Обещание
Шрифт:
— Что-то все это не вызывает у меня хороших предчувствий, — пробормотал Сэл, не сводя глаз с машущей женщины, пока мы пробирались к дальнему столику, Бенни шел впереди, одновременно таща меня за собой за руку, Сэл следовал за нами.
Бенни остановился у столика и заявил без приветствия:
— Мы так поняли, что встречаемся здесь с Люком Старком.
— Так и есть, — ответил рыжеволосый мужчина. — Ли сказал мне, чтобы я пришел один. — Он ткнул большим пальцем в сторону женщины, стоявшей рядом с ним. — Но она все равно
Она обратила к нему прищуренные глаза и предостерегающе произнесла:
— Херб, не произноси слово «дерьмо».
— Женщина, я взрослый мужчина. Я хочу сказать «дерьмо», значит скажу «дерьмо», — выпалил он в ответ.
— Это грубо, — возразила она и махнула рукой в нашу сторону. — Мы ведь едва знакомы с этими людьми.
— Едва знакомы? — Ввернул Херб. — Мы их совсем не знаем. — Затем он посмотрел на Бенни и спросил: — Ты говоришь «дерьмо»?
Бенни не ответил. Вместо этого он спросил:
— Где Старк?
Херб тоже не ответил. Посмотрел на Сэла и спросил:
— Ты говоришь «дерьмо»?
— Думаю, что мы закончили, — объявил Сэл.
Дерьмо.
Я хотела, чтобы у нас все получилось. Хотела, чтобы профессионалы разобрались в этом деле, чтобы больше никто не пострадал, хотела, чтобы все наконец закончилось быстро, чтобы Бенни мог вернуться домой, я могла поехать с ним, и мы могли начать нормальную жизнь (настолько нормальную, насколько я была способна).
Поэтому я быстро протянула руку в сторону женщины.
— Привет. Я Фрэнки.
Она улыбнулась, пожала мою руку и ответила:
— Я Триш. Мама Рокси. Ты знаешь Рокси?
— Нет, — ответила я ей, сжимая ее руку.
Она выглядела смущенной и пробормотала:
— Я думала, ты знаешь Рокси.
Я убрала руку, когда Херб заявил:
— Не все на планете знают Рокси.
Она перевела взгляд на него.
— Ну, Херб, они знают Ли. Если они знают Ли, могут знать Хэнка, а если они знают Хэнка, они знают и Рокси.
— Я сказал, что мы закончили, или я стал невидимкой? — спросил Сэл.
— Это Бенни, мой парень, — быстро произнесла я Хербу и Триш. — А это Сэл, мой, э-э… дядя.
— Привет! — Прокричала Триш, колыхнувшись волной всей передней частью тела.
— Кто-нибудь, убейте меня, — пробормотал Херб.
— Это мой муж, Херб, — в ответ произнесла Триш, кивнув в сторону Херба. — Он в плохом настроении, потому что не хочет здесь находиться. Он хочет рыбачить.
— Ты захотел бы здесь быть? — спросил Херб Бенни. — Или предпочел бы порыбачить?
— Если под «рыбалкой» ты подразумеваешь пребывание где угодно, только не здесь, то да, — ответил Бенни.
— Видишь?! — спросил Херб свою жену.
Она проигнорировала его и пригласила:
— Садись. Мы закажем всемирно известные блинчики «Фрэнка».
Я наклонилась к Бенни и пробормотала:
—
Он даже не посмотрел в мою сторону, только тяжело вздохнул, затем выдвинул стул, чтобы я могла пристроить свою задницу. Я так и сделала, Бенни выдвинул стул рядом со мной.
— Это невероятно, — пробормотал Сэл, присаживаясь на место рядом.
— Даже не рассказывай мне, — заявил Херб. — Я и моя болтушка. Скажи ей, что Ли хочет, чтобы я для него кое-что сделал, она тут же решила, что это каким-то боком касается нашей дочери Рокси. Как Ли переводится в Рокси, я не знаю. И она постоянно вмешивается в мои дела, выходит я больше не нужен Ли. Если бы Бог не осуждал разводы, честное слово, я бы подумал о разводе.
— Не очень-то приятно такое слышать, — огрызнулась Триш.
— Не очень-то приятно сидеть там, где не хочешь, с людьми, которых не знаешь, — огрызнулся в ответ Херб.
— Мы на самом деле знаем этих людей. Это Фрэнки, Бенни и Сэл, — выпалила она в ответ.
Херб посмотрел на Бенни.
— Держи уши востро. Твоя девушка, прекрасна. Такой же была и Триш, когда я встретил ее. Сейчас она не так уж привлекательна для глаз, стала постоянной занозой в моей заднице.
— Херб! — воскликнула Триш.
— Что, черт возьми, здесь происходит? — раздался глубокий, грубый голос у нас за спиной. Я повернулась и увидела стройные бедра и плоский живот, едва прикрытый обтягивающей черной футболкой.
Я посмотрела вверх, выше и выше, и перестала дышать.
Потому что за нашими спинами стоял черноволосый мужчина с надирающим задницу усами, который не мог быть никем иным, как коммандос.
Самый горячий во Вселенной.
И самый устрашающий из них.
Он хмуро посмотрел на Херба и сказал:
— Мне казалось, Ли дал отбой.
— Так и было, но Триш захотела блинчиков, — ответил Херб.
Спецназовец запрокинул голову и посмотрел в потолок. Мое дыхание восстановилось, но только для того, чтобы сбиться, потому что я увидела его мускулистое горло и нижнюю часть сильной челюсти.
Вкусный.
Затем он сказал в потолок:
— Трахни меня.
— Лукас Старк! Что бы сказала твоя мать? — возмутилась Триш.
Он опустил подбородок и посмотрел ей в глаза, и от гневного выражения в них у меня снова перехватило дыхание, я боролась, чтобы не обмочиться в трусики.
— Ты Старк? — спросил Бенни, к счастью, отвлекая внимание Старка от Триш, и я почувствовала, как мой мужчина поднимается со своего стула.
— Ты Бьянки? — переспросил Люк Старк после утвердительного кивка.
Бен не ответил, но протянул руку.
Старк пожал.
— Элейн! Можно нам меню? — Крикнула Триш.
— Сейчас подойду, — отозвалась официантка.
— Я так понимаю, ты Джилья, — произнес Старк, и я посмотрела на Сэла, заметив, как он встает и окидывает Старка оценивающим взглядом.