Обреченные на смерть
Шрифт:
Каллен вернулся к своему верному «вальянту».
— Джо?
— Я знаю, Нейл.
— Она не могла взять такси. Таксисты сейчас бастуют.
— Я знаю.
— Об этом было в новостях.
— Я знаю, — Каллен стряхнул осколки стекла с телефона и нажал кнопку 3.
Джинни Маслоски сказала:
— Алло?
— Джин, это Джо Каллен.
— Подожди, Джо. Ричи как раз принял душ и уже вышел из ванной.
— Каллен? Что случилось? Где ты?
— Точно не знаю, капитан. Где-то возле аэропорта имени Кеннеди.
Глава 17
Энн
— Какого черта?
К этому времени Энн уже сообразила, что Мария еще должна была пребывать где-то на тропических островах, а не в центре Манхэттена между двумя замерзшими реками.
— Слушай, у тебя же медовый месяц.
Мария взяла Энн за локоть:
— Какой там к черту медовый месяц. Расскажи мне все, что тут произошло. О’кей? Про бомбу, про стрельбу. Кто-то хотел убить тебя? Каллен убил копа. Что происходит, черт возьми?
Мейбл Паркер подняла брови:
— А, так вы коллега Джо Каллена. Вы занимаетесь расследованием?
Мария выставила вперед грудь и подошла вплотную к Мейбл:
— А ты кто такая?
Энн встала между ними и взяла женщин за руки.
— Мария, познакомься с Мейбл Паркер. Она моя подруга. Мейбл, это детектив Мария Эсперанса из отдела внутренних дел.
Они кивнули друг дружке. Представились.
— Миссис Паркер.
— Миссис Эсперанса.
Энн поняла, что эти две женщины испытывают друг к другу чувство, мало похожее на симпатию. Обе черноволосые. Мейбл была белокожая и худая, Мария — смуглая и полная. Обе одеты довольно строго. На Мейбл был голубой костюм, на Марии — серая юбка и блейзер синего цвета. Но из-под шелковой блузки цвета бургундского вина виднелся голубенький бюстгальтер, а под белым свитером Марии просвечивался кружевной лифчик.
Энн как-то прочитала в журнале «Нью-Йоркер», что француженки несут ответственность за свою сексуальную привлекательность. Эти две обитательницы Нью-Йорка тоже были далеко не дуры и знали, как соблазнять мужиков. Обе несли ответственность за свою сексуальную привлекательность. Они умело этим пользовались. Энн полагала, что они инстинктивно почувствовали в друг дружке соперницу и стали вести себя соответствующим образом.
— Как Стейси? — сказала Энн, чтобы прервать молчание. — Стейси — муж Марии, — объяснила она Мейбл. — Как ты узнала, что я здесь?
Мария все еще изучала Мейбл, отойдя немного назад, потому что Энн загораживала ее.
— Вы работали на Ли Левитт?
Мейбл сказала:
— Да.
Да, Мейбл работала товарищем прокурора в районном суде, где прокурором была Ли Левитт. Да, она уволилась, потому что у нее был роман с судьей по имени Норман Левитт. Да, он был мужем Ли. Да, Мейбл сама призналась во всем, она должна была сделать это. Да, из их любовного гнездышка, где они встречались с Норманом два раза в неделю, Мейбл увидела однажды таинственного незнакомца, который выходил из дома через черный ход, а потом через дыру в заборе проник в дом на другой стороне улицы, где произошло одно из самых сенсационных убийств в городе. Там был убит полицейский уполномоченный Чарльз Стори. Да, после некоторых колебаний, она рассказала копам о том, что она видела, не умолчав и о том, где она была сама, когда видела это. Да, все было именно так.
Некоторые люди знали и ценили малейшие подробности этой истории Мейбл. Другим было известно только кое-что. Третьи вообще ни о чем не догадывались. Мейбл интересно было, что известно об этом деле Марии. Мария слышала кое-что об этой истории. Она не желала знать слишком много о слабых струнках гринго. Иначе могла бы возненавидеть их. Мария перевела взгляд с Мейбл на Энн и начала отвечать на ее вопросы.
— Боб Каммингс из отдела по борьбе с терроризмом сказал мне, что ты находишься здесь, — она окинула быстрым взглядом помещение — дешевая казенная мебель, шкафы с папками на полках. Повсюду остатки еды. Такие кабинеты не бывают у адвокатов, чьи клиенты — поставщики наркотиков. Мейбл занималась делами избитых, изнасилованных, покинутых женщин, с которыми плохо обращались. Скорее всего так, если судить по обстановке, заключила Мария. — Ваша квартира тоже здесь?
Мейбл покачала головой:
— Просто комната с холодильником, кроватью и микроволновой плитой.
Она сбросила со старого кресла кипу непрочитанных журналов «Американский адвокат» и «Нью-Йоркский журнал для юристов», сняла со стула пальто и портфель.
— Садитесь. Будете пить чай или кофе, девочки?
Энн устроилась в кресле и попросила принести ей чай. Мария села на стул и выбрала кофе. Мейбл пошла по коридору в офис архитекторов, чтобы одолжить у них кофеварку.
— С тобой все в порядке? — спросила Мария у Энн.
— Я не пострадала, — ответила Энн. — Но напугана.
— Ты знаешь, кто сделал это?
— Оставил бомбу?
— Не думаю, что ее оставили. Они подложили ее.
— Вроде знаю.
— Что это за ответ — «вроде знаю»?
Энн была благодарна судьбе за то, что она прошла хорошую школу у йяппи-телесучек и знала, как уклоняться от ответов на прямые вопросы.
— Ты ведь вернулась не из-за того, что услышала о происшествии с Джо, не так ли? Как ты могла услышать об этом на островах?
Появилась Мейбл с чаем и черным кофе для Энн и Марии и кофе с молоком для себя. Она села на край кожаного кресла, чтобы не проваливаться в нем.
— Итак…
Мария попробовала свой кофе.
— Ничего.
Мейбл улыбнулась краем губ. Архитекторы — трое высоких, стройных, красивых, сексуальных мужиков, одетых в штаны со складками, носящие подтяжки, яркие галстуки, красивые рубашки и очки в черепаховой оправе, эти три женатых мужика делали кофе гораздо лучше, чем она. Но в то утро их не было в офисе, и Мейбл сварила его сама.