Обоюдоострый меч
Шрифт:
– Уф-ф, мы висели на волоске, – выдохнул Бретт.
– Ага. Давайте вернемся к остальным. Быть может, нам удастся напасть на них до его возвращения.
– Да, ваше высочество, – смиренно согласился Бретт.
Альдрик оглядел небольшой дозорный отряд, проехавший внизу. Всего пятьдесят всадников; его более крупное войско возьмет их без труда и с минимальными потерями…
«Ваши подчиненные – не друзья и не земляки, а всего-навсего игральные фишки, – твердил Эрельвар во время их обучения. – Если у вашего противника больше фишек, потеря даже одной – для вас
Нет, минимальные потери не годятся… можно позволить себе потерять человек пять, но лучше – ни одного.
– Что там впереди? – осведомился Альдрик у Кая ап Олдуина.
– Примерно то же самое – холмы, долы и папоротники.
– Надо найти подходящее место для засады.
– Для засады? Но ведь нас куда больше…
– Вспомни, что Эрельвар говорил о действиях против численно превосходящего противника. А это лишь малая частичка целого.
Кай задержал на нем удивленный взгляд.
– Точно, припоминаю. И с каких это пор ты заговорил словами владыки Эрельвара?
– С тех самых, когда начал понимать, насколько они правильны, – отрезал Альдрик. – Быстрей, а то отстанем от дозора.
Морвийские разведчики старались держаться на вершинах холмов ради большего обзора, и Альдрик поставил свое войско за самым высоким холмом на пути дозора.
Морвы взошли на вершину дальнего холма и остановились, чтобы обозреть окрестности. Уже много миль подряд они не встречали ни единого следа человеческого присутствия. Все бежали перед наступающей армией. Альдрик проследил, как дозорные двинулись вниз по склону, дождался, когда первые всадники окажутся у подножия холма, после чего сдал назад и поспешил к своему войску.
Молча вскочив на коня, он взял у Бретта свое копье и двинулся вверх по склону, погоняя коня что есть сил. Кавалеристы, прошедшие выучку в Кворине, последовали за ним.
Перевалив через вершину, конь с натужной рыси перешел в галоп. Явно потрясенные морвы замерли на полпути к вершине. Вот уж кого они не ожидали здесь увидеть!
Альдрик опустил копье, подавшись вперед. За его спиной, перегородив весь склон, стремя к стремени мчалась в две шеренги конница. На два конских корпуса позади скакал Бретт, возглавляющий королевскую гвардию. Его более крупное, но менее вышколенного войско избавится от всех уцелевших.
Когда Альдрик доскакал до морвов, они уже успели опомниться, но ничего не могли поделать против копий разогнавшейся конницы. Копье Альдрика пронзило кирасу морва, вышвырнув его из седла.
Мчась мимо следующего, Альдрик отразил щитом сильный удар вражеского меча и уголком глаза еще успел заметить, как копье выбило из седла и этого морва. Оставив противника позади, принц повернул налево, понемногу замедляясь.
Позади остатки морвийского разъезда уже смешались с отрядом, Бретта. Несмотря на нехватку выучки, благодаря солидной скорости королевская гвардия получила изрядное преимущество. Пока Альдрик поворачивал
– Соберите их лошадей! – приказал он. – Не годится, чтобы они ускакали назад и дали знать, что стряслось что-то неладное!
Кроме того, лошади годятся на мясо; провианта уже отчаянно не хватает.
Принц помедлил, оглядывая свое небольшое войско. Хотя атака застала противника врасплох, Альдрик все-таки потерял двоих региров и шестерых гвардейцев. А если бы он понадеялся на свою превосходящую численность и не устроил засады…
– Благодарю, владыка Эрельвар, – негромко проронил он.
Капитан Рашин снова бросил взгляд на тяжелые тучи, обложившие небосвод. Гроза налетела с запада почти сверхъестественно быстро. Если пойдет дождь, – что весьма вероятно, – и катапульты, И обоз безнадежно увязнут в грязи.
Он уже хотел было отдать приказ разбить лагерь, когда галды пришли в замешательство. Обернувшись, капитан удивленно вытаращился на группу кавалеристов, атакующих северный фланг, – их было никак не более трех сотен.
– Первый эскадрон! – рявкнул Рашин.
Тысяча кавалеристов первого эскадрона развернулась и устремилась на север. Но они еще не успели и шагу ступить, когда атакующие уже врезались в ряды галдов, расшвыривая трусливых тварей копьями, будто овец. Владычица помилуй, откуда у этих умбрийцев копья?! Да и скачут они на морвийский лад – сомкнутым строем, стремя к стремени.
Оставляя в рядах галдов широкую просеку, умбрийские конники неудержимо близились к обозу. На глазах у Рашина они метнули в фургоны пылающие снаряды и стремительно понеслись прочь, скрывшись среди холмов задолго до приближения первого эскадрона, устремившегося в погоню.
– Трубите отбой! – приказал Рашин. Вовсе незачем посылать кавалерию прямо в засаду. – Приготовьтесь разбить лагерь!
Он снова бросил взгляд в небо. Где же владыка Джаред? Потом крикнул:
– Вытащить провиант из этих фургонов!
Хотя скорее всего спасать там почти нечего. Бесхребетные евнухи разбежались от пылающих фургонов так же стремительно, как галды – от кавалерии.
Целых десять фургонов провизии обратились в пепел. Капитан поспешно расставил все четыре кавалерийских эскадрона по оборонительным позициям вокруг расположения. Больше терять запасы нельзя…
С вершины холма Альдрик смотрел на лагерь. Морвы воздержались от погони – очевидно, опасаясь засады. Жаль, они бы не были разочарованы. Альдрик сумрачно усмехнулся. В этой вылазке он не потерял ни единого человека и перебил почти тысячу гоблинов. Но гораздо важнее, что обозу нанесен серьезный ущерб.
– Что дальше, ваше высочество? – осведомился Бретт. «Никогда не наносите удар из одного и того же места дважды, – зазвучали в памяти принца слова Эрельвара. – Пусть враг теряет время, обыскивая места, где вас уже нет. Запутывайте его, не давайте ему понять, сколько вас и где вы находитесь. Пусть увеличивает свои дозоры – большие дозоры легче обнаружить и обойти».