я тоже тебя люблю.
— Я знаю, — тихо ответил он.
— Думаю, вас только что пригласили на вечеринку по случаю моей помолвки, — выпалила я.
Сэл ухмыльнулся.
Бенни пробормотал:
— Господи.
—
Я пошла, и когда добралась до него, босс мафии заключил меня в свои крепкие отцовские объятия.
Я тут же его крепко обняла.
Мы некоторое время так и стояли, потом Бен позвал:
— Детка.
Я продолжала держаться за Сэла, но обратила влажные глаза на Бенни.
— Не хочу вклиниваться в такой момент, но мы с Сэлом должны разобраться в ситуации с Найтингейлом.
— Хорошо, — ответила я, и Сэл отстранился, но не полностью. Он прижал меня к себе, обняв одной рукой, я другой обнимала его, когда мы повернулись к Бенни.
— Отзови Найтингейла, — немедленно потребовал Сэл.
— Я разговаривал с этим человеком. И мне стало совершенно ясно, что он не из тех, кто выполняет приказы босса мафии или кого-либо еще, — ответил Бенни.
— Убеди его, — приказал Сэл.
Бен поднял глаза к потолку.
Я крепче обняла Сэла, и он посмотрел на меня.
— Может нам стоит позволить ему делать свою работу, посмотреть, как он с ней справиться, — сказала я Сэлу.
— Мы не знаем этого парня. Может он дерьмовый частный детектив, и то, что мы передадим ему, будет означать, что теперь ты не в такой безопасности.
Я ничего не знала о частных детективах, но сайт «Расследования Найтингейла» выглядел довольно крутым. Привлекательным. Очень мужским. Чрезвычайно профессиональным. Не многословным. На самом деле, за исключением заявления о миссии в одно предложение, которое было настоящим заявлением о миссии, а не фальшивым слоганом, все было обтекаемо.
С другой стороны, хороший веб-сайт не означает хорошего частного детектива.
Я сжала губы и посмотрела на Бенни.
Бенни вздохнул, прежде чем сказать:
— Хорошо. Если мы получим разрешение от Фрэнки, я позвоню Найтингейлу. Скажу, что мы согласны, но мы хотим встретиться с тем человеком, чтобы знать, кому передаем это дерьмо.
— И скажи ему, что его человек будет работать с моими людьми, — добавил Сэл.
— Сэл, — начал Бенни, — этот парень не только не произвел на меня впечатление человека, выполняющего чужие приказы, но и не произвел впечатление человека, который будет работать с партнерами в важном расследовании, причем эти партнеры — мафиози.
— Он оценит это благое дело, — ответил Сэл.
— Даже я не понимаю, почему ты делаешь благое дело, хотя только что был свидетелем, как подарил моей женщине что-то действительно хорошее
Я почувствовала, что оно расслабилось, и подняла глаза, увидев, как Сэл ухмыляется дерьмовой улыбкой, заметив:
— Думаю, ты только что сказал мне кое-что приятное, figlio.
— Обязательно запиши это в свой дневник, — пробормотал Бен, когда зазвонил мой телефон.
Я оторвалась от Сэла и бросилась на кухню, Гас последовал за мной по пятам, думая, что это игра, схватила телефон.
Это была Тэнди.
Я ответила на звонок и получила подтверждение, что Рокси и Хэнк сыграли свадьбу в канун Рождества, поэтому их цвета были зеленый и красный, сестра подруги Тэнди знала об этом, так как присутствовала на свадьбе.
Это были цвета, которые Найтингейл указал в своем электронном письме.
Найтингейл не врал.
Я поблагодарила Тэнди и сообщила эту новость Сэлу и Бену.
Как только сообщила, Сэл посмотрел на Бенни и приказал:
— Звони, figlio.
Бен долго смотрел на Сэла, прежде чем перевел взгляд на меня.
— Ты абсолютно уверена, что не хочешь работать в пиццерии? — спросил он. — В моей пиццерии такого дерьма не бывает.
Я улыбнулась ему.
Он ждал.
Я продолжала улыбаться, чтобы он понял, что единственным моим ответом будет улыбка.
— Черт, — пробормотал он и полез в задний карман за телефоном.
Гас лизнул мою ногу.
Я позвала:
— Сэл, хочешь кофе и вчерашний пончик?
Сэл повернулся и улыбнулся мне.
* * *
Этим днем мы зашли в ресторан «Фрэнка» в половине третьего, встречу перенесли из-за Люка Старка, который приземлился в международном аэропорту Индианаполиса, должен был взять напрокат машину и встретиться с нами. Изменение в планах, как я поняла из разговора Бенни, Ли Найтингейлу все это не очень понравилось. Изменение в планах, о котором мы узнали с того момента, как вошли в ресторан, Ли Найтингейл не сообщил Хербу.
И Херб был не один.
Мы поняли это, когда вошли и услышали женский голос:
— Ю-ху! Вы Фрэнки и Бенни?
Я посмотрела на дальний столик и увидела пожилую женщину с поднятой машущей рукой в воздухе. Рядом с ней, уставившись на нее как на ненормальную, сидел пожилой рыжеволосый мужчина.
Сэл пришел с нами. Двое его людей стояли у ресторана, один — в машине на другой стороне улицы. По какой-то причине он был готов к засаде.
Я действительно надеялась, что Ли Найтингейл — человек слова, так как не хотела, чтобы старомодное кафе, выглядевшее так, словно застыло в начале 60-х (не говоря уже о его посетителях), попало под перекрестный огонь телохранителей Сэла.