Обман и обольщение
Шрифт:
– Энни, расскажи мне об этом итальянце, – попросил Тревор, прервав ее.
– Его зовут Антонио, сэр. Мы звали его Тони, – шмыгнув носом, ответила Энни.
Предположение Тревора подтвердилось. Антонио – брат Луччи.
– Я познакомилась с ним в булочной месяц назад, – продолжила Энни. – Это было воскресенье, я возвращалась из церкви. Он не хотел платить три пенса за булочку и чай, а я ему сказала, что он ведет себя как разбойник… – Энни покраснела, поняв, что выбрала не самое подходящее слово. – Так мы познакомились.
– И ты начала с ним встречаться?
– Да, сэр, проявлял любопытство. Он хотел знать о распорядке дня, о том, когда ее светлость выезжает верхом, собирается ли она возвращаться в Лондон, когда начнется светский сезон.
– Энни, есть ли у тебя предположение, куда Тони и его друзья могли увезти мою жену?
Девушка еще гуще покраснела, опустила голову и пробормотала:
– Иногда мы с Тони встречались в роще недалеко от Первис-Лоджа. Сам старик умер прошлым летом, и жилище теперь на замке. Его сын уехал в Австралию или еще куда-то, его никак не могут найти. Но я уверена, что Тони не стал бы похищать ее сиятельство. Он не такой.
Тревор повернулся к Эдварду:
– Первис-Лодж. Вот это место.
Энни встала и обратилась к Тревору:
– Я еще нужна, сэр?
Он жестом показал ей идти, и девушка юркнула в дверь, словно испуганная мышь. Корнелия посмотрела ей вслед, неодобрительно качая головой:
– Какая она все-таки глупышка. Встречается с мужчиной, которого едва знает. – Она посмотрела на Тревора: – Думаете, они сейчас в Первис-Лодже?
– Почему бы и нет? Это идеальное место. Там никто не живет, вокруг лес, дом может вполне сойти за крепость, и до него отсюда всего миля пути.
Эдвард поднялся:
– Что ты собираешься делать?
– Луччи хочет встретиться со мной. Я нанесу ему визит, не дожидаясь приглашения.
– Ты не должен идти туда один, – решительно произнес Эдвард. – Я с тобой.
– Нет. Поезжай за судьей.
Руки Маргарет были заведены назад и связаны. Сначала она долго пыталась высвободить их, но потерпела неудачу. Веревки не ослабли, и она только натерла себе запястья. Путы на лодыжках тоже не поддавались. Во рту у нее не было кляпа, но это не могло ей помочь. Дом стоял в глубине леса, и ее никто не мог услышать.
Маргарет посмотрела на двух мужчин, что сидели в пыльной гостиной и играли в карты. Окна были заколочены досками, и комнату освещала лампа, стоявшая на их столе. Она знала, что еще двое похитителей находятся снаружи. Мужчины разговаривали только по-итальянски, и Маргарет ничего не понимала.
Что они хотят с ней сделать? Тот, кого звали Луччи, говорил о вендетте. Месть. Она вздрогнула от ужаса. Воображение рисовало ей картины одну страшнее другой. Маргарет закрыла глаза и начала молиться, чтобы Тревор пришел ей на помощь.
Тревор знал каждый дюйм местности вокруг Эштон-Парка, включая Первис-Лодж. Он был окружен плотным лесом каштановых и кленовых деревьев, стены обвивали побеги плюща и стебли одичавших плетистых роз, окна были заколочены. Первис-Лодж выглядел неприступным.
Прячась за густыми кустами, Тревор неслышно подобрался к дому. Рядом с дверью он увидел двух мужчин с пистолетами в руках. Они курили сигары и тихо разговаривали на итальянском. Луччи среди них не было.
Тревор присел на корточки в разросшемся подлеске и, наблюдая за охранниками, стал думать, что делать дальше. Он мог подождать, пока появится Эдвард с судьей и его людьми. Но ему не хотелось доверять спасение Мэгги сельской полиции. Мистер Шелтон наверняка просто вломится в дом, начнется стрельба, и Мэгги может пострадать.
Тревор пригнулся к земле, нашел пару камней величиной с кулак, бросил их в лес и увидел, как двое итальянцев резко повернулись в ту сторону, куда они упали. Мужчины переглянулись, один из них вынул изо рта сигару и, выставив вперед пистолет, направился в обход дома. Он прошел всего в каких-нибудь двадцати футах от Тревора, когда тот бросил еще один камень в самую гущу леса позади дома. Мужчина пошел на звук, Тревор последовал за ним. Итальянец остановился среди деревьев и стал озираться. Тревор прыгнул на него, выбил из рук пистолет и ударил его по голове с такой силой, что тот потерял сознание.
«Одним врагом меньше, – с облегчением подумал Тревор. – Осталось еще трое».
Он взял пистолет мужчины, вытащил пули и бросил его в кусты. Затем снова подкрался к двери и стал ждать. Второй охранник скоро забеспокоился. Несколько минут он нетерпеливо ходил из стороны в сторону, потом заглянул за оба угла дома.
Разумный человек в таком случае поднял бы тревогу, но Тревор уже раньше встречался с подельниками Луччи и рассчитывал на прошлый опыт. Вместо того, чтобы обратиться к хозяину, который придет в ярость, что его беспокоят по пустякам, охранник наверняка попытается сам разрешить проблему. Так и случилось: итальянец пошел за дом следом за исчезнувшим приятелем. Тревор сбил его с ног, и через несколько секунд еще один охранник упал без чувств на землю. Тревор разоружил его, потом обошел жилище и бесшумно вошел в дверь. Осталось еще двое.
Из комнаты справа от него доносился голос Маргарет. Это, если ему память не изменяет, гостиная. Тревор почувствовал облегчение. С Маргарет все в порядке.
– Что ты хочешь со мной сделать? – спросила она.
– Синьора, – ответил ей Луччи, – если вы не закроете рот, я заткну его кляпом. Понятно?
– Да. – Маргарет замолчала.
Луччи снова заговорил, на этот раз по-итальянски:
– Мне надоела эта игра, Антонио. Как ты думаешь, Сент-Джеймс уже достаточно поволновался? Может быть, послать за ним и покончить с его мучениями?
– Как скажешь, Луччи, – ответил Антонио. – Хочешь, чтобы я сходил в поместье?
– Нет. Пошли Стефано. Я не желаю, чтобы Тревор использовал тебя как заложника.
Тревор покинул дом еще раньше, чем его враг закончил говорить. Он понял, что у него появилась прекрасная возможность покончить с третьим подельником Луччи. Он встал рядом с дверью, прислонившись спиной к стене, и стал ждать Антонио. Как только тот появился на пороге, Тревор схватил его, накрыл рот рукой и приставил дуло пистолета к его виску.