Обнаженный любовник
Шрифт:
Между тем женщина перед ним смотрела на него так, словно он потерял рассудок. И, возможно, она была права.
С другой стороны, может, крыша поехала у него уже давно, а встретились они только сейчас.
Женщина оглянулась через плечо на тусклый интерьер дома. Затем она вышла за порог и закрыла дверь. Ее волосы снова были собраны в «конский хвост», светлые пряди выбивались из прически, обрамляя ее лицо словно ореол. Без макияжа, но он ей не нужен, и на ней были те же джинсы, что и накануне вечером… нет, минуту, наверное, нет. У него возникло ощущение, учитывая ее хрупкое
О, и сегодня она сменила верх с флисовой толстовки на другой свитшот.
Боже, она все еще чертовски приятно пахла… и он не мог не смотреть на ее губы. Осознание, что они были у него на горле, ласкали... облизывали его плоть...
Что ж, он негодовал от несправедливости, потому что тогда находился при смерти. И ему лучше перестать думать о том, что она делала с его шеей, иначе придется взять себя в руки… и речь не только в переносном смысле этой фразы.
– Тебя здесь быть не может, – сказала она глухим голосом.
Сэвидж приподнял бровь.
– Разве? А где я тогда? Ответь, я сам не соображу.
– Я совсем не то имела в виду.
Он подался вперед и ответил тихо, в тон ее голосу, будто они делились секретами:
– Я бы посоветовал ущипнуть меня, чтобы убедиться, что я настоящий, но боюсь, что ты намеренно неверно истолкуешь это приглашение и повредишь мне что–нибудь жизненно важное.
– Да, тебе определенно не стоит давать мне такую возможность. Я – не жестокая, но что–то в тебе…
– Вдохновляет тебя. – Сэвидж провел рукой по своим коротким волосам. – Да, я знаю, что произвожу такой эффект на женщин…
– Ты не вдохновляешь меня…
– Которые ищут книги. Итак, ты уже расчехлила свой маленький набор Беатрис Поттер [34] ? Или, подожди, здесь больше подходит Нэнси Дрю [35] .
Это заставило ее замолчать на секунду.
На самом деле нет, не совсем так. Ее глаза сообщили ему о мнооооогом.
– Как ты нашел этот дом? – спросила она.
34
Беатрис Поттер, полное имя Хелен Беатрикс Поттер – английская детская писательница и художница.
35
«Нэнси Дрю» (англ. Nancy Drew) – американский телесериал в жанре мистики и детектива.
– Ты кормила меня прошлой ночью. – Сэвидж отступил назад. – Твоя кровь во мне. Лучше любого GPS .
И, хэй, по крайней мере, он сдержал порыв и не облизнулся, напомнив ей о том, о чем сам думал круглые сутки. В его сознании, однако, он полноценно попробовал ее на вкус… и, вот неожиданность, эта прогулка по переулку воспоминаний превратила холодную ночь в тропическую. По крайней мере, для него.
Для нее? Льды Антарктиды застыли в ее глазах, когда она скрестила руки на груди.
– Нет, я
– Жаль, что это всего лишь книга.
– Прошу прощения?
Сэвидж пожал плечами.
– Так, пришлось к слову.
– Я искала не тебя. Просто чтобы не было недопонимания.
– О, а теперь ты оскорбляешь мои чувства. – Он положил руку поверх сердца и пораженно запрокинул голову. – Ты такая...
– Какая?
Игнорируя вопрос, Сэвидж повернулся и осмотрел заросший дворик. Маленький каменный дом стоял далеко от проселочной дороги, и территория оставалась без ухода уже какое–то время, поэтому повсюду расползлись заросли ежевики. Точно так же грунтовая дорога к участку была завалена деревьями, своим изяществом напоминавшими руки, пораженные артритом, и кустами, давно потерявшими форму.
– Давай, – подсказала женщина. – Скажи это. Ты думаешь, я не выдержу …
– Ш–ш.
– Не шикай на…
Сэвидж вскинул руку и продолжил изучать лохматый, кишащий тенями пейзаж.
– Замолчи.
Женщина фыркнула.
– Хорошо, я понимаю, что это станет для тебя сокрушительным сюрпризом, но я не обязана выслушивать…
– Где небо?
Последовала пауза.
– Что?
Он указал наверх.
– Звезды где? Когда я приехал сюда, стояла ясная ночь. Где они сейчас?
– Это называется облачным покровом.
Хрен там, – подумал Сэвидж.
А тем временем не было ни намека на ветер или луну… и все же что–то там шевелилось.
Даже если его глаза говорили ему, что все в порядке, инстинкты буквально вопили.
– Иди в дом, – сказал он тихим голосом.
– Я так и сделаю, как только ты уйдешь…
Сэвидж пристально посмотрел на нее.
– Я не лгу. Что–то не так…
Ее взгляд переместился за его плечо. А потом она схватила его за руку и указала на заросли ежевики.
– Что это за хрень?
Сэвидж развернулся и двинулся так, что его тело оказалось между ней и всем, что там могло оказаться… и ему потребовалось меньше доли секунды, чтобы понять, о чем она говорит. Тень стремительно неслась по земле, плыла подобно змее по полосе препятствий из валежника и сухих сорняков. Но у данной тени не было первоисточника. Источника света тоже не было.
– Иди в дом…
У Сэвиджа не было возможности закончить фразу и закрыть эту долбаную дверь. Скользящее темное пятно поднялось над землей, превращаясь в трехмерную фигуру с конечностями, напоминающими руки и ноги, а также туловищем размером с мужчину.
Прежде чем Сэвидж успел достать один из своих пистолетов, существо, какой бы хренью оно ни было, рвануло вперед с визгом, который прошел через уши по всему телу. Чтобы защитить женщину позади него, Сэвидж широко раскинул руки…
Существо выбросило один из своих придатков и хлестнуло Сэвиджа по груди, удар был подобен укусу тысячи пчел, боль рикошетом пронзила его позвоночник и пробежала по мускулам. Он устоял только благодаря воле, его решимость обеспечить безопасность женщине придала ему силу, которую в противном случае он бы не нашел в себе… тем более, что второй удар пришелся на лицо, ослепляя его.