Обраслечена поневоле, или Чешуйчатая подстава
Шрифт:
— Эм, простите, я… мне…
Почтенный возраст госпожи меня не обманывал. В ней чувствовалась сила, способная при желании сломать меня как тростниковую палочку.
Хрусь.
— Так ты Эйри? — довольно улыбнулась женщина и поднялась.
— Вы босиком, — заметила отстраненно, понимая, что страх исчез. Схлынул так же быстро, как и появился. Опасность миновала, если она вообще была.
— Я серьезно, надевай обувь, дорогая. И присаживайся, поведай, что такая красота делает босиком в лесу и…
Она окинула меня смеющимся
— В занавесках, пошитых бабушкой Рейнхарта.
Шелковая ткань вдруг показалась опасной змеей, обвившей мое тело.
— Не поймите неправильно, я уверена, бабушка некоего Рейнхарта, наверняка, замечательный человек, но…
— Человек? — удивилась она.
— А, нет, конечно. Замечательный не человек, — споткнулась, понимая, что несу что-то не то. — А, знаете, мне и правда, уже пора. И занавеску вернуть, и…
— Она вам удивительно идет, — добродушно улыбнулась незнакомка и, утянув меня обратно на лавку, ловко подхватила с земли кеды.
Ни намека на радикулит, остеохондроз или старческую немощь. Что-то подсказывало, эта бабуля любому молодому фору даст.
— Надевай, не зли меня.
Ослушаться поостереглась. Натянула обувь и спросила:
— А что вы делаете в глухом лесу?
— Успокаиваюсь. Пробежка, моя милая, помогает успокоиться и упорядочить мысли. Вчера узнала, что внук женится.
— Да вы что?! Бедненький… — поняла, что сморозила и поправилась. — Простите, я сначала говорю, потом думаю.
— Не самое худшее качество, — отмахнулась женщина. — Невеста оказалась обычной человечкой. К тому же с сомнительной репутацией. Мой муж давно погиб, а я втайне надеялась найти для внука подходящую женщину, но…
Усмехнулась. Подходящую женщину! Да для них любая, кто на все согласен — подходящая. Лишь бы слушались и не прекословили.
— Значит, от невесты вы не в восторге?
— Была, — задумчиво улыбнулась бабуля. — Сначала подумывала подстроить несчастный случай. Ну, знаешь, неудачное падение с лестницы, например…
— Лестница — дурной тон, — отмахнулась, понимая, что она шутит. — Лучше лошадь — это надежнее. А яд — вообще беспроигрышный вариант. Съела что-то не то, заперлась в уборной, да и окочурилась. Быстро и эффективно.
— Хм. Об этом я, почему-то, не подумала, — она задумчиво почесала подбородок, но потом выскользнула из мыслей и тепло погладила меня по ладони. — В любом случае, это уже не актуально. Ты мне нравишься.
— Спасибо, вы мне тоже. А как вас…
— Райра. Для тебя просто Райра. Можешь дать мне совет, Эйри?
— Не уверена, что я в том возрасте, чтобы давать вам советы.
Изящные седые брови поползли вверх.
— Это ты так намекаешь, что я старая?
— При всем уважении, вам далеко не восемнадцать, — учтиво пожала плечами, запоздало понимая, что лучше бы промолчать и тактично улыбнуться. Сказываются годы общения с троллями и гоблинами. Правда. Жесткая, хлесткая, в лоб. А вот она же, сказанная за спиной, может стать причиной незапланированного похода к дантисту.
— В моей среде за такие слова можно и жизни лишиться.
— Правду не любите? — изогнула бровь.
— Среда не любит, — Райра окинула меня оценивающим взглядом, словно прикидывая что-то в уме. Откинула с лица прядь моих волос, надавила на плечо, чтобы я выпрямилась. — Но я считаю, что это проблема среды, а не моя.
— Вы красивая женщина. И дай Исконная магия мне такую же величественную старость, — поделилась от чистого сердца. Нахамила бабуле, чувствую за собой вину.
— Даст, даст. Обязательно даст. Возвращаясь к моему вопросу: как заставить внука жениться?
— А он не хочет?
— Не хочет. Потому что у него во-от такущее самомнение, — Райра повторила мой жест. — И размер наглости примерно такой же. А еще он упертый, как ундумский баран в пубертатный период!
— Он очень сильно напоминает Гардиана! — усмехнулась я. — Может, и не надо вашему внуку жениться? Если бы он встретил ту самую, то почувствовал бы.
— Гарантирую, он встретил ту самую, раз она не задушила его в первую же встречу, — глаза Райры лучились смехом. — Но понимаешь, ему сложно открыться. Куда проще скрыться за стеной засранца, которому чешуйчато до других. Окружить себя браней, делая вид, что он суровый мужчина, не ведающий жалости, любви и привязанности. Это случилось девятнадцать лет назад, когда с подачи родного брата убили его невесту и украли приплод. Через пятнадцать лет повторилось нечто подобное, но она сама сбежала. И тоже с приплодом.
— Вот су… — я побледнела и исправилась, — сумчатая дикообразина! Это же надо!
Но собеседница с пониманием отнеслась к моей реакции и охотно кивнула.
— С тех пор он не может себя простить. Считает, что виноват в гибели невесты и потере кладок. Пытается контролировать все в своей жизни, запрещая себе чувствовать.
— А его невеста знает?
— Теперь знает, — с грустью заметила женщина. — Надеюсь, что распорядится этой информацией с умом. Эйри, мой мальчик на самом деле хороший, — она бережно взяла мои руки в свои ладони и погладила. — Дай ему шанс.
— Я вас не понимаю.
А дальше стала не понимать еще больше, потому что Райра обхватила мои запястья. Ее глаза опасно блеснули золотым светом, а зрачок медленно вытянулся в узкую черную щелку:
— Я, Райранна Вертэр Амалинда ирд Дарлейхасская благословляю союз той, которую знаю под именем Эйри Мейендорф и моего внука Лотэйра Рейнхарта Вертэр ирд Дарлейхасского.
Лотэйра?
Ирд Дарлейхасского?
Мать моя женщина, отец мой мужчина, друг мой тролль и подруга ведьма.
Гардиан — это Рейнхарт, а Рейнхарт — дракон!!!
Дела политические
Лотэйр Рейнхарт Вертэр ирд Дарлейхасский
— Бридж, давай быстро, у меня важное дело! — обозначил, входя в рабочий кабинет, и мысленно проверяя гаркуна. Девчонка в порядке, и пока не самоубилась. Люди настолько хрупкие создания, что способны умереть от неудачного падения с высоты собственного роста. Это ли не шутка Исконной магии? Зачем вообще создавать настолько нежизнеспособных существ?