Обожженные языки (сборник)
Шрифт:
Но сегодня я вижу за окном такое, что задаю себе совсем другой вопрос. Мелоди сидит на капоте машины, стоящей на парковке. И она не одна. «Эй, Мелоди! – стучу я по стеклу. – Почему ты с другим?!» Она прижимается к нему. Обнимает. Целует в лоб.
Штаны одевать некогда. Я должен – просто должен! – добраться до супермаркета и отодрать мистера Шофера от моей Мелоди. Я бегу вниз по лестнице, сигая через две ступеньки, и чуть не сшибаю с ног мистера Лаудера.
– Дуги, где твои штаны? – Он хватает меня за руку. – Немедленно вернись!
Но я опрокидываю соседа на пол и перепрыгиваю
Стеклянные двери разлетаются на миллион осколков. Мелоди оборачивается, видит, как я бегу к ней в одних трусах и рубашке, и выхватывает из кармана телефон.
Раздается визг тормозов, но машина все-таки врезается в меня. Я отскакиваю от ветрового стекла, сползаю по капоту, совсем как чемпион Томми Дример [14] , и бегу дальше.
Все это время мистер Лаудер кричит у меня за спиной:
– Дуги, вернись!
14
Томми Дример (род. в 1971 г.) – американский реслер и актер. Настоящее имя – Томас Джеймс Лафлин.
Но моя цель – «Шопрайт». Когда я оказываюсь на месте, то даже не нахожу что сказать, поэтому просто сгребаю шофера-совратителя в охапку и швыряю его на землю.
– Перестань! – визжит Мелоди.
Но я хватаю этого грязного водилу за волосы, сжимаю руку в настоящий бойцовский кулак и трижды бью его в глаз. Потом я применяю прием под названием «двойной нельсон» – просовываю руки ему под мышки и давлю ладонями на затылок. Прямо как Джордж Стил по прозвищу Зверь.
Напоследок я плашмя падаю на него и трижды ударяю ладонями в тротуар.
Победа за мной – Мелоди снова моя!
Мистер Лаудер пытается меня оттащить, причитая:
– Нельзя так делать! Нельзя!
Я знаю, что победил, поэтому даю шоферу-лузеру подняться.
Тут откуда-то слышится завывание сирены, и прямо перед «Шопрайтом» тормозит полицейская машина. Из нее выходят двое копов.
Я отдаю им честь.
– Кто здесь Мелоди? – спрашивает один.
Я щелкаю пальцами и указываю на свою девушку.
Она вскидывает руки и визжит:
– Не подходи!
Потом поворачивается к полицейским:
– Дуги каждый день бродит по магазину в одном и том же коричневом костюме. Все время дарит мне подарки и ни слова не говорит. Агрессии он раньше не проявлял.
Когда мистер полицейский спрашивает, как меня зовут, я скрещиваю на груди руки.
Из-за спины у меня мистер Лаудер отвечает:
– Дуглас Лаудер.
Вечно он все портит!
– Наш Дуги и мухи не обидит, – добавляет он.
Тут мистер грязный водила со стоном произносит:
– Со мной все в порядке. Я даже в суд подавать не буду – только держите эту гориллу подальше от моей девушки.
Полицейские спрашивают у папы, где мы живем, и он указывает на многоэтажное здание на другой стороне улицы.
– Мы проводим вас до дома, – заявляет мистер полицейский с говорящей рацией. – Посмотрим, что да как. Заодно убедимся, что вы больше никого не покалечите. Ты ведь не против, Дуги?
Я утвердительно щелкаю пальцами.
По дороге мистер Лаудер объясняет, что мама старается не ограничивать мою свободу: они снимают для меня отдельную квартиру, а сами живут этажом ниже. Потом рассказывает, как я получил работу по специальной государственной программе.
– Один из нас всегда следит, чтобы с ним ничего не случилось. Может, Дуглас и не слишком сообразителен, зато у него такое любящее и доброе сердце, каких еще поискать.
Мы поднимаемся ко мне в квартиру.
– Присядь, Дуги, – говорит мистер полицейский.
Он пролистывает мои журналы по реслингу и достает из конфетницы несколько «Скиттлз». Пока коп пялится в окна и заглядывает за двери, я изображаю, что у меня столбняк. Потом он подходит к шкафу, и я начинаю стучать коленками.
Мистер полицейский за руку выводит Мелоди из шкафа. На ней по-прежнему футболка с надписью «100 % Мелоди» и больше ничего. Никаких трусов. Теперь я щелкаю пальцами в такт ее имени.
Папа опускает голову, будто молится, и бормочет:
– Ну, надо же было купить ему что-нибудь. А то он совокуплялся с подушками.
Мистер полицейский только качает головой и говорит в рацию:
– Ничего. Все чисто. Ну, или вроде того.
Потом берет Мелоди за палец, и она оседает на пол. Прежде чем уйти, он передает ее папе и произносит:
– Избавьтесь-ка лучше от этого.
Мистер Лаудер качает головой и тоже уходит, волоча за собой Мелоди. На прощание он говорит:
– Веди себя хорошо, Дуглас. Через час приходи обедать.
Дверь закрывается, и я остаюсь в квартире один. Я стягиваю пиджак и спрыскиваю запястья ванильно-сахарным спреем, потом тру ими шею.
Я включаю телевизор и кладу на колени подушку.
Время тянется очень медленно. Наконец начинается «Колесо фортуны», и я перестаю гонять сопли. Я не могу отгадать ни одного слова до самого бонусного раунда. Тогда я начинаю собираться, щелкая пальцами в такт словам: «Если любишь кого-то, отпусти его».
Тайлер Джонс
«Ф» – значит «фикция» [15]
Большую часть своей жизни я выдавал себя за другого человека. Правда, раньше мои жалкие потуги никого не интересовали.
Года три назад в Портленде я бродил по книжному магазину в поисках редкого издания «Поручителей» Теодора Ардена – подарочного, в кожаном переплете. В нескольких шагах от меня работник магазина наводил порядок на полках, расставляя брошенные посетителями книги. Я буквально кожей чувствовал, что он не сводит с меня глаз. Поначалу я оскорбился – уж не принял ли с меня за воришку? – но стоило мне посмотреть в его сторону, как он почти смущенно отвернулся. Я наклонил голову, читая заголовки на корешках, и боковым зрением снова уловил его пристальный взгляд – отнюдь не подозрительный, скорее ошеломленный и завороженный.
15
F for Fake. Tyler Jones, copyright © 2014. Перевод Ларисы Плостак.