Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Результаты размышлений ее не сильно обрадовали, поскольку она пришла к выводу, что и сама, возможно, создает проблему в расследовании смерти Кураши. Разве поиски виновных среди пакистанцев не привели следствие слишком близко к дому сержанта уголовной полиции Барбары Хейверс? А ведь она наверняка не чувствовала бы ни малейшего беспокойства от того, что на Муханнада Малика могут повесить все — от организации уличных беспорядков до сводничества, если бы Таймулла Ажар и его милая дочка не находились в таких близких отношениях с подозреваемым.

Эта мысль ее расстроила, что было сейчас совсем некстати. Она поняла, что не расположена рассуждать

о том, у кого следственное мышление беспристрастное, а у кого предвзятое. И у нее не было сейчас никакой охоты копаться в своих чувствах к Ажару и Хадии.

Она добралась до Харвича, преисполненная решимости добыть объективную информацию. Проехав по Хай-стрит в сторону моря, она обнаружила турагентство «Поездки по всему свету», приткнувшееся между закусочной и винным магазином «Одд-бинс», над входом в который висел рекламный плакат, обещающий скидки на «Амонтильядо».

Турагентство размещалось в большой комнате. За тремя письменными столами сидели сотрудники: две женщины и мужчина. Комната была отделана под старину. На стенах, оклеенных обоями в стиле Уильяма Морриса, [48] висели картины в золоченых рамах: семейства в костюмах прошлого века на отдыхе. Массивные столы, стулья и полки из красного дерева, пальмы в горшках; с подвесных корзин свешивалось семь громадных папоротников, листья которых чуть заметно колыхались в потоках воздуха, создаваемых вентилятором (благословенный прибор являл собой единственную уступку современности). Бьющая в глаза поддельная викторианская вычурность раздражала, и Барбаре захотелось смыть эту слащавую картинку мощной струей из пожарного брандспойта.

48

Уильям Моррис — британский художник, дизайнер, декоратор и социальный реформатор XIX века.

Одна из сидящих в комнате дам немедленно предложила Барбаре свою помощь, другая сотрудница разговаривала в это время по телефону, а их коллега-мужчина, приникнув к экрану монитора, бубнил под нос:

— Ну где же наконец эта «Люфтганза»?

Барбара предъявила удостоверение.

— Полиция? — переспросила предлагавшая помощь дама. Она назвалась — ее имя было Эдвина — с таким видом, словно ожидала обвинений посерьезнее, чем согласие работать в этом фальшивом викторианском офисе, будто перенесенном в Харвич из времен Чарльза Диккенса. Мужчина — бейдж на груди сообщал, что его зовут Руди — щелкнул в последний раз мышью и повернулся в сторону Барбары. Он как эхо повторил слово, повергшее даму в смятение, и тогда вторая сотрудница (ее звали Джен), закончив разговор, положила трубку и с такой силой вцепилась в подлокотники кресла, как если бы собиралась на нем вот-вот катапультироваться. Появление служителя закона — Барбара в который раз убедилась в этом — всегда заставляет чувствовать себя виноватым.

— Да, — подтвердила Барбара. — Нью-Скотленд-Ярд.

— Скотленд-Ярд? — На этот раз переспросил Руди. — Так вы из Лондона? Надеюсь, ничего страшного не случилось?

Это как посмотреть, мысленно ответила ему Барбара. Коротышка Руди говорил с немецким акцентом.

В ее ушах почти явственно слышался прекрасно поставленный голос инспектора Линли, диктующий первую заповедь полицейской работы: ничто не должно считаться совпадением при расследовании убийства. Барбара внимательно оглядела молодого человека.

Низкорослый, пузатый, как винная бочка, с рыжей челкой, по виду не скажешь, что может быть соучастником убийства. Да и никто другой, если судить по внешности, не мог.

Она вынула из рюкзака одну из фотографий Кураши и протянула ее со словами:

— Вы знаете этого мужчину?

Вся троица склонилась над столом Эдвины, Барбара стояла посередине комнаты. Они молча смотрели на фотографию, а над их головами колыхались листья папоротника и вращался вентилятор на потолке. Прошла почти минута, прежде чем Руди ответил, но обратился он к своим коллегам, а не к Барбаре:

— Вроде этот парень интересовался авиабилетами, помните?

— Не знаю, — в сомнении покачала головой Эдвина.

— Точно, — подтвердила Джен. — Я помню его. Я его обслуживала. Вас тогда в офисе не было. — Она посмотрела в глаза Барбаре. — Он пришел… когда это было, Руди… вроде недели три назад? Я точно не помню.

— Но его вы помните? — спросила Барбара.

— Конечно. Видите ли, здесь не так много…

— Здесь, в Харвиче, немного азиатов, — выручил ее Руди.

— А вы сами, простите, откуда? — поинтересовалась Барбара, зная наперед, каким будет ответ.

— Из Гамбурга, — ответил Руди. Так-так, подумала она.

— Я родом из Гамбурга, — объяснил он. — А в этой стране я уже сем лет.

Он так и сказал — не «семь», а «сем».

— Понятно, — как бы про себя отметила Барбара. — Имя этого человека Хайтам Кураши. Я расследую его убийство. Он был убит на прошлой неделе в Балфорде-ле-Нез. А какими билетами он интересовался?

Барбара отметила, что при слове «убит» лица сотрудников агентства выразили удивление и испуг. Они все, как один, снова наклонились над фотографией Кураши, словно на столе перед ними лежали мощи святого. Первой заговорила Джен. Он интересовался билетами для членов своей семьи, объяснила она Барбаре. Он намеревался привезти их в Англию из Пакистана. Всех: братьев, сестер, родителей, — в общем, много народу. Он хотел, чтобы они жили в Англии, вместе с ним.

— У вас есть филиал в Пакистане, — заметила Барбара. — В Карачи вроде?

— А еще в Гонконге, Стамбуле, Нью-Дели, Ванкувере, Нью-Йорке и Кингстоне, — с гордость объявила Эдвина. — Сфера нашей деятельности — иностранный туризм и оказание помощи желающим иммигрировать. Во всех наших филиалах работают высококлассные специалисты.

— Вероятно, именно по этой причине Кураши и выбрал «Поездки по всему свету», а не другую турфирму в Балфорде, — с достоинством добавила Джен. — Он интересовался возможностью иммиграции всей семьи. В отличие от большинства турагентств, для которых самое главное — облегчить кошелек клиента, наша компания «Поездки по всему свету» имеет международную репутацию, которой можно гордиться, потому что у нас налажены контакты с живущими в разных странах юристами, специализирующимися в области иммиграции.

Эта дама, думала Барбара, вещает как диктор в рекламном ролике, перечеркивая версию о том, что Кураши намеревался сделать ноги из города накануне своего бракосочетания. Все как раз указывало на то, что он имел твердые планы на будущее, касающиеся и его семьи.

Барбара достала из рюкзака фотографию Фахда Кумара. Этого азиата никто из них не знал. Никто его даже не видел. Барбара во все глаза наблюдала за ними, пытаясь обнаружить хоть малейший намек на то, что кто-то один из них врет. Или они лгут все вместе? Но ничего не заметила.

Поделиться:
Популярные книги

Генерал Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Генерал Империи

Приручитель женщин-монстров. Том 1

Дорничев Дмитрий
1. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 1

Виконт. Книга 1. Второе рождение

Юллем Евгений
1. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
6.67
рейтинг книги
Виконт. Книга 1. Второе рождение

Идеальный мир для Лекаря 25

Сапфир Олег
25. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 25

Магия чистых душ 3

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Магия чистых душ 3

Шипучка для Сухого

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
8.29
рейтинг книги
Шипучка для Сухого

Метатель. Книга 2

Тарасов Ник
2. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель. Книга 2

Отмороженный 5.0

Гарцевич Евгений Александрович
5. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 5.0

Кодекс Охотника. Книга XIII

Винокуров Юрий
13. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIII

Деспот

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Деспот

Огненный князь 6

Машуков Тимур
6. Багряный восход
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Огненный князь 6

Ваше Сиятельство 5

Моури Эрли
5. Ваше Сиятельство
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 5

"Фантастика 2024-5". Компиляция. Книги 1-25

Лоскутов Александр Александрович
Фантастика 2024. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Фантастика 2024-5. Компиляция. Книги 1-25

Поступь Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Поступь Империи