Обитель душ 2. Эфемерность величия
Шрифт:
— Тебе смешно?
В падающем свете Зарина сумела разглядеть, как блестят от злости глаза Хонора за стеклами очков.
— Смешно, — с вызовом бросила она.
Хонор заскрежетал зубами, но удержался от желания продолжить перепалку. Зарина тоже не стала поддерживать конфликт. Все же больше ее интересовали те пожилые господа, что чинно рассаживались в креслах с высокими спинками. Ближайшему к ним мужчине было около пятидесяти. Он имел курчавые маслянистые волосы, — проседь чередовалась с все еще насыщенным черным оттенком, — широкий лоб, близко посаженные глаза и нос, выпирающий
— Первый с большим носом — это бывший правитель Королевства Овна, — словно слыша мысли Зарины, сообщил Хонор. — Вступая в Совет, Старейшины берут себе новое имя, которое символизирует их переход на новые высоты власти. Теперь его зовут Вулкан.
Зарина прыснула.
— Не слишком ли пафосное имя для того, у кого погас Сапфир?
— Совет утверждает, что таким образом они выходят на новую ступень развития. — Хонор вжался лбом в дверцу, царапая очками поверхность и сверля взглядом трибуну. — По мне, все это доброкачественная ложь. Ну не может Вечный Сапфир просто так погаснуть! Он же олицетворение жизни и надежды.
Зарина тихо фыркнула. От идеалов Хонора ни убежать, ни скрыться — юноша все равно будет стоять на своем.
— А второй, который с бородкой и безвкусными бакенбардами? — Зарина решила отвлечь Хонора, пока тот вновь не впал в свое идеализированное безумство типа «Утопия идеальна и бла-бла-бла».
— Бывший правитель Королевства Тельца, ныне именуемый как Тарас. Слева от него — женщина с высокой прической — бывшая правительница Королевства Близнецов — Патока.
— Патока? — Зарина едва сдержала смех. — Ну и имечко.
— Ни для кого не секрет, что единственная женщина в Совете Старейшин — отчаянная сладкоежка, — спокойно пояснил Хонор.
— Ты в курсе, что она походит на престарелую Мэрилин Монро?
— Я не знаком с этой госпожой. — Хонор нахмурился.
Четвертый член Совета Старейшин на фоне других выглядел карликом. Кожа его лица бугрилась, глазки-пуговки терялись в прослойках щек, а вздувшиеся губы напоминали рыбьи. Зарина ждала, что Хонор представит его, но юноша молчал.
— Эй, Бюрократишко. — Зарина толкнула его локтем. — Как насчет завершить репортаж с места событий?
— А? — Хонор обратил к ней невидящий взор.
— Я говорю о четвертом старикашке.
— Это бывший правитель Королевства Девы. — На лице юноши появилась странная гримаса. — Королевства, где я родился. Пять лет назад Вечный Сапфир погас для него, и он провозгласил себя Старейшиной. Словно трус сбежал сюда, когда как мой отец потерял все, лишившись поста в Совете при правителе! Из-за него мой отец оказался привязан к постели! Из-за него он больше не мог ходить!
Хонор ударил кулаком в дверцу, и Зарина вцепилась в его запястье, опасаясь шума. Юноша била мелкая дрожь, но под ее рукой разливался нездоровый жар. Молча придвинувшись, Зарина шлепнула ладонью по его лбу и вжала пальцы в пылающую кожу. Тот ошарашено уставился на нее. Холод ее рук боролся с жаром, источающим его кожей, и через пару мгновений прохлада разлилась по лбу Хонора и потекла вниз по щекам и шее, а в разум вернулась ясность. Осознав, насколько близко находится Зарина, Хонор покраснел.
Она убрала руку.
— И какое у него теперь имя? — спросила она, заполняя тишину вопросом.
Хонор, негромко сглотнув, хрипло ответил:
— Акер.
— Акер? Как древнеегипетское божество?
— Что? — вскинулся юноша. — Он назвал себя именем бога одного из народов твоей Земли?
— Ну да. Акер считался воплощением самой Земли.
— Поверить не могу. — В лицо Хонору снова бросилась краска. — Самовлюбленная эгоистичная сволочь!
— Охо-хо-хо, крепко же ты его ненавидишь, — изумилась Зарина.
— Он был плохим правителем. Для хороших правителей Сапфиры не гаснут.
Сзади послышался шорох. Зарина быстро перекатилась на спину, готовясь, если придется, пустить в ход ноги.
— Святая каракатица! Вашество, я все объясню, только не пинайтесь.
— Коротышка? — Зарина прижалась к стене каморки, позволяя Имбер протиснуться поближе. — Похоже, любопытство — страшная штука.
— А здесь не только я. — Имбер, неловко перебирая маленькими конечностями, проползла вперед и, запутавшись в собственном шарфе, ухнула вперед, протаранив носом дверку, через которую они следили за залом.
— Отлично, Коротышка, — иронично похвалила ее Зарина. — Тебя только и брать что в разведку.
— Простите, Вашество.
— Кто там еще? — настороженно спросил Хонор, уловив движение во тьме.
— Это я. Не стреляйте, — пропищал голосок.
— Мини-бикини, у нас ни одной винтовки, — сообщила Зарина и, поглядев на юношу, добавила: — А жаль. Было бы кстати.
— Наверное, она имела в виду «не стреляйте из луков», — учительским тоном изрек Хонор. — Против гарпий вечно пускают в ход стрелы. Похоже, теперь этот страх засел у них глубоко в сознании.
Ланиэль доползла до них и рухнула грудью на ноги Зарины.
— Народ, с какого перепугу вы все сюда приперлись? — Зарина недовольно поджала одну ногу и уперлась коленом в бок Имбер.
— Интересно же. — Имбер, как любопытная мышка, сунулась к самым щелям в дверке. — Узреть Старейшин в такой близи — да столь прекрасную возможность грех упустить!
— В комнате остался Хэйл, — подала голос Ланиэль. — И наемник.
— Он на шухере, — добавила Имбер. — Хэйл, имею в виду.
— Мы убедили его проследить, чтобы ничего не случилось. — Гарпия выглядела довольной.
— Точнее, его убедил господин маньяк. — Имбер повела плечом, избавляясь от невольных мурашек.
— Чувствую, в будущем проблем с вами не оберешься. — Хонор вздохнул.
По залу разнесся скрипящий скрежет. Звук был подобен плачу скорбящих на могилах усопших. Звонкий голос слился со скрипом:
— Мудрейшие, аудиенцию просят Ленард Джонасон, правитель Королевства Льва, и Аселин Клемент, правитель Королевства Весов.
— Пусть войдут, — громогласно объявил седовласый Вулкан.
Компания, ютившаяся в тесной каморке, жадно приникла к щелям. Дверные створки издали еще более протяжный скрип, вызывающий ассоциации с воплями насильно умерщвленных, и в зал одновременно вошли Ленард и Аселин. Молодые правители шли плечом к плечу, как единое целое, и казалось, что невидимая сила перетекает от одного к другому и обратно.