Обнажись для убийства
Шрифт:
– Что завтра?
– Съезд. Весь год мы...
Мистер и миссис Блор взглянули друг на друга, и я испугался, что они сейчас разрыдаются. Но мистер Блор сумел овладеть собой.
– Не волнуйся, дорогая, мы что-нибудь придумаем. – И они покинули помещение.
Пегги произнесла задумчиво:
– Так вот почему вы были таким смешным, когда появились здесь в первый раз.
– Я был смешон?
– Чудным, я хотела сказать. Вы вели себя очень странно. Совсем не так, как я ожидала.
– Ну и что. Вы были совсем не то, что ожидал увидеть я.
– Значит, завтра вас здесь не будет, – вздохнула она печально.
– Ну, никогда не следует торопиться с выводами, – заметил я. – Кто может знать? Кто может предвидеть? Возможно, я и сумею заскочить сюда на одну-две минутки.
– Если вас не будет, произойдет полная неразбериха. – Она грустно улыбалась.
– Боюсь, что неразбериха наверняка возникнет, если я окажусь здесь. Но я постараюсь, а сейчас мне пора.
Она повернулась боком, освободив мне проход. Вот ведь чертовка! Я думал о Лорел, а смотрел на Пегги. Иногда я себя ненавижу. Направившись к выходу и проходя мимо Пегги, я легонько шлепнул ее по попке.
Поймите меня правильно. Я не облапил ее, не схватил, ничего подобного, всего-навсего легкий дружеский шлепок. Никакой грубости.
Я выскочил из дома и снова на крыльях полетел к Лорел. Она все еще сидела на том же месте. В той же позе. На сей раз Лорел мне улыбалась.
– А я все думала, – заявила она. – Ты ведь позволил ему сбежать, потому что беспокоился за меня? Ты сделал так ради моей безопасности?
– Ага. Я не видел иного пути избавить тебя от риска. Я...
– И подумать только, я еще сердилась на тебя.
– Больше не сердишься?
– Ну конечно нет.
Она неторопливо потянулась, ладошки сложились в маленькие кулачки у ушек, локти смотрели прямо в небо. Я пошатнулся и чуть было не потерял равновесия. Но, энергично покрутив головой, я пришел в себя и заявил:
– Я убегаю.
– Куда?
– Туда, в город.
– Зачем?
– Должен. Мне предстоит сделать миллион вещей. А если я останусь, то девятьсот девяносто тысяч девятьсот девяносто девять дел останутся невыполненными. Ну ладно...
Существовало еще одно обстоятельство, в силу которого мне надо было уехать. Может быть, я не очень четко думаю и вне Фэйрвью, но с каждой минутой пребывания в лагере мои ограниченные мыслительные способности совершенно очевидно убывают. Вслух же я произнес:
– Теперь нам надо подумать, куда направишься ты. Следует подыскать безопасное место.
– Разве я не могу остаться здесь? После всего случившегося в лагере, по-моему, будет безопасно. Или я не права?
Я пораскинул мозгами и пришел к выводу, что Лорел мыслит гораздо четче меня. Бесспорно, она была права, и чем дольше я думал, тем больше убеждался в этом.
– Думаю, ты права. Пока я жив, ты будешь здесь в безопасности. Скорее всего, в сложившихся обстоятельствах Фэйрвью самое спокойное место и для меня. Весьма сомнительно, что здесь нас кто-нибудь осмелится побеспокоить. Во всяком случае теперь, когда полиция настороже. Те, кто держит нас на прицеле, понимают, что идет охота на Брауна, а Фэйрвью находится под подозрением. Оставайся здесь, но будь среди людей.
– Так ты уходишь?
– Это необходимо.
– Но ты же вернешься?
– Вернусь. Это тоже необходимо. Через некоторое время мне потребуется твоя помощь. Ночью я собираюсь извлечь пулю, и ты должна мне помочь.
– Пулю? Ту, что сидит в скале?
Я утвердительно кивнул.
– Как же ты намереваешься туда добраться?
– Но я же сказал тебе, что собираюсь левитировать. – Я ухмыльнулся и поднялся. – Подробности узнаешь позже. Я тебе все покажу. Хорошо?
Она кивнула, и я ушел.
Когда я добрался до «Афродиты», было уже начало девятого. Двери у основания ступеней были закрыты, однако неоновая реклама сияла и музыка доносилась изнутри, что говорило о том, что клуб опять открыт.
Я вошел в заведение.
За небольшой танцевальной площадкой квинтет наяривал самую громкую и ритмичную кубино-африканскую музыку, которая когда-либо воздействовала на мои барабанные перепонки. Музыка мне определенно понравилась, но еще больше мне приглянулась высокая девица в центре танцевальной площадки, распевавшая в микрофон. С большой грудью, парой кастаньет в руках, она вся вибрировала, словно патока в миксере. Если верить описанию Карлоса, это должно было быть Хуанитой.
Я приблизился к площадке в надежде, что от сегодняшнего посещения «Афродиты» получу значительно больше удовольствия, чем от предыдущего. Но мне тут же пришлось распрощаться с этой надеждой. У противоположного от меня края танцевальной площадки восседала за столиком Бэби-сиська. С ней были две особи мужского пола: бандит по кличке Гарлик и бандит по кличке Свежее Яйцо Фу.
Может быть, подумал я уныло, мне вообще не следовало сюда заявляться.
Глава 18
Почти в тот же момент они заметили меня. Фу наклонился и сказал что-то через стол Гарлику, затем оба откинулись на спинки своих стульев и вернулись к происходящему на площадке. Или притворились, что вернулись. В любом случае, они не намеревались атаковать меня через всю танцплощадку. Ладно, раз уж я пришел, останусь здесь. По крайней мере, пока не поболтаю с Хуанитой и, может быть, с Фу и его дружком. Стеклянная стена была восстановлена, и пташки успокоились. Мне даже стало как-то неловко за царивший в зале полный порядок. Единственное свободное место оказалось за столиком почти рядом со мной. Один стул был занят каким-то рыжим молодым человеком, второй свободен. Если я попробую угнездиться здесь, то прямо напротив меня через площадку окажется столик с двумя уголовниками и одной уголовницей. Но поскольку они меня уже видели, это не имело никакого значения. Я подошел к рыжему, наклонился и спросил:
– Не возражаете, если я займу этот свободный стул ненадолго?
– Да, да, – ответил юнец, – тащите его, куда вам угодно.
Его взгляд прилип к Хуаните, на меня он даже не покосился, кажется, до него не дошел смысл моих слов.
– Я хочу присесть здесь, за вашим столиком.
– Валяйте, валяйте. Ого! Нет, вы только посмотрите! Вот это да!
Наконец я уселся и заказал порцию бурбона с водой для себя и порцию для рыжего. После этого попытался сосредоточить свой взор на Хуаните.