Обормотия
Шрифт:
«О, Натэлла, тебе я верю,
Очень сложно, сомнений нет.
Но сегодня удача случилась
Всем заботам твоим назло,
Я на помощь тебе явилась,
И немножко тебе повезло.
Не умею работы бояться,
И свою я могу отложить,
Помогу я тебе здесь убраться,
Ну а ты отдохни, полежи.»
И пошло полным ходом дело,
То, что Мэри решила взять,
Все под лапами просто горело,
Результат не заставил ждать.
А
И уста не могла сомкнуть:
«Мэри, здесь ты плохо убрала,
И туда посмотреть не забудь.»
Наконец-то довольной осталась,
Было чисто теперь везде,
Жаба Мэри «спасибо» сказала,
И вернулась опять к воде.
А овечка очень устала,
Прилегла на траву отдохнуть,
Обезьяний вдруг крик услыхала,
Это значит – Они идут.
Заместители президента –
Шимпанзе Лия и Захра,
Отложили свои документы,
Ведь работу проверить пора.
«Добрый день, дорогие трудяги!,-
В один голос сказали они,-
Нас бояться совсем не надо,
Мы работу проверить должны.
По приказу явились Лэйлы,
Поручила она опять,
Посмотреть, как движется дело,
И задания новые дать.»
Посмотрев на прозрачные волны,
Те, что берега мыли края,
Они обе остались довольны.
Говорить начала Лия:
«Сразу видно, что сделано дело!..»
И внезапно вмешалась Захра:
«Молодчина сегодня, Натэлла,
Ведь ты справилась на Ура!
За твою непростую работу
Не хотим мы тебя нагружать,
И поэтому, до субботы.
Разрешаем тебе отдыхать.»
Перешли они к Мэри, что рядом:
«А теперь. Дорогуша, ты:
Приведи все газоны в порядок,
А еще подстриги все кусты.»
Тут овечка аж побледнела,
Захотела она рассказать,
Кто сегодня помог Натэлле
У реки все так быстро убрать.
Но уже оказалось поздно,
И возможности все ушли,
Приближался момент серьёзный,
К черепахе они подошли.
«Ну а ты у нас вроде как Айра?
Ты недавно попала сюда?
Ты пришла из земного края?,-
Черепаха ответила, – Да»
После краткого совещания
Нашей Айры решилась судьба:
«И тебе мы дадим задание,
Ведь без дела сидеть нельзя.
Отправляйся в вон ту долину,
К небольшим, но пушистым кустам,
Собери там немного малины,
А затем принеси её нам.
И сама угостись немножко,
Ведь как раз наступает обед.
Как ты думаешь, справиться сможешь?»
Черепаха кивнула в ответ.
Обормотия вся в заботах,
В неотложных своих делах,
Ведь у каждого есть работа
На полянах, в реке и в лесах.
Наша Айра покинула речку,
И к долине была в пути,
Колотилось немного сердечко,
Ведь быстрее пыталась идти.
И, походкою гордой шагая,
Направлялась она к кустам,
То задание выполняя,
Что дала ей сегодня зам.
Бормотала из песен фразы,
Вся в ванильных мечтах плыла,
И заметить смогла не сразу,
Как на место уже пришла.
Глава 7 «Милена»
Принялась тут же Айра за дело,
Отложив наконец-то мечты,
Но внезапно, вниз посмотрела,
И увидела чьи-то следы.
Мягкой поступью, ровной и смелою
Из-под розового куста
Выползала тигрица белая,
Что хозяйкой в долине была.
Ну а звали её Милена,
Лет довольно немало ей,
Прожила ведь уже примерно
Половину отмеренных дней.
Очень крупного телосложения,
Но, хоть с виду и грозной была,
Были плавными её движения,
Будто вовсе не шла, а плыла.
Хорошо свое знала дело.
Без проблем бы она могла
Управляться на месте Лейлы,
Но того не хотела сама.
Может быть, перемен боялась
И ответственности большой,
Или просто довольной осталась
Тем, что было дано судьбой.
А дала она ей немало,
Подарила в меру всего,
Так, чтоб в жизни всего хватало,
Но чтоб лишним не стало оно.
Вся работе она отдавалась:
Год десятый уже пошел,
Как учитильницею стала
В обормотской одной из школ.
Справедливая, хоть и строгая,
Ведь умела хвалить и ругать,
И по правильным жизни дорогам
Умудрялась детей направлять.
Но сейчас в Обормотии лето,
И для отдыха, как бы, пора,
Но, увы, не дано ей это,
Без работы не может она.
Для того, чтоб от скуки не сгинуть,
А еще, чтоб иметь доход,
Поселилась она в долине,
И устроила там огород.
А еще, цветы посадила,
И растила фруктовый сад,
Красотой это место манило,
Отвести невозможно взгляд.
От рассвета и до заката
Не приходится ей грустить,
Чтоб хороших достичь результатов,
Нужно душу в работу вложить.
Утром рано она просыпается,
Никогда подолгу не спит,
За мгновенье одно собирается,