Обладать и ненавидеть
Шрифт:
— Это подарок.
— От кого?
Прежде, чем дать ответ, он бросает взгляд на женщину-организатора.
— От одного друга.
Очевидно, он осознает, что она в комнате, еще отчетливее, чем я.
В чем я убеждаюсь, когда он говорит, что я замечательно выгляжу — это сказано для огранизатора, а не для меня. И все же я рада, что занята его второй запонкой, и он не заметил, насколько его комплимент застал меня врасплох.
Он вообще ни разу не упоминал мою внешность. Мне неприятно, что я это знаю, но… факты есть факты. И его комплимент, каким
— Спасибо. Я купила это платье сегодня.
У меня, в общем-то, не было права голоса при его выборе. Как продавец и обещала, она подобрала для меня полдюжины платьев, а затем ждала у примерочной и оценивала каждое из них.
— Слишком короткое.
— Слишком стягивает талию.
— Не ваш цвет.
От пятого платья — черного, средней длины, с одним открытым плечом — она пришла в абсолютный восторг, как только я вышла из примерочной. Трикотаж плотно обтягивает мою грудь, а вырез, оголяя плечо, переходит в облегающий лиф.
Мне платье понравилось не меньше, но цена оказалась немного выше того, что я была готова потратить.
Она тряхнула головой.
— Нет! Мне все равно. Я поделюсь с вами своей скидкой для персонала. Считайте, это чрезвычайной ситуаций. Оно словно специально сшито для вас!
До сего момента я думала, что она просто очень хорошо умеет убеждать людей покупать вещи, но Уолт смотрит на меня таким… одобряющим, что ли, взглядом. Тут звякает лифт, и начинают прибывать его гости.
Жаль, что мы не успели побольше поговорить и обсудить план нашей игры.
И жаль, что его сразу же умыкнули друзья, жаждущие пообщаться. Я понятия не имею, что они обо мне знают. И не знаю, кто может быть в курсе правды о нас, а кто полагает, что мы действительно влюблены. Вести разговоры с такими вводными сложно.
Меня затягивают в небольшую компанию женщин, чьи мужья работают в «Диомедике».
— Я умираю от желания узнать все подробности о вашей свадьбе. Выкладывай! От какого дизайнера было твое платье? Я увидела его в «Таймс», и оно мне понравилось. Молодец, что послала к черту традиции.
Я улыбаюсь.
— Спасибо. Если честно, не помню, где я его купила.
Конечно, помню — в «Zara», но я скорей откушу себе язык, чем раскрою сей факт этим дамам в дизайнерских шмотках.
— И пожениться в суде! — вмешивается другая женщина, шокированно смеясь. — Я думала, если Уолт и женится, то закатит свадьбу в каком-нибудь сказочном месте, но это… Так неожиданно.
Ясно, что ни одна из них не знает, что наш брак — чистая фикция. Они думают, что мы молоды и влюблены, а я должна стоять, улыбаться и смеяться, пока они болтают о том, какой красивая невеста из меня получилась.
Наконец к моему облегчению компания расходится на перерыв в туалет, и я могу перевести дух. Беру бокал шампанского у официанта и вдруг ощущаю, что через столовую на меня кто-то пристально смотрит.
Я
Интересно, кто они такие? Близкие друзья Уолта? Он сказал им правду о нас? Надо будет спросить его. Надо будет узнать, что именно он рассказал. Я беспокоюсь, что в их реакции на меня виноват он, и в таком случае я хотела бы знать, что именно они обо мне знают, но Уолта нигде не видно.
Внезапно сидеть на званом ужине с этими людьми, становится, мягко говоря, пугающим. В разношерстной компании его коллег и друзей — тех, кто находится в неведении о наших отношениях, и тех, кто знает правду — просто невозможно проглотить хотя бы кусочек еды.
Мне до тошноты надоедает быть объектом всеобщего внимания, и я решаю ненадолго спрятаться в библиотеке. Просто чтобы набраться храбрости, прежде чем вернуться в это змеиное гнездо.
Я ухожу в коридор, улыбаюсь проходящему мимо официанту, затем сворачиваю к библиотеке. Пустой коридор — услада для воспаленных глаз, и я ускоряю шаг, стараясь не стучать каблуками по мраморному полу, чтобы никто не заметил, куда я пошла. Чьи-то голоса проникают в мои мысли не сразу, только через пару секунд, и я замираю у библиотеки. Оглядываюсь, пытаясь определить, откуда они доносятся, а затем снова слышу голос Уолта и резко поворачиваю голову вправо, к его кабинету.
— Мы обсуждали это тысячу раз, — говорит он измученным тоном.
— Это было до того, как я узнала, что ты купил ей кольцо!
Глава 10
Я замираю, слишком ошеломленная, чтобы двигаться, слишком боясь привлечь внимание к тому факту, что я всего в нескольких шагах от Уолта и таинственной женщины.
— Я не понимаю, почему кольцо что-то меняет.
— Это просто еще одна вещь, Уолт. Еще одна вещь, которую я должна попытаться понять, учитывая наше и без того запутанное соглашение. Разве ты не видишь, как это тяжело?
— Камила, кольцо — это просто кольцо. Ей нужно было кольцо, и теперь оно у нее есть. Мы можем обсудить это в другой раз?
— Нет. Я хочу обсудить это прямо сейчас. Ты невозможен. Я и двух слов из тебя вытянуть не могу, не говоря уже о крупице эмоций по поводу всей этой ситуации.
Я не слышу ответа Уолта, но проходит всего пара секунд, и за дверью кабинета раздаются шаги. Я отпрыгиваю в библиотеку и, прижавшись к стене рядом с дверным проемом, прячусь в тени.
Задерживаю дыхание и зажмуриваюсь, пока Камила проходит мимо. Наконец ее шаги затихают в глубине коридора, но я продолжаю стоять, дрожа от прилива адреналина и пытаясь успокоить свое бешено колотящееся сердце.