Обретенная любовь
Шрифт:
– Как вы и предполагали, Эдвин проиграл все свои деньги Джастину - А деньги своей жены?
– Это одно и то же, не так ли?
– И когда были проиграны деньги Беатрис?..
– Джастин дал ему последний шанс - общество Беатрис на неделю в уплату всех долгов. Должен заметить, все было в высшей степени благородно.
– И Эдвин проиграл.
– Да, проиграл. Беатрис на неделю была помещена в склеп Стеннардов. У меня нет никаких сомнений в том, что Джастин, э-э, хорошо обращался с ней.
Перед ними
– Так вот, что убило ее, - тихо проговорила она.
Чивнинг осторожно помог ей слезть с лошади, и в тот же момент из дома выскочил Джастин.
– Как вы только могли.., при такой погоде!
– Голос Джастина звучал пронзительно.
– О чем вы думали? Что...
– Твоя невеста сломала лодыжку, - вмешался Чивнинг.
Злоба Джастина тут же обернулась состраданием.
– Теперь она уже и сломала? Нет, ваш отъезд сейчас просто невозможен, моя дорогая.
Он позвал двух слуг, которые отнесли Дебору в ее комнату.
Кирсти помогала ей раздеться и причитала:
– Ох, мисс, что опять произошло? Вам необходим доктор.
– Я хочу, чтобы послали за сэром Рэнделлом Гонтом.
Вернувшись через некоторое время, Кирсти старательно избегала взгляда Деборы.
– Его сиятельство беседует со своим другом. Я не хотела ему мешать и передала вашу просьбу мисс Изабель.
Вскоре после этого в дверь постучали, Кирсти издала испуганный возглас.
Вошел Джастин. Повинуясь его взгляду, Кирсти мгновенно покинула комнату. Джастин остановился у кровати в ногах Деборы.
– Что за абсурдную просьбу я услышал?
– Просто я сказала, что мне нужен врач.
– Естественно. Как только можно будет воспользоваться дорогой на Мидлхет, я пошлю за доктором Эбботом.
– Я хочу, чтобы меня лечил сэр Рэнделл Гонт.
– В этом доме его не пустят на порог.
– Я настаиваю, чтобы послали за ним.
– Вы ни на чем не можете настаивать, - голос его звучал непреклонно, - я лучше знаю, что вам нужно, и не допущу, чтобы вы попали в руки к этому шарлатану.
Поскольку Дебора молчала, Джастин покинул комнату.
Конечно, никакого врача не было, только Кирсти обслуживала Дебору.
Она никак не могла представить себе, что со стороны Джастина ей действительно угрожает настоящая опасность. И все-таки ночью она не отважилась уснуть, сидела в кресле и смотрела в окно на парк и руины.
Внезапно разразилась сильнейшая гроза. Когда раздался оглушающий удар cpnl`, Дебора непроизвольно вздрогнула.
Вдали на пустоши показался красный язык пламени. Где-то запылал сухой кустарник, и огонь начал быстро распространяться. Уже весь горизонт был объят пламенем, когда Дебора услышала удаляющийся от дома конский топот.
И опять молния прорезала небо и со всей мощью ударила в руины аббатства. Дебора почувствовала едкий запах гари.
Постепенно гроза стихла. Дебора откинула голову и закрыла глаза. Наверняка Джастин был далеко, помогая бороться с пожаром. Сегодня ночью уже никто не придет. Она задремала, проснулась с первыми проблесками зари и вновь уснула.
Лишь после того, как Кирсти принесла ей поднос с завтраком и усадила у окна, Дебора заметила, что что-то отсутствует: остаток свода окна аббатства не вздымался более над деревьями.
Глава 15
– Кирсти, в холле стоят несколько тростей в подставке. Принеси самую крепкую, какую только найдешь, хорошо?
Если Джастин в доме и увидит девушку, то, конечно, запретит брать трость. Дебора с облегчением вздохнула, когда Кирсти вернулась с тростью из эбенового дерева с серебряным набалдашником. Несколькими минутами позднее внизу хлопнула дверь, и раздался голос Джастина. Она слышала, как он поднимался наверх и, прежде чем выйти в коридор, подождала еще немного. Опираясь на палку, Дебора доковыляла до лестницы и" обессиленная, прислонилась к перилам.
Почувствовав движение за спиной, она быстро обернулась. Джастин быстрыми шагами приближался к ней. Дебора вцепилась в перила одной рукой и подняла трость.
Он подошел к ней совсем близко.
– Будьте осторожны. Ваше теперешнее состояние может легко довести вас до беды.
– Надеетесь сделать так, чтобы было похоже на несчастный случай?
Он подошел еще ближе.
– Что за изверга вы видите во мне?
Он выглядел также привлекательно, как Люцифер, и был так же опасен. Непроизвольно он выдал себя: в его глазах она прочла свой приговор. Приговор, тем более страшный, что бессмысленный.
В холл вошла Изабель и посмотрела на них. Джастин тут же отпрянул от Деборы и предложил ей руку. Она оттолкнула ее и, опираясь на трость, ступенька за ступенькой стала спускаться вниз по лестнице.
– Вам уже можно ходить?
– удивилась Изабель.
– Конечно, нельзя.
– Голос Джастина, как и прежде, звучал весело и непринужденно.
– Но мы же теперь знаем, какая она капризная, не правда ли?
– Пожар потушили?
– поинтересовалась Изабель.
– Я не ушел, нока не удостоверился, что все в порядке.
– Вы уже видели руины аббатства?
– спросила Дебора.
Оба удивленно уставились на нее.
– А что с ними?
– спросила Изабель.
– Аббатство разрушено теперь еще более, чем прежде. В свод окна ударила молния. Джастин испугался.
– Вы уверены?
– Я сама это видела.
Его растерянный вид вызывал такое же беспокойство и страх, как и его ненависть. Он не хотел ей сначала верить, затем сказал:
– Пойду посмотрю, что там с развалинами.
– Боитесь, что одна из ваших игрушек могла пострадать?