Обезьяна с гранатой – 2
Шрифт:
– Ты где пряталась? – спросил он, когда оба успокоились. – Отыскать не мог.
– Забыл, что я в этом дворце выросла, – усмехнулась Алэйне. – Могу так затаиться, что толпа слуг не найдет. Я видела, как ты подъехал, и знала, что бросишься меня искать. Решила помучить.
– За что?
– Не возвращался долго!
Она потерлась носом о его щеку.
– Я скучал! – заверил Рей.
– Попробовал бы сказать, что нет! – пригрозила она. – Как съездил?
– Замечательно! – сказал Рей. – Готард полностью на нашей стороне.
– Ты его уговорил?
– Это
– Как там оказался Серж?
– Прилетел на флаере.
– Прямо в Дург? – ахнула она.
Женившись, Рей посвятил Алэйне в тайну Миссии. Скрывать смысла не было. Год назад, убегая от мачехи, вознамерившейся убить падчерицу, они с Реем оказались в Проклятом лесу. Там находился рухнувший на землю орбитальный корабль землян. Алэйне с Реем жили в нем, учились стрелять из оружия пришельцев, поэтому весть, что земляне живут на Гее, Аль восприняла спокойно. Ей льстило, что ее удостоили доверия, а землянин Серж так и вовсе очаровал маркизу.
– Серж прилетел ночью и сел в лесу, – пояснил Рей. – Мы встретились на опушке и отправились в Дург. Готарду, конечно, этого не сказали. Ему хватило присутствия Сержа и письма от канцлера. Граф клянется в случае мятежа выступить на стороне трона. Это пять сотен всадников, хорошо обученных и вооруженных.
– А также буйных и склонных к грабежу, – заметила Алэйне.
– Не важно! – возразил Рей. – Главное, что воевать они будут на нашей стороне.
Алэйне, подумав, кивнула.
– Как Серж? – поинтересовалась.
– Передал тебе подарок.
Рей достал из кармана камзола книжечку.
– Мои последние стихи. Напечатали два экземпляра. Один у императора, второй – у тебя. Цени!
– Серж такой милый! – заулыбалась Алэйне, беря книгу. – Он по-прежнему живет со своей служанкой?
– С машери [3] ! – уточнил Рей. – Леа красива.
– Она не пара Сержу! – возразила Алэйне. – Ему нужна другая женщина. Знатная.
– Уж не ты ли? – сделал грозное лицо Рей.
3
Машери – официальная любовница в Киеннской империи.
– Не ревнуй! – засмеялась Алэйне. – Серж красавец и умница, но люблю я только тебя.
Она поцеловала мужа.
– Леа скоро родит, – сообщил Рей.
– А мне нечем тебя обрадовать, – вздохнула Алэйне.
Кляня себя за длинный язык, Рей обнял жену. После года супружества Алэйне мучилась отсутствием детей. Она не забыла, что первая жена Рея – Тея, погибшая от стрелы норга, так и не забеременела, и теперь мучилась сомнениями. Как ни утешал ее Рей, Алэйне продолжала терзаться.
– Флор родила девочку, – сказала она, отстраняясь. – Люк пишет, что дочь похожа на Тею и обещает вырасти такой же красавицей. Мы с Флор вышли замуж почти одновременно.
Она вздохнула.
– Давай обедать! – предложил Рей. – Я голоден, как волк.
За столом они болтали о пустяках. Алэйне делилась столичными сплетнями, Рей слушал, радуясь, что жена отвлеклась от навязчивых дум. Когда подали сладкое, в трапезную вошел майордом.
– Девочка накормлена, помыта и перепелената, милорд, – сообщил, кланяясь. – Каковы дальнейшие распоряжения? Матильда хочет взять сиротку себе. У нее на днях умер маленький сын.
– Какая девочка? – удивилась Алэйне.
– Мы нашли ее в кустах рядом с зарезанными родителями в дне пути от Дурга, – пояснил Рей. – Местный барончик со стражей убили и ограбили арендатора. Барона со стражей мы повесили, а девочку пришлось забрать. Родственников у нее нет, а вилланам она – лишний рот.
– И ты молчал! – упрекнула Алэйне. – Я хочу видеть ее. Принесите! – велела она майордому.
Тот поклонился и вышел. Спустя короткое время служанка внесла перевязанный лентой сверток. Следом поспешал майордом. Оказавшись на руках юной маркизы, сиротка заулыбалась, показав маленькие зубки: два сверху и четыре снизу.
– Какая хорошенькая! – умилилась Алэйне. – Как ее зовут?
– Полин, – ответил Рей. – На Рождество ей исполнится годик. С ее помощью мы, кстати, нашли убийц. Услышав плач в кустах, свернули, увидели трупы и пошли по следам…
– Это Божий знак! – сказала Алэйне. – Мы не станем ее отдавать – оставим себе! Слышал, Оберон?
Рей от удивления икнул.
– Прикажи поставить в нашей спальне колыбель и найди девочке кормилицу и няньку!
Майордом поклонился, и они со служанкой вышли.
– Аль, – сказал Рей, после того как за ними закрылась дверь. – Это не кукла.
– Знаю, – кивнула жена.
– Удочерив Полин, мы примем на себя обязательства.
– Разумеется!
– Ты уверена, что полюбишь ее, как родную? Что не бросишь на руки слуг, когда появятся свои дети? Помнишь, как твой отец женился на мачехе, и ты оказалась ему не нужна? В семье прислуги Полин вырастет обычной девушкой и будет довольна своей судьбой. Если поманить ее титулом, а после забросить, она станет несчастной.
– Нет! – сказала Алэйне.
– Ты уверена?
– Да!
Алэйне встала и с девочкой на руках перебралась к мужу.
– Она тебе нравится? – спросила, кладя сверток ему на руки.
Рей не успел ответить. Полин, разглядев над собой мужское лицо, сморщилась и захныкала. Алэйне забрала ее, и девочка успокоилась.
– Видишь! – довольно сказала Алэйне. – Она признала меня!
– И все же… – начал Рей, но она перебила:
– Ты ничего не понял! Это воля Господа – даровать нам это дитя. Сначала он отвел нее руку убийц. Разбойники, зарезав родителей, не посмели тронуть девочку. Плач Полин привел вас и дал возможность свершиться возмездию. Ты не оставил ее вилланам и привез сюда, хотя путешествовать с ребенком хлопотно. Я хочу эту девочку! Она красивая и здоровая и скрасит мне разлуку с тобой. Я так тоскую, когда ты уезжаешь! Теперь у меня будет Полин. Не беспокойся о ней! Если Господь даст нам детей, она станет им сестрой. Это ведь так хорошо! Я росла одна у родителей, и мне так не хватало сестры или брата. Ну же, Рей!