Обо мне ни слова
Шрифт:
Оставь чайник!
М у р а д. Прошло. (Встает.) Пойдем во двор.
А н в а р. Посиди. Пусть пройдет бледность. Может, ты проголодался? (Кричит в дверь.) Несите сюда горячие блюда!
Входит И с м а и л с шашлыком. Спотыкается о чайник. Чайник переворачивается.
И с м а и л. Нехорошо сделал Исмаил.
А
Исмаил уходит с пустым чайником.
Этот шашлык готовил знаменитый повар Нурмат. Он прибежал сразу, узнав, что ты будешь здесь. Без тебя такой шашлык мы смогли бы увидеть только во сне… Он, кажется, хотел попросить тебя о чем-то.
Входит И с м а и л с чайником.
И с м а и л. Исмаил явился с зеленым чаем.
Слышатся звуки зурны. У порога появляется Л а т о ф а т.
Л а т о ф а т. Жених едет!
А н в а р. Черт побери, чуть поторопился.
Б а т ы р (входит пьяный). Где тут мои старики?
М у р а д. Как тебе не стыдно, ты пьян. Иди домой, прими холодный душ.
Б а т ы р. Да, выпил и хочу сказать. Я… я женюсь! Понял? Я влюблен, понял? На дочери Ниязбека, ясно? Я полюбил ее полчаса назад. (Поет пьяным голосом.)
Гаснет свет.
Дом Мансуровых. Б а т ы р играет на гитаре. Визжит пила. Открываются с шумом ворота, стремительно врывается М у р а д, бегом поднимается на террасу, бросается на диван.
М у р а д (тяжело дыша). Воды…
Б а т ы р. Графин рядом.
М у р а д. Я твой отец.
Б а т ы р (наливает воду в пиалу). Мои братишки-сестренки отдыхают в лагере, а я мучаюсь здесь. (Дает воду отцу.) Ты любишь их и не любишь меня.
М у р а д (пьет воду). Ты мой наследник. Ты уже взрослый. Когда твои братишки и сестренки кончат десятилетку, они тоже поступят в мединститут.
Б а т ы р. Все?
М у р а д. Все!
Б а т ы р. Не завидую я им. А где мать?
М у р а д (жадно пьет воду). На свадьбе. И дядя твой, Ахмад, там. Свадьба в разгаре, а я сбежал…
Б а т ы р. Почему?
М у р а д. Мать опозорила меня.
Б а т ы р. Что она сказала?
М у р а д. Тебе лучше не знать.
Б а т ы р. Я и без того знаю. Она сказала, что ты запутался в своих и чужих просьбах. И правильно сказала.
М у р а д. Оставь!
Б а т ы р. Вот видишь, старик, ты не любишь критику.
М у р а д. А кто ее любит?
Б а т ы р. Я. Но только тогда, когда критикую сам.
М у р а д. Мне не до шуток. Завари зеленый чай и прокипяти шприц.
Б а т ы р. Сразу столько заданий. Я забуду.
М у р а д. Лодырь ты, Батыр. Ну ничего. Теперь я сам займусь твоим воспитанием. Распустился…
Б а т ы р. Не до конца.
М у р а д. Хамишь.
Б а т ы р. Опять мораль?
М у р а д. Камфара есть?
Б а т ы р. Есть.
Мурад глотает таблетку. Батыр уходит во внутреннюю комнату. Песни, шум и крики становятся все громче. Их усугубляет отчаянное блеяние баранов и звуки пилы. Б а т ы р выходит на террасу. Стенные часы бьют двенадцать раз.
Я поставил шприц.
М у р а д. Хорошо.
Б а т ы р. Налить еще чаю?
М у р а д. Пей сам.
Б а т ы р. Я ходил в институт.
М у р а д. Есть в списках твоя фамилия?
Б а т ы р. А как же!
М у р а д. Какие новости?
Б а т ы р. Слушай, кругом болтают, что ты разучился лечить людей.
М у р а д. Пусть болтают что угодно.
Б а т ы р. Слушай, отец, ты уже забыл, чему тебя учили? Может, забыл латынь? Ну-ка, скажи, как пишется по-латыни — йод?
М у р а д (смутившись). Сейчас и без рецептов можно получить лекарства.
Б а т ы р. Так. Значит, ты действительно все забыл. Ты никого не принимаешь в своем кабинете. Говорят, что ты теперь не врач, а рвач.
М у р а д. Что-о?
Б а т ы р. Приказываешь учиться мне, а учиться-то надо тебе. Вернее, переучиваться.
М у р а д. Молчи, щенок!
Б а т ы р. Да, кричать и приказывать ты умеешь.
М у р а д. Хватит! В спальне лежит рукопись. Принеси!
Б а т ы р. О господи! (Уходит в спальню.)
Звонит телефон.
М у р а д (поднимает трубку). Мансуров слушает… Курбан-ака, это вы? Спрашиваете, почему я бросил всех и ушел со свадьбы? Вы что, искали меня? Беспокоились? Да ну…
Б а т ы р выходит на террасу, кладет рукопись на диван и садится на свое место.
Устал я, Курбан-ака, поэтому и ушел со свадьбы. Извините… Скажите брату, что я дома. Прошу, если сможете, подскажите ему, чтобы он переезжал в город. Спасибо. Вылетаем третьим рейсом. Нет-нет, провожать не надо. До свидания.