Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Обольщение красотой
Шрифт:

— Не могла же я поделиться самыми болезненными деталями своей жизни с незнакомцем, который обвинил меня с такой презрительной холодностью.

Конечно, нет.

— Вместо этого вы решили наказать меня.

Она втянула в грудь воздух.

— Вместо этого я решила наказать вас.

Его рука напряглась, сжав рукоятку кнута для верховой езды. На мгновение Венеции показалось, что он собирается что-то сказать, но Кристиан только коротко кивнул и двинулся прочь. Вскочив в седло, он направил коня вверх по склону и скрылся из виду.

Венеция

прикусила нижнюю губу. Она еще не успокоилась после их разговора прошлой ночью, когда все-таки поделилась с Кристианом самыми мучительными подробностями своей жизни, а он никак не отреагировал.

Но ведь он тоже поделился с ней своим тщательно оберегаемым секретом, а она швырнула его ему в лицо — с явным злорадством, насколько он мог судить.

Удрученная, Венеция присела отдохнуть на затвердевший бугорок земли. Она подумывала о том, чтобы снова взяться за долото и сколоть со скелета еще немного налипшей породы. Но руки устали, и каждый удар молотка отзывался болью в суставах. Прошло столько времени с тех пор, когда она занималась раскопками. Тогда она была неутомимым ребенком, у которого ничего не болело. А теперь она беременная женщина, которая к тому же не выспалась.

Пожалуй, будет лучше, если она двинется в обратный путь. Она захватила с собой фляжку с чаем и бутерброд. Бутерброд давно исчез, съеденный по дороге, которая заняла больше времени, чем она ожидала. Фляжка тоже была почти пустой — солнце быстро прогрело воздух, возбудив жажду.

Похоже, обратный путь будет долгим и утомительным.

Стук копыт заставил Венецию встрепенуться. Она стремительно обернулась в надежде увидеть Кристиана. Но это был всего лишь мистер Уэлс, лесник, прибывший на двуколке, запряженной тяжеловозом.

— Подвезти вас до дома, мэм? — предложил он.

Венеция встала, удивленная и обрадованная.

— Да, спасибо.

Пока она взбиралась по склону к двуколке, Уэлс отнес инструменты назад, в сарай.

— Вы проезжали мимо карьера? — поинтересовалась Венеция, когда Уэлс помог ей забраться на высокое сиденье. Со слов Джеральда она знала, что коттедж лесника находится неподалеку.

— Нет, мэм, его светлость заехал ко мне и велел вас подвезти. А еще он попросил мою жену приготовить для вас чай и печенье.

Уэлс протянул ей корзинку, прикрытую большой салфеткой. Венеция съела одно печенье. Оно имело лимонный вкус.

— Это очень любезно с вашей стороны.

И еще любезней со стороны Кристиана, который позаботился о транспорте и еде для нее, прежде чем она осознала собственные нужды.

Внезапно ее охватило жгучее желание увидеть Кристиана снова. Хватит этой чепухи с Редкой Красавицей. Хватит носиться со своей гордостью. И хватит переживать из-за тупика, в котором они якобы оказались. Он — любовь всей ее жизни, и пора обращаться с ним, как с любовью.

— Вы не могли бы ехать чуть быстрее? — спросила Венеция у лесника, который ехал так, словно управлял не двуколкой, а парадной каретой на юбилейных торжествах королевы.

— Его светлость велел, чтобы я ехал медленно и осторожно, чтобы не растрясти вас, мэм.

— Это очень мило со стороны его светлости, но я не боюсь тряски. Давайте поедем быстрее.

Тяжеловоз

перешел от неспешной рыси к более энергичной, но Уэлс отказался пришпоривать лошадь сильнее. Венеция нетерпеливо ждала, когда впереди покажется дом. Как только двуколка остановилась перед парадными ступенями, она спрыгнула на землю, поблагодарив лесника, и поспешила внутрь.

— Где герцог? — спросила Венеция первого встречного, который оказался Ричардсом.

Вопрос явно удивил дворецкого.

— Его светлость отбыл в Лондон.

Кристиан не говорил, что собирается покинуть Алджернон-Хаус.

— Конечно, — промолвила Венеция, надеясь, что растерянность, которую она ощутила, не отразилась на ее лице. — Я хотела сказать, когда он уехал?

— Полчаса назад, мэм.

— Спасибо, Ричардс, — произнесла она онемевшими губами.

Ей хотелось стукнуть себя. «Вместо этого я решила наказать вас», — прозвучало в ее голове. Как она могла ляпнуть такое, словно это единственное и исчерпывающее объяснение?

«Вместо этого я решила наказать вас. Но мои планы пошли прахом, когда я поняла, что вы не злодей, которым я вас считала. И самой большой ошибкой в моей жизни был не брак с Тони, а то, что я не рассказала вам правду, когда поняла, что влюбилась» — вот, что она должна была сказать. Но теперь слишком поздно. Кристиан уехал, не желая больше притворяться, что у них медовый месяц.

— Что-нибудь еще, мэм? — почтительно осведомился Ричардс.

Она помедлила в нерешительности.

— Мэм?

— Можете вернуться к своим обязанностям, Ричардс.

Он поклонился и двинулся прочь. Венеция застыла на месте, глядя ему в спину.

— Постойте! — услышала она собственный голос. — Велите приготовить карету, чтобы отвезти меня на вокзал. Я тоже еду в Лондон.

Она не какая-нибудь простушка, которую остановит первое препятствие. Кристиан уехал в Лондон, а не на край света. Она будет в городе еще до послеполуденного чая.

— Слушаюсь, мэм. Я немедленно распоряжусь, — отозвался дворецкий с выражением, подозрительно похожим на улыбку.

И она не вернется в Алджернон-Хаус, пока не откроет свое сердце.

Найти Мег Мэн, горничную, которая заявила о своей беременности от Таунсенда, оказалось на удивление просто. Перед тем, как сесть на поезд в Дербишире, Кристиан отправил телеграмму, и по прибытии в Лондон его встретил поверенный Макадамс, с уже готовым отчетом.

— Я поговорил с мистером Брендом, агентом, который в течение нескольких лондонских сезонов сдавал дом мистеру Таунсенду, в надежде, что у него есть какие-нибудь сведения о слугах мистера Таунсенда. Как выяснилось, Мег Мэн вышла замуж за мистера Харни, одного из бывших служащих мистера Бренда, который теперь торгует зеленью в Чипсайде. Я отправился в Чипсайд и нашел это заведение. Миссис Харни рассказала, что, хотя она временами принимала авансы от мистера Таунсенда, ей гораздо больше нравился мистер Харни, которого она тоже одаривала своими милостями. Когда она обнаружила, что беременна, то сразу поняла, что это ребенок Харни, но решила воспользоваться ситуацией и обманула свою хозяйку, чтобы обеспечить себя приданым.

Поделиться:
Популярные книги

Live-rpg. эволюция-3

Кронос Александр
3. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
боевая фантастика
6.59
рейтинг книги
Live-rpg. эволюция-3

Я – Орк

Лисицин Евгений
1. Я — Орк
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк

Беглец

Бубела Олег Николаевич
1. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.94
рейтинг книги
Беглец

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Князь Мещерский

Дроздов Анатолий Федорович
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.35
рейтинг книги
Князь Мещерский

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Идеальный мир для Лекаря 3

Сапфир Олег
3. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 3

Делегат

Астахов Евгений Евгеньевич
6. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Делегат

Болотник 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 2

Возвышение Меркурия. Книга 17

Кронос Александр
17. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 17

Курсант: Назад в СССР 11

Дамиров Рафаэль
11. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 11

Я – Орк. Том 4

Лисицин Евгений
4. Я — Орк
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 4

Восход. Солнцев. Книга XI

Скабер Артемий
11. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга XI

Мимик нового Мира 4

Северный Лис
3. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 4