Обращение капитана Брасбаунда
Шрифт:
поразительна, что может ошеломить неподготовленного
человека, да и на самого Брасбаунда она оказала самое
размагничивающее действие: он совершенно выбит из колеи,
словно остриженный Самсон. Тем не менее леди Сесили
чрезвычайно всем этим довольна, да и все остальные
взирают на Брасбаунда с нескрываемым одобрением. Офицеры
галантно уступают даме дорогу, Керни встает ей
навстречу и, когда она останавливается у стола слева, с
некоторым
точно имитируя движения Керни, поднимается и садится
одновременно с ним.
Керни. Это еще один джентльмен из вашей компании, леди Уайнфлит? Если не
ошибаюсь, сэр, я видел вас вчера на борту яхты? Брасбаунд. Нет. Я ваш пленник. Моя фамилия Брасбаунд. Дринкуотер (услужливо). Капитан Брасбаунд со шхуны "Благода..." Редбрук (поспешно). Заткнись, дурак! (Локтем отталкивает Дринкуотера
назад). Керни (удивленно и несколько подозрительно). Я не совсем понимаю, что
происходит. Но как бы там ни было, раз вы капитан Брасбаунд, займите
место рядом с остальными.
Брасбаунд присоединяется к Джонсону и Редбруку. Керни
церемонным жестом приглашает леди Сесили занять
свободный стул и снова садится.
Итак, приступим. Вы человек опытный в подобных делах, сэр Хауард
Хэллем. С чего бы вы начали, если бы вести это дето пришлось вам? Леди Сесили. Он бы предоставил слово представителю обвинения. Не так ли,
Хауард? Сэр Хауард. Но здесь нет представителя обвинения, Сесили. Леди Сесили. Почему же нет ? Представитель обвинения - я. Не разрешайте сэру
Хауарду держать речь, капитан Керни. Врачи решительно запретили ему
подобные выступления. Не угодно ли вам начать с меня? Керни. С вашего позволения, леди Уайнфлит, я, пожалуй, начну с себя. Наши
морские порядки вполне сойдут здесь за судейские. Леди Сесили. Так будет даже гораздо лучше, дорогой капитан Керни.
Молчание. Керни собирается с мыслями. Она снова
прерывает его.
Вы так прелестно выглядите в роли судьи.
Все улыбаются. Дринкуотер невольно прыскает со смеху.
Редбрук (свирепым шепотом). Заткнись, болван, слышишь? (Опять отталкивает
его назад пинком.) Хауард (укоризненно). Сесили! Керни (мрачно, силясь сохранить свое достоинство). Комплименты вашей милости
покамест несколько преждевременны. Капитан Брасбаунд, положение таково.
Мой корабль, крейсер Соединенных Штатов "Сант-Яго", в прошлый четверг
был вызван на помощь яхтой "Редгонтлет" из Магадора. Владелец
вышеназванной яхты, отсутствующий здесь, - он вывихнул ногу, - сообщил
мне некоторые сведения. Сведения эти были такого рода, что "Сант-Яго",
развив скорость в двадцать узлов, за пятьдесят семь
Магадорской гавани. На другой день, еще до полудня, мой нарочный
кое-что сообщил местному кади. Сообщение это было такого рода, что кади
пустился в путь, делая примерно десять узлов в час, доставил вас и
ваших людей в магадорскую тюрьму и передал в мои руки. Затем кади
возвратился в свою горную крепость, вследствие чего мы и лишены
удовольствия видеть его сегодня здесь. Вы следите за моей мыслью? Брасбаунд. Да. Я знаю, что сделали вы и что сделал кади. Вопрос в другом
почему вы это сделали. Керни. Наберитесь терпения, мы доберемся и до этого вопроса. Мистер Рэнкин,
предоставляю вам слово. Рэнкин. В тот день, когда сэр Хауард и леди Сесили отправились на экскурсию,
ко мне обратился за лекарством человек из свиты шейха Сиди эль Ассифа.
Он сказал, что я не увижу больше сэра Хауарда: его повелитель узнал,
что сэр Хауард христианин, и решил вырвать его из рук капитана
Брасбаунда. Я поспешил на яхту и попросил ее владельца поискать на
побережье канонерку или крейсер с целью воздействовать на здешние
власти.
Сэр Хауард, внезапно усомнившись в достоверности
свидетельских показаний Рэнкина, поворачивается и
смотрит на него.
Керни. Но из слов нашего судового священника я понял, что вы сообщили о
сговоре капитана Брасбаунда с шейхом, которому Брасбаунд обещал выдать
сэра Хауарда. Рэнкин. Таково было мое первое поспешное заключение. Однако вскоре
выяснилось, что сговор между ними заключался в другом: капитан
Брасбаунд конвоировал путешественников, а шейх оказывал ему свое
покровительство за определенную плату с каждого человека при условии,
что путешественники эти не христиане. Насколько я понимаю, Брасбаунд
пытался провезти сэра Хауарда контрабандой, но шейх узнал об этом. Дринкуотер. Верно, хозяин. Так все оно и было. Кеп... Редбрук (снова отталкивая его). Заткнись, болван! Кому я говорю? Сэр Хауард (Рэнкину). Разрешите спросить, вы беседовали на эту тему с леди
Сесили? Рэнкин (простодушно). Да.
Сэр Хауард выразительно хмыкает, как будто хочет
сказать: "Так я и думал".
(Продолжает, обращаясь к суду.) Надеюсь, капитан и джентльмены не
рассердятся на меня за то, что здесь оказалось так мало стульев, о чем
я искренне сожалею? Керни (с подлинно американской сердечностью). Пустяки, мистер Рэнкин. Ну что
ж, я пока не вижу злого умысла: налицо необдуманный поступок, но не
преступление. А теперь пусть представитель обвинения приступит к