Чтение онлайн

на главную

Жанры

Обитель душ 2. Эфемерность величия
Шрифт:

— Однажды ты встанешь перед путями в никуда, — тихо проговорила Ланиэль. — И в тот миг у «никуда» будет конец. В одном конце — Старейшины, что даруют тебе презрение, в другом — Она, что дарует тебе насмешку. В тот миг, когда ты встанешь перед выбором... Что ты выберешь?

Шаги Ланиэль уже затихли, а Хонор все смотрел перед собой в одну точку. Выбор. И правда, а что он выберет?

* * *

Сюп-сюп-сюп.

Имбер бойко выхлебывала третью по счету чашку ароматного травяного чая. Тарелка с мягкими вафлями на столе перед ней опустошалась со столь же пугающей быстротой. Этот ребенок уже в свои года, несомненно, был утонченным ценителем дармового угощения. Маленькую торговку не смущало даже то, что Ловэль находился всего в каком-то метре от нее — на той же кушетке. Растущий организм требовал подпитки, и плевал он на всяких маньяков и убийц.

Зарине есть не хотелось. Она уже успела сделать пару глотков лимонной воды, заботливо выданной ей переел отъездом дворецким Жаком. Ясность ума бодрила лучше любой сытости желудка.

Скучающая компания вот уже час бесцельно заседала в западной башне Мэнтиса, ожидая непонятно чего. Ленард, оставив их на попечение эпатажной дамочки мадам Роберты, умчался по каким-то своим королевским делам. Но прежде попросил их не буянить, не пытаться разносить окрестности, а также не лезть в драку с местной стражей. Как будто они только этим и занимались всегда. Бред.

Помещение, в котором они находились, будило воображение. А еще мутило пищеварительную систему удушающим ароматом благовоний. Черная мебель с бархатной отделкой, валяющиеся тут и там подушки с черной бахромой. Сами стены были из серого камня, но в свете вытянутых деформированных светоч-камней приобретали схожесть с темными монолитами, а тени, прыгающие по поверхности, казались чернее ночи.

Мадам Роберта, невысокая женщина за шестьдесят, но весьма шустрая и изворотливая, судя по быстрым движениям и мелким шажкам, скользила по своему темному пристанищу, размахивая чугунным чайником и с отменной дотошностью предлагая всем испить ее чудного чаю. Черные волосы, вероятно, сдобренные краской, так как на их фоне не раз мелькали пропущенные седые прядки, были забраны в ослабленный пучок, украшенный выцветшей фиолетовой лентой, подол длинного платья путался в ногах, а кашемировая шаль прикрывала худые плечи.

Зарина лениво проследила за тем, как на другом конце комнаты мадам Роберта хлопочет подле бледной Айры, сидящей в кресле с низкой спинкой, суя ей под нос то чашку с чем-то приторно-вонючим, то предлагая обычный сносно пахнущий чай. Девушка вежливо отказывалась и, думая о чем-то своем, испуганно вздрагивала при любом шуме. У другой стены на черной мягкой кушетке скромно ютились Розалинда и ее слуга. Принцесса виновато наблюдала, как Айра дрожащей рукой отмахивается от чрезмерной заботы мадам Роберты, а Хэйл настороженно следил за тихо дремлющим Ловэлем, как антилопа за сытым хищником. Сама Зарина заняла пуфик похоронной расцветки как раз напротив жующей Имбер и томно вздыхающего Ловэля. Сундучок с дарами, которые так никто и не удосужился передать Старейшинам, стоял на столе рядом с вафлями и бокалом с нетронутым вином, выданным Ловэлю.

— Чаю?

Зарина подняла взгляд. Над ней возвышалась мадам Роберта, чайник в ее руке угрожающе покачивался.

— Не-а... — Зарина дернула головой, указывая на Имбер. — Плесните лучше Коротышке.

Но мадам Роберта вместо того чтобы кинуться к маленькой торговке в очередном порыве хозяйского гостеприимства, уселась на соседний пуфик, аккуратно расправив юбки.

— Как тебе мое пристанище, маленькая высокомерная милочка? — промурлыкала она, причмокнув густо намазанными помадой губами.

— Темновато, — кратко ответила Зарина.

— О, милочка, черный цвет, несмотря на свою пугающую сущность, помогает отвести негативную энергию, — таинственно прошептала женщина.

— А, ну значит, тут прямо плещущий гейзер позитива.

— Именно! — Мадам Роберта ткнула в девочку пальцем с длинным несимметричным ногтем. — Позитивная энергия дарует исцеление и мудрость.

Зарина незаметно покосилась на дверь. Сколько им еще тут сидеть? Может, уже пора отправиться на поиски Альманаха Братства Стихий?

— Этот парнишка прямо ест тебя глазами. — Мадам Роберта по-девчоночьи хихикнула.

— А?

— Вон тот, с такой рельефной мускулатуркой и аппетитными пухлыми губками. — Женщина стрельнула глазками в сторону Ловэля.

Зарина скривилась. Фи, дамочка.

— Он дрыхнет, — буркнула девочка.

— О, нет, милочка. — Мадам Роберта наклонилась к Зарине и заговорчески прошептала: — Он внимательно смотрит на тебя сквозь опущенные ресницы.

Весьма ненужная информация. Зарина попыталась отодвинуться от дамочки, но на пуфике далеко не убежишь.

— Знаешь, милочка, кого он мне напоминает? — Мадам Роберта задумчиво оглядела юношу с ног до головы. — Со всеми его вычурными украшениями и бесстыдными одеяниями? Мальчика из заведения Краулица.

— Владельца увеселительных клубов? — Зарина вспомнила россказни Имбер об одном из самых прибыльных бизнесов Утопии.

— О да. — Женщина вся засияла. — Такой же симпатичный и дерзкий, как тамошние мальчики. Просто загляденье! Ох, бывала я пару раз в этих райских местах — составляла компанию Старейшине Патоке, — ух, какое это было зрелище! Я буквально рыдала от восторга.

— Старейшина Патока шастает по заведениям Краулица? — Зарина навострила ушки.

— Естественно. — Мадам Роберта выглядела удивленной. — Такое времяпровождение чудесно избавляет от усталости. Ох, как вспомню, так потею.

Зарине все-таки удалось отодвинуться от расчувствовавшейся дамы. Пусть потеет подальше от нее.

— Эх, будь я на сороковник моложе, — мечтательно вымолвила мадам Роберта, страстно вздыхая. — Не прочь была бы устроить скачки на сеновале с твоим пареньком. — Женщина игриво подмигнула.

Зарину перекосило.

— У меня хорошее воображение, и я уже об этом жалею, — выдавила она.

На задворках послышался глухой скрип. Тяжелая дубовая дверь отворилась и в помещение вошел Аселин. Кивнув мадам Роберте, юноша целеустремленно прошагал через всю комнату и присел рядом с Айрой. Зарина напрягла слух, но сквозь щебетание хозяйки башни было невозможно расслышать, о чем правитель Королевства Весов разговаривает с Айрой. Зная о привычке Аселина сострадать всяким бедняжечкам, Зарина решила, что тот опять взял на себя обязанности утешителя.

Популярные книги

Я – Орк. Том 2

Лисицин Евгений
2. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 2

Ученичество. Книга 2

Понарошку Евгений
2. Государственный маг
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ученичество. Книга 2

Авиатор: назад в СССР

Дорин Михаил
1. Авиатор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР

Мажор. Дилогия.

Соколов Вячеслав Иванович
Фантастика:
боевая фантастика
8.05
рейтинг книги
Мажор. Дилогия.

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I

(не)Бальмануг. Дочь 2

Лашина Полина
8. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(не)Бальмануг. Дочь 2

Измена. Мой заклятый дракон

Марлин Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Кодекс Крови. Книга III

Борзых М.
3. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга III

Системный Нуб

Тактарин Ринат
1. Ловец душ
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Системный Нуб

Ратник

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
7.11
рейтинг книги
Ратник

Сильнейший ученик. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Пробуждение крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сильнейший ученик. Том 2

Камень

Минин Станислав
1. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.80
рейтинг книги
Камень

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Герда Александр
7. Черный маг императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 7 (CИ)