Обольстить невесту
Шрифт:
– Полагаю, я должен ликовать. Вероятно, я делаю успехи, если заставил вас ревновать.
Лили нахмурилась и пробурчала:
– Вы рано радуетесь, милорд. Я пока что не собираюсь выходить за вас замуж. У меня нет таких намерений.
Она снова почувствовала на себе его пронзительный взгляд.
– Значит, вы признаете, что ревновали, но не собираетесь думать о моем предложении? Не очень-то логично. Черт возьми, Лили, ну почему вы так упорствуете?
– Я уже объясняла вам.
– Потому что брачный союз ваших родителей был крайне неудачным? Но разве из этого следует, что наш будет таким же?
Лили наконец-то подняла
– Если бы вы переживали в детстве то же, что пережила я, вы бы так не говорили. Я не хочу рисковать, понимаете?
Он пристально посмотрел ей в глаза.
– Похоже, вы абсолютно уверены в том, что наш брак будет таким же, как брак ваших родителей.
– Ну… не совсем уверена. Но такими вещами нельзя рисковать. Я не хочу быть несчастной всю оставшуюся жизнь.
На щеке Хита снова задергался мускул.
– Вы постоянно вспоминаете своего отца. Господи, чем же он так обидел вашу мать? Что он натворил?
Лили поджала губы.
– Я не хочу об этом говорить.
– Черт побери. Лили! Как же я смогу доказать, что отличаюсь от вашего отца, если понятия не имею, что он сделал?
– Что ж, хорошо… – Лили судорожно сглотнула. – Если вам так обязательно знать… Он ударил ее! Он бил ее кулаками, затем повалил на пол и пинал ногами. Она так ужасно кричала!.. Я не смогла этого вынести. Я просто не смогла вынести, поэтому… Поэтому я схватила нож и сказала отцу, что убью его, если он не оставит маму в покое. И я бы сделала это. Да, я убила бы его, если бы он еще раз поднял на нее руку. Вы это желали услышать?! – Последние слова Лили почти выкрикивала. И замолчав, в ярости посмотрела маркизу в глаза.
– Да, понимаю… – В его голосе были сочувствие и нежность. – Значит, вам пришлось защищать мать от жестокости вашего отца?..
Лили молча кивнула. Когда же она вновь заговорила, в глазах ее были слезы.
– Больше всего я жалею, что больше ничем не смогла ей тогда помочь. Год спустя мама завела любовника, чтобы хоть как-то облегчить свою жизнь. А потом ей пришлось уехать из Англии. Вы, наверное, знаете о том скандале…
Какое-то время Хит молчал. Потом взял лицо Лили и ладони и, глядя ей в глаза, проговорил:
– Я никогда не ударю вас, милая. Никогда. И я ни разу в жизни не ударил женщину, поверьте мне.
В этом она ему верила, и ей нечего было возразить. Лили уже знала, что маркиз не из тех, кто способен причинить женщине боль. Боль физическую… Но он вполне мог причинить ей душевную боль – именно этого они боялась.
– Я твердо решила, что ни один мужчина не будет иметь надо мной власти, – заявила Лили. – Поэтому я и не хочу выходить замуж. Вообще не хочу, даже за вас. Она утерла слезы и, поднявшись с дивана, добавила: – Я очень сожалею, если разозлила вас, позволив Аде заигрывать с вами. Прошу простить меня. – С этими словами Лили быстро направилась к двери и вышла из комнаты, оставив Хита наедине со своими мыслями.
После ее ухода он еще долго сидел на диване, размышляя о том, что узнал во время этого откровенного разговора. Было совершенно очевидно: завоевать руку и сердце Лили – задача не из легких. Она не доверяет мужчинам – ни одному из них. Она их боится. Значит, придется научить ее доверию; ее, как пугливое животное, нужно приручать уговорами и, конечно же, лаской. Минувшей ночью он уже положил этому начало и, судя по всему, добился кое-каких успехов. Но теперь, наверное, следует ослабить натиск и сделать временную передышку. Более того, будет весьма разумно, если он на какое-то время перестанет ухаживать за Лили. Нельзя постоянно ее преследовать. Надо дать ей возможность разобраться в своих мыслях и чувствах. И, конечно же, он обязан заслужить ее доверие и уважение. Лили должна понять, что он, Хит, совершенно не похож на тех мужчин, которых она презирала и боялась.
Глава 12
Как странно… Похоже, он совсем забыл про игру.
Лили очень удивилась, не увидев маркиза на следующий день. Ведь Хит появлялся в пансионе регулярно – а в эту среду даже не прислал ей записки…
То же самое было и в четверг. Только на сей раз, поведение маркиза еще больше озадачило… Оказалось, что и этот вечер он пригласил Флер и Шантель в свою ложу в театре, а про нее, Лили, в своем приглашении не упомянул. А сопровождать дам, должен был лорд Пул. После суаре виконт чуть ли не поселился в пансионе; он был явно влюблен в Шантель, и стареющая красавица ликовала.
Ближе к вечеру дамы уехали, и Лили вдруг стало ужасно грустно. Она уже однажды отклонила приглашение в театр, и вроде бы у нее не было оснований для недовольства. И все же ей было очень обидно – ведь про нее забыли…
Чтобы хоть чем-то заняться, Лили отправилась в гостиную и, обнаружив на столе газету, принялась, листать, ее (Флер и Шантель регулярно получали «Морнинг пост» и некоторые другие газеты, поскольку им нравилось читать в них светские и «модные» колонки). Лили тоже читала газеты – в основном статьи о науке и кое-что, о политике. Но сейчас ей было не до газет; она никак не могла сосредоточиться на чтении и то и дело вспоминала про маркиза. Наверное, ей следовало бы радоваться, что она наконец-то от него избавилась, но Лили почему-то грустила, она чувствовала, что ей не хватает Хита, не хватает его присутствия…
Когда же она вспомнила его слова о том, что он и сам может найти себе любовницу, настроение у нее окончательно испортилось. «Возможно, он уже нашел себе любовницу», – со вздохом подумала Лили. Отложив газету, она вышла из гостиной и направилась к себе в спальню, решив почитать книгу, которую ей принес Хит. Рассказы о путешествиях по южным морям оказались необычайно интересными, и Лили, уже прочитавшая их, хотела перечитать самые захватывающие страницы.
Поднимаясь по парадной лестнице, Лили вдруг услышала тихие всхлипывания, доносившиеся откуда-то из коридора. Поднявшись еще на несколько ступеней, она приблизилась к открытой двери. Это была комната, которую Пег Уоллес делила с двумя другими девушками. Переступив порог, Лили увидела сидевших на кровати Пег и Бетти Данст – одну из тех немногих, которые не нашли себе покровителей. Бетти то и дело всхлипывала, а подруга обнимала ее за плечи и старалась утешить.
Заметив Лили, Пег тихо сказала:
– Простите, что мы побеспокоили вас, мисс Лоринг. Я не успела закрыть дверь.
– С Бетти что-то случилось? – спросила Лили, приблизившись к кровати.
Пег кивнула и разрыдалась, закрыв лицо ладонями.
– Так в чем же дело? – допытывалась Лили.
– Она беременна, – ответила Пег.
Лили, не имевшая опыта в таких делах, не знала, что сказать. Немного помолчав, она спросила:
– Я могу чем-нибудь помочь? Пег со вздохом покачала головой: