Чтение онлайн

на главную

Жанры

Обоюдоострый меч
Шрифт:

– Ужасающий владыка!

– Что…

– Что делать с телом?

– Э… оставьте тут. Да, оставьте. – Белеверн тряхнул головой, отгоняя чужие познания на задний план. – Немедленно уходите отсюда. Я отправляюсь в Дельгрот…

– Как прикажете, Ужасающий владыка.

Вскочив на скакуна, Белеверн тотчас послал его на Серую Равнину. Надо сию же секунду доложить Владычице…

– Мы нашли его, владыка Эрельвар, – сказал подлетевший галопом Морфаил.

– И?

– Он…

он… мертв, мой господин.

Эрельвар не отозвался ни словом. Морфаил положил ладонь ему на плечо, но Эрельвар стряхнул ее, приказав:

– Отведи меня к телу!

Они выехали на полянку у подножия гребня. Обнаженное тело Стивена было распято на земле, его доспехи и оружие грудой валялись рядом. Футов на пять подальше лежал труп лошади, Златовласки, которую Эрельвар подарил ему. Падая, она сломала себе ноги. Эрельвар поднял голову к вершине гребня.

Спешившись, он подошел к телу, невольно стиснув кулаки. Плечи его затряслись.

На глаза ему попался отпечаток раздвоенного копыта, клеймом выжженный в мокрой лесной земле. Горемка. А колдовством занимается только один из Двенадцати…

– Ты заплатишь за это, Белеверн, – шепнул Эрельвар. – Пред ликом Мортоса клянусь, что ты за это заплатишь.

И громко приказал:

– Заберите тело. Мы похороним его в Кворине со всеми почестями.

– Мой господин! – произнес Морфаил.

– Да, Морфаил?

– Маг Артемас как-то раз говорил, что Стив до сих пор связан со своим телом в родном мире. Быть может, там он еще жив?

Эрельвар вопросительно поглядел на мага Фелинора, сидевшего верхом рядом с Морфаилом.

– Нет, боюсь, что нет, – печально покачал головой чародей. – Даже если его тамошнее тело до сих пор живо, в чем я весьма сомневаюсь, ибо прошло немало времени, потрясение наверняка остановит его сердце. А он однажды говорил, что в его мире целителей нет…

Эрельвар горестно кивнул. Теперь у него отняли еще одного друга…

ЭПИЛОГ

– Ну же, Тиффани, – настаивал молодой ординатор, – просто позволь мне угостить тебя завтраком, когда мы утром сменимся с дежурства.

– Ну ладно, – с улыбкой согласилась блондинка. – Чуть дальше по улице есть ресторанчик…

– Отлично! Можно…

Договорить ему не дал вопль одного из пациентов. Стремительно обернувшись, он увидел, что номер семь сидит в кровати, вопя, словно увидел самого дьявола.

Пациент рухнул на спину, и электрокардиограф тревожно запищал.

– Черт побери! – воскликнул ординатор, хватая реанимационную тележку и бросаясь к пациенту. Тиффани тем временем уже давила на интеркоме кнопку вызова…

– Доктор Райт, код шесть в коматозной палате. Доктор Райт, код шесть в коматозной палате.

Доктор примчался, когда Джеффри уже успел нанести электропроводное

желе на электроды. Взяв электроды, доктор Райт потер их один о другой, прижал к груди пациента и крикнул:

– Разряд!

Тело, прошитое ударом тока, выгнулось дугой. Джеффри невольно затаил дыхание…

Тревожный писк электрокардиографа оборвался – сердце больного забилось, быстро возвращаясь к нормальному синусоидальному ритму. Джеффри испустил долгий облегченный вздох…

Комната огласилась ликующими криками. Подняв голову, Джеффри обнаружил, что вокруг постели собралось полдюжины человек медперсонала.

– Открывает глаза! – крикнул кто-то. И в самом деле, пациент открыл глаза и медленно огляделся с выражением ужаса на лице.

Потом что-то произнес – какую-то белиберду, ни единого вразумительного слова.

– Мистер Уилкинсон, – сказал доктор Райт, – вы меня слышите? Я доктор Райт. Скоро вы будете здоровы…

– О, милый Боже, – выдохнул пациент и заплакал…

ПРИЛОЖЕНИЕ

ПРОРИЦАНИЕ О СНОВИДЦЕ ИЗ КНИГИ УЛЬДОНА

Довелось мне, Брису ап Овейну, посетить Вейтон в пору Празднества Ульдона с паломничеством, имея намерение принести жертву Господину Вод. На первое утро Празднества вышел я к берегу морскому с приношением своим и был великим сном омрачен.

Во сне же я видел Ульдона, из моря вознесшегося и ко мне говорившего, возвещая: «Брис ап Овейн, ступай со мной», и восстав, ступил я на воды, которые стали спокойны и гладки, подобно кристаллу.

После же сказал Ульдон: «Смотри!» – и вот узрел я в водах под ногами своими престол, и на престоле был сидящий, в короне с семью звездами, а вокруг престола Семеро Вождей Каниров.

И он, на престоле сидящий, тревожен был, ибо сонмы Темной Владычицы собрались на Равнинах, дабы опустошить Мир Человечий, и повелел: «Шлите Десницу Смерти».

И Мортос, Повелитель Небес и Мертвых, снял великую печать, и вот Десница Смерти восстает из земли и сметает пред собою сонмы Темной. С Кровавых Равнин сметает их, и воды Терпкой Лозы алеют их кровью, и возликовал я, восклицая: «Могуча Десница Смерти!» и «Кто устоит пред нею?»

И Ульдон корил меня, говоря: «Погоди ликовать, ибо узришь еще многое», и закрыл я уста, и узрел дива, мне показанные.

И вот Десница Смерти простерлась к Пылающим Холмам, дабы извлечь Сновидца. И Сновидец владел Обоюдоострым Мечом, ибо в его власти истребить и Десницу Смерти, и Чертог Зла. И громогласно вскричали Семеро, вопрошая: «Кто сей Сновидец?» и «На кого падет Меч его?»

И он, сидевший на троне, говорил, отвечая: «Сего не изведать никому до уготованного дня».

И устремил я взор на Ульдона, вопрошая: «Какова власть Сновидца?», а он растревожил воды дланью, молвив: «Смотри и постигай».

Поделиться:
Популярные книги

Неудержимый. Книга XVII

Боярский Андрей
17. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVII

Энфис 3

Кронос Александр
3. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 3

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Генерал Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Генерал Империи

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Брак по-драконьи

Ардова Алиса
Фантастика:
фэнтези
8.60
рейтинг книги
Брак по-драконьи

Авиатор: назад в СССР

Дорин Михаил
1. Авиатор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая

Неудержимый. Книга X

Боярский Андрей
10. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга X

Воин

Бубела Олег Николаевич
2. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.25
рейтинг книги
Воин

Менталист. Эмансипация

Еслер Андрей
1. Выиграть у времени
Фантастика:
альтернативная история
7.52
рейтинг книги
Менталист. Эмансипация

Делегат

Астахов Евгений Евгеньевич
6. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Делегат

Кодекс Охотника. Книга XXVI

Винокуров Юрий
26. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXVI