Чтение онлайн

на главную

Жанры

Обратный отсчет
Шрифт:

ГЛАВА ПЕРВАЯ

Суббота.

Неделю назад, в штаб-квартире Управления полицейских расследований — УПР — проходило особое инструктивное заседание.

В длинной ярко освещенной комнате сидело человек двадцать. Многие вели записи, внимательно слушая говорящую с кафедры главу отдела Сьюзан Баксендейл. Та неторопливо излагала суть дела. Женщине было лет под сорок, ее миловидное лицо окаймляли длинные золотистые волосы. Модный серый костюм изящно облегал стройную фигуру и трудно

было поверить, что у обладательницы такого нежного голоса стальной характер.

В переднем ряду сидела троица агентов-стажеров: Дэнни Белл, Мэдди Купер и Алекс Кокс. Шестнадцатилетняя Мэдди стремительно покрывала страницы блокнота длинными записями. Она была преисполнена решимости быть в курсе всего, что происходит в недрах УПР. Сидящий сбоку Алекс время от времени небрежно ставил для памяти какую-то закорючку. Дэнни ничего не записывал, он все запоминал. Так уж был устроено его мозг.

Нежный голос Баксендейл держал всех в напряжении.

— Пункт девять, — промолвила она, быстро перелистывая на пюпитре страницы. — Так называемая война мороженщиков.

По комнате прокатилась легкая волна веселья.

— Ну же, удиви меня, — пробормотал Дэнни.

Взглянув на него, Алекс закатил глаза.

Мэдди улыбнулась: как непохожи друг на друга ее приятели! Мысли семнадцатилетнего Дэнни, спокойного и сообразительного американца родом из Чикаго, были вечно заняты электронной техникой и компьютерами. Алекс же, чистокровный англичанин, в свои восемнадцать был уже тверд, как гранит, и мудр, как змея.

— Знаю, некоторые из вас полагают, будто такое дело ниже нашего достоинства, — подняв тонкую руку, проговорила Баксендейл, — но главный суперинтендант Купер попросил меня, пока его не будет, проследить за развитием событий, и как раз этим мы и займемся.

Джек Купер возглавлял УПР. Управление было его вотчиной: небольшую группу составляли отобранные им лично агенты, которые как орехи щелкали дела, оказавшиеся простым полицейским не по зубам. Он напрямую связывался с высшими правительственными чиновниками и отвечал только перед министром внутренних дел и перед премьер-министром. Сейчас его не было в Лондоне. Мистер Купер присутствовал на проводимой в Чекерс, загородной резиденции премьер-министра, международной встрече глав ведомств, борющихся с преступностью В его отсутствие всем заправляла Сьюзан Баксендейл.

Она быстро обрисовала картину в деталях. Головорезы и погромщики по всей столице нападают на фургоны, где продают мороженое и бутерброды с сосисками, и, выбросив имеющих лицензию торговцев, захватывают их места. Прокалывают шины, разбивают фургоны, силой принуждают тех к покорности — и день ото дня обстановка лишь ухудшается.

— Вся загвоздка в том, — пояснила Баксендейл, — что никто из них не желает подать жалобу. Они слишком напуганы.

— Это ведь не случайные нападения, верно? — спросил, подняв ручку, Алекс. — За ними, должно быть, стоит разветвленная в масштабах всего города организация.

Сьюзан Баксендейл утвердительно кивнула.

— То, с каким размахом они действуют, наводит на одну мысль: эти налеты финансирует преступная организация. Нам необходимо выяснить, кто натравливает погромщиков на мирных граждан. Однако, пока какая-нибудь жертва не решит заговорить, нам нужно держать ухо востро, а глаза открытыми. — Ручкой она указала на шестерых агентов, в том числе и на Алекса. — А это значит, что вам, агентам, следует рыть землю. Понятно? Чем скорее раскрутим это дело, тем быстрее наведем порядок на улицах.

Сьюзан Баксендейл подозвала одного из агентов и что-то прошептала ему на ухо. Тот кивнул и вышел из комнаты. Женщина листками зашелестела на пюпитре.

— Так, пункт десять, — сказала она. — Тут дело несколько иного свойства. Джон сейчас приведет сюда нашу гостью, которая все и расскажет. Она только что из Италии. Зовут ее Сесилия Росси, и она связующее звено мистером Джиорджио Примой.

Все присутствующие слышали это имя. Прима был самым удачливым в Италии предпринимателем, недавно обратившим взор на национальную политику своей отчизны.

Дверь отворилась, и в помещение вошла высокая изящная женщина.

Мэдди окинула ее оценивающим взглядом. На Сесилии Росси было простенькое, но элегантное платье. Черные блестящие волосы длинными прядями ниспадали вниз, огибая точеные скулы. Совершенный образец средиземноморского типа лица: безупречная оливковая кожа и словно смотрящие из бездны черные глаза. «Ей около сорока», — прикинула Мэдди. От женщины исходили сила и холодная властность.

Сесилия Росси заняла место Сьюзан у пюпитра, и ее темные глаза с тяжелыми веками оценивающе скользнули по присутствующим. Когда она заговорила, в ее безукоризненном английском едва угадывался итальянский акцент:

— Синьор Прима вылетит из миланского аэропорта «Мальпенса» в понедельник утром, — без предисловий сообщила она собравшимся. — В Хитроу он будет в одиннадцать двадцать у второго терминала. Синьор Прима вместе со своими сотрудниками займет один этаж в «Хилтоне». Они пробудут в Лондоне с понедельника по субботу. Затем он летит в Париж на переговоры с французским премьером.

При упоминании «Хилтона» Алекс поймал на себе взгляд Мэдди. Его брови поползли вверх: он сражен. Девушка кивком головы дала понять, что и она не менее его ошеломлена. Снять в «Хилтоне» целый этаж, да еще на неделю — у этого малого, видно, денег куры не клюют.

— В Лондоне, — продолжала Сесилия Росси, — у синьора Примы немало встреч. Он увидится с вашим премьер-министром и министром иностранных дел, а также с итальянским послом и представителями различных организаций, с которыми, как надеется синьор Прима, у него наладятся деловые отношения. Его встречи привлекут внимание журналистов многих стран, стало быть, придется устраивать небольшие пресс-конференции — когда позволит время. Я своевременно буду сообщать вам о маршруте, которым он будет следовать за запланированную встречу.

Поделиться:
Популярные книги

Кровь на эполетах

Дроздов Анатолий Федорович
3. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
7.60
рейтинг книги
Кровь на эполетах

Сердце Дракона. Том 20. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
20. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
городское фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 20. Часть 1

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Мастер...

Чащин Валерий
1. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.50
рейтинг книги
Мастер...

Матабар

Клеванский Кирилл Сергеевич
1. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар

LIVE-RPG. Эволюция-1

Кронос Александр
1. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
социально-философская фантастика
героическая фантастика
киберпанк
7.06
рейтинг книги
LIVE-RPG. Эволюция-1

Бремя империи

Афанасьев Александр
Бремя империи - 1.
Фантастика:
альтернативная история
9.34
рейтинг книги
Бремя империи

Последняя жена Синей Бороды

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Последняя жена Синей Бороды

Авиатор: назад в СССР 12

Дорин Михаил
12. Покоряя небо
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР 12

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Магия чистых душ 3

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Магия чистых душ 3

Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Огненная Любовь
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба