Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

М у р а д (отодвигает фужер). Мне нельзя.

Х а л и д а. Мне тоже.

Н и я з б е к. Разрешите наполнить. (Наливает оба бокала.)

К а м и л ь. Хоть водички выпейте. (Пододвигает к Мураду и Халиде стаканы с водой.)

Н и я з б е к. За что будем пить? (Берет в руки бокал.) Мураджан, предложи ты.

М у р а д. За здоровье жениха и невесты.

А д о л а т. Пили…

Х а л и

д а. За здоровье родителей.

А д о л а т. Пили…

М у р а д. За Хасан-Хусанов…

А д о л а т. Пили…

М у р а д (смеется). Свадьба только началась, а за все уже пили.

Н и я з б е к. Я скажу. Выпьем этот бокал за тех, кто пока не может выпить. То есть за Халидахон и Мураджана. (Пьет.)

К а м и л ь. Хороший тост. (Пьет.)

Н и я з б е к (Адолат). Выпейте. Я хочу посмотреть, как вы пьете.

М у р а д. За здоровье моего друга Халиджана.

Адолат отпивает глоток.

(Адолат.) Придет Халил Джалилович, мы поговорим о вас.

А д о л а т. Обо мне? Что-нибудь случилось?

М у р а д. Неправильно вы поступили, Адолатхон. Вам надо непременно продолжать учебу. Вы бы далеко пошли. Надо думать о будущем. Для человека будущего мало иметь диплом о высшем образовании. Нужна еще и ученая степень.

А д о л а т. Стара я уже стала для аспирантуры.

М у р а д. Почему? Вот Халида. Она тоже начала сравнительно поздно. Я уговорил — выучилась.

К а м и л ь (Халиде). Докторская подходит к концу?

Х а л и д а. Нет.

М у р а д. Но будет.

Н и я з б е к. Ну, в этом нет сомнений.

Х а л и д а. Докторской не будет.

М у р а д. Что с тобой, дорогая?

Х а л и д а. Со мной беда приключилась.

Все удивлены.

М у р а д. Халида!..

Х а л и д а. Хватит лицемерить!

М у р а д. Халида!..

Х а л и д а (перебивая). Постой! Я скажу все, что думаю о тебе и о твоих товарищах. Они такие же, как и ты.

Н и я з б е к. Халида-ханум, что с вами?

Х а л и д а. Вы сделали меня кандидатом наук…

М у р а д. Мы только помогли…

Н и я з б е к. Да, помогли!

К а м и л ь. От души!

Х а л и д а. То есть написали мне диссертацию. Теперь вам хочется сделать меня доктором. Так знайте же, я просто врач.

А д о л а т. Что она говорит? Что она говорит!..

Х а л и д а. Молчите, Адолат. Мой муж хочет, гм… помочь и вам.

М у р а д. Халида, у тебя температура.

Х а л и д а. У меня душа горит.

М у р а д. Не обращайте, друзья, внимания на ее болтовню. У нее сегодня нервы порасходились.

А д о л а т (наливая воды). Выпейте, Халидахон.

Х а л и д а. Спасибо. Больше об этом говорить не будем.

М у р а д. Когда Халида поступила в аспирантуру, она была старше вас, Адолат. Обдумайте мое предложение, пока не поздно. Я готов помочь.

С вентилятором в руках входит И с м а и л.

И с м а и л. Добро пожаловать, дорогие гости! Исмаил явился! (Ищет, куда бы пристроить вентилятор, и наконец пристраивает его напротив Мурада.) Сейчас здесь будет, как в раю, прохладно.

Н и я з б е к. Присаживайтесь, пожалуйста.

И с м а и л. Нет, нет. Исмаил на каждой свадьбе — как на службе. Мураджан, можно вас на минутку?

М у р а д. Адолатхон, Халидахон, вы хотели выйти во двор?

А д о л а т (вставая). С удовольствием.

Х а л и д а. Появился вентилятор, а ты выгоняешь нас… Все понятно. Даже вентилятор должен работать только на тебя. (Смеется.)

М у р а д. Просто во дворе лучше… свежий воздух. Адолатхон, как только появится Халил Джалилович, сразу скажите мне.

Адолат и Халида уходят во двор.

(Камилю и Ниязбеку.) Идите и вы.

Камиль и Ниязбек тоже уходят.

Я слушаю вас, Исмаил.

И с м а и л. Боюсь казаться навязчивым, но все-таки спрошу: вам понравилась мебель?

Мурад кивает утвердительно.

Если она вам не по душе, можно…

М у р а д. Нет-нет, она мне нравится.

И с м а и л. Исмаил всегда к вашим услугам.

М у р а д. Благодарю.

И с м а и л (запинаясь). Теперь… теперь… вы сами понимаете…

М у р а д (нервно). Ну?

И с м а и л. Есть дело, которое по силам только Алимову. (Вынимает из кармана бумажку.) Вот заявление на его имя. Посмотрите, пожалуйста.

М у р а д. Странно. Я же не Алимов!

И с м а и л. Но вы — близкий друг Алимова.

М у р а д. Да, мы знакомы. Хусан Алимов хороший человек. Обратитесь к нему, он, в чем может, поможет.

И с м а и л. Было бы лучше, если бы вы попросили его.

М у р а д. К сожалению, я уезжаю в санаторий.

И с м а и л. Ничего. Исмаил долго ждал, подождет еще. У Исмаила другого выхода нет.

Поделиться:
Популярные книги

Мне нужна жена

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.88
рейтинг книги
Мне нужна жена

Архил...?

Кожевников Павел
1. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...?

Физрук 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Физрук
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Физрук 2: назад в СССР

Совок 11

Агарев Вадим
11. Совок
Фантастика:
попаданцы
7.50
рейтинг книги
Совок 11

Дайте поспать! Том III

Матисов Павел
3. Вечный Сон
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дайте поспать! Том III

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3

Магнатъ

Кулаков Алексей Иванович
4. Александр Агренев
Приключения:
исторические приключения
8.83
рейтинг книги
Магнатъ

Хочу тебя навсегда

Джокер Ольга
2. Люби меня
Любовные романы:
современные любовные романы
5.25
рейтинг книги
Хочу тебя навсегда

Темный Патриарх Светлого Рода 6

Лисицин Евгений
6. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 6

Бальмануг. (не) Баронесса

Лашина Полина
1. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. (не) Баронесса

Жандарм 2

Семин Никита
2. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 2

Измена. Осколки чувств

Верди Алиса
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Осколки чувств

Измена. Свадьба дракона

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Измена. Свадьба дракона

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)