Обнаженная натура
Шрифт:
Оружие в допросную вносить не разрешается, и мне пришлось все оставить в шкафах. Будучи абсолютно невооруженной, я нервничала, несмотря на ситуацию, и это свидетельствовало не в пользу моего умонастроения. Не то чтобы я ожидала от Шоу или кого-нибудь из присутствующих враждебных действий — просто я люблю, когда при мне есть оружие, особенно в городе, где есть охотящийся на меня вампир. Шоу попросил меня ответить на несколько вопросов о прошлом разе, когда я гонялась за Витторио. Я не очень поняла, что он собирается обращаться со мной как с подозреваемой. Я думала, он соберет копов, и я им расскажу, что знаю про Витторио. А вместо этого
Шоу прислонился к двери, сложив на груди мощные руки. Шляпу он какое-то время тому назад бросил на стол. Смотрел на меня тяжелым взглядом и умел это делать, но я знала, что убивать он меня не попытается. А последнее время мне было абсолютно наплевать, кто каким взглядом на меня смотрит. Погибать от разрыва сердца я не намеревалась.
— Расскажите, как вы в последний раз имели дело с этим кровососом.
— Я уже рассказала дважды.
— Нет, это все есть в рапортах. Мне нужно знать, о чем вы умолчали.
— Со мной были люди из нашего СВАТ, Шоу. Сопоставьте их рапорты с моим.
— Это я сделал, но я не о штурме дома, которым все кончилось. Я хочу знать, что вы с вашим вампирским бойфрендом держите в секрете.
Я подумала пару секунд, подавила желание почесать себе шею.
— Единственное, что могло не попасть в рапорт, это тот факт, что Витторио умеет скрывать свое присутствие от других мастеров городов.
— Разве не все сильные вампиры это умеют?
— Нет. Мастера городов имеют особую способность воспринимать энергию сильных вампиров, появляющихся на их территории. Для кого-то такого мощного, как Витторио, скрыться от всех вампиров Сент-Луиса, в том числе от мастера города — очень необычное умение.
— А я думал, что старина Макс врет.
— Ваш мастер города тоже его не почуял?
— Он говорит, что нет.
И снова в голосе слышалось явное сомнение.
— Он не лжет.
— Или вы врете в его пользу.
— Это что значит?
— Это значит именно то, что я сказал.
— Я приехала вам помочь.
— Вы приехали, потому что серийный убийца-вампир написал на стене ваше имя кровью моих людей. Вы здесь, потому что этот гад вам послал голову нашего истребителя. Я и хочу знать, что вы этому типу сделали такого, что он вас так любит.
— Я за ним охотилась, Шоу, а он от меня ушел. Это все.
— Сперва полиция Сент-Луиса сообщила, что его взяли. А вы сказали, что его упустили. Откуда вы знали, что его нет среди убитых вампиров, если никогда раньше не видели?
— Среди убитых не было ни одного достаточно сильного, чтобы натворить то, что он натворил. Если бы он там был, у нас потерь было бы больше.
— Вы тоже потеряли троих.
— Поверьте мне, будь он там, все обернулось бы куда хуже.
— Настолько плохо, что трое наших людей убиты, а остальные в больнице?
— Я указала в рапорте, что он где-нибудь появится. Он — серийный убийца, и то, что он вампир, для этой патологии не очень существенно. Как правило, серийные убийцы должны убивать и убивать, они не могут или не хотят прекратить это, пока их не убьют или не поймают.
— Убийца по прозвищу СПУ не убивал годами, — сказал Шоу.
— Да, этот… «связать, пытать, убить» — всегда терпеть не могла эту кличку. То, что он умел перенаправить тягу к убийствам на воспитание детей и на присмотр, у кого как газон подстрижен, сыграло чертовски злую шутку со всеми составителями профилей.
— Вы так говорите, будто размышляли на эту тему.
— А вы нет? Как и всякий другой коп? Дело в том, что этот самый СПУ опрокинул множество традиционных теорий, спустил их в унитаз. Получается, что из-за него одного мы теперь об этих типах знаем намного меньше.
— Вы говорите как коп, — сказал он.
— И вас это удивляет?
— В общем, да. Дело в том, что я слышал о вас весьма интересные мнения.
— Не сомневаюсь.
— И вас это не удивляет?
— Я вам еще по телефону сказала, что я девушка и что я хорошо умею убирать. Есть сплетни, живущие сами по себе. Но у меня роман с вампиром, и хотя по закону никто не может мне за это слова сказать, другим копам это не мешает меня ненавидеть.
— Не в романе с вампиром дело, Блейк.
— А в чем?
— В том, что вы к нему переехали. Или вы будете отрицать, что живете у мастера вашего города?
— С чего бы я стала отрицать?
— И вы совсем этого не стыдитесь?
— Не вижу ничего стыдного в том, чтобы кого-то любить, Шоу.
— Вы его любите? Вампира?
— Они по закону обычные граждане, Шоу. У них есть право быть любимыми — как у всякого другого.
У него по лицу пробежало выражение омерзения, такое сильное, что даже смотреть было неприятно. И этого было достаточно. Закон защищает вампиров, но не делает их достойными романа или любви в глазах всех сразу. Самое печальное, что еще несколько лет назад я была бы согласна с шерифом.
Мы переехали в «Цирк», чтобы поднять репутацию Жан-Клода среди других вампиров, но не учли, что это сделает с моей репутацией среди копов. Этого следовало ожидать, и переживать по этому поводу не следовало, но я не ожидала и переживала.
Дверь открылась, и вошел добрый коп — в пару к злому копу Шоу. Он принес мне кофе, и от этого мне стало лучше. Уже от одного аромата настроение поднялось.
Коп представился как детектив Морган, хотя подозреваю, что ранг у него был чуть повыше, чем просто себе детектив. Выглядел как человек в штатском, сливающийся с народом, но привыкший командовать окружающими.
Морган поставил кофе передо мной и сел на стул, который освободил Шоу. Переплел на поцарапанной столешнице сильные загорелые пальцы. Волосы у него были сочного темно-каштанового цвета, коротко стриженные, но все равно доходящие почти до глаз, будто ему давно уже пора подновить стрижку. Я определила его как примерно моего возраста, но разглядев за час беседы тонкие морщинки вокруг глаз и в углах губ, решила, что к сорока ему ближе, чем к тридцати. Хорошие, спортивные такие сорок, но совсем не был он таким молодым дружелюбным парнем, каким хотел казаться. Хотя наверняка эта маска много лет приносила отличные результаты на допросах, и, вероятно, вне работы — с женщинами.