Обрученная
Шрифт:
На то, как сидящий передо мной на корточках страх и ужас бережно намазывает мою руку этим прекрасным гелем (который просто волшебно охлаждал и, если верить скупым словам Вэйда, быстро заживлял), а потом и осторожно забинтовывает мою руку, я смотрела пришибленным сусликом, вжимая голову в плечи и неприлично на него таращась.
– Так, значит, ты умеешь готовить, – постановил женишок, прекратив возиться с моим ожогом.
– Не так, чтобы прямо умею, – засмущалась моя скромность, – но пирожки пеку хорошо.
Вэйд
– Чаю хххотите?
И самое ужасное, пожалуй, заключалось в том, что чаю он хотел, и даже сам взялся его делать, велев мне сидеть на месте:
– Обваришься, – пригрозил Вэйд, выразительно покосившись на обожженную руку. Можно подумать, я чайник на себя собиралась выливать.
Но ничего не говорю, сижу, молчу, смиренно слежу за тем, как женишок, сбросив китель и шейный платок на скамью, уверенно роется в шкафчиках, вытаскивая чашки, жестяную коробку с чайным составом, фарфоровый чайничек и даже сахарницу, которую Найан никогда не оставляла на столе перед уходом домой.
– А вы часто ночью возвращаетесь, да? – не выдержала я, когда передо мной поставили полную чашку ароматного чая.
– Бывает, – признался он неохотно, присаживаясь напротив. Противень с пирожками стояло достаточно далеко от нас, и когда я попыталась встать, чтобы его пододвинуть, была прибита к месту властным:
– Сидеть.
Пирожки тоже подтаскивал Вэйд, с совершенно невозмутимой рожей.
– Угощайтесь.
Угощаться ужас не спешил, подозрительно глядя на меня.
– Что?
– Только после тебя, – сообщил он, скрестив руки на груди.
И это меня очень возмутило:
– Они не отравлены!
– Не сомневаюсь, – усмехнулся Вэйд, – куда больше меня интересует, насколько они съедобны.
Пирожок схватила, не глядя, и показательно отхватила от него почти половину, чтобы в следующее мгновение совершенно неприлично выплюнуть откушенное и хватать обожженным ртом воздух.
Стакан холодной воды мне тоже поднес Вэйд. С самым скорбным выражением лица, которое я когда-либо видела.
– Что?
– Пытаюсь понять, так ли мне нужен ребенок от леди, склонной к членовредительству.
– Слушайте, если вы готовы были ради ребенка тяжелый характер Селины терпеть, то и это как-нибудь переживете, – огрызнулась я, чувствуя, как после стакана холодной воды язык уже не горит, только обиженно ноет.
Но ведь это просто возмутительно! Понять он пытается… моя б воля, я бы сама за него не пошла, но куда мне еще идти, если не замуж? В жрицы?
Мысль эта с каждой секундой становилась все заманчивее.
Вэйд поморщился. Напоминание о той Селине были ему искренне неприятны, и это было отчего-то очень забавно. А я никак не могла уняться:
– И вот, кстати, зачем вы вообще решили на ней жениться, если она вам так глубоко неприятна? И не надо хмуриться, на вопрос ответьте!
– Мне нужна была жена с даром, я ее нашел, – равнодушно пожал плечами он, осторожно вытягивая один из пирожков, приятно румяный, очень аппетитный на вид. Разломил, рассматривая начинку, – все остальное несущественно.
– Да вы же ее терпеть не можете, по-вашему, это несущественно? – Вэйд не ответил, продолжая разглядывать пирожок: – Вишня это, чего вы высматриваете.
– Не думаю, что теперь это важно, – откусил кусочек пирожка, осторожно так, с сомнением, и вдумчиво взялся пережевывать.
– Почему не важно?
– Ее место заняла ты.
– Иии?
– И ты хотя бы не раздражаешь.
Комплимент. Нет, комплиментище просто. Зато теперь понятно, что Селина его недолюбливала вполне обосновано.
– А зачем нужна жена именно с даром?
Примеряясь для нового укуса, он нехотя признался:
– Я полукровка, и для того, чтобы мои дети унаследовали как можно меньше от вэлари, нужна жена с искрой. Обычная мий-асэ не подойдет. Нужна жрица, – тяжелый, оценивающий взгляд, брошенный на меня, и самодовольное, – и я ее нашел.
– То есть, вы наполовину темный…
– На четверть.
Какая прелесть, я невеста темного. Самого настоящего темного, хоть и полукровки. Невеста. Я.
– Теперь хоть понятно, почему вы такой жуткий. – Мое чистосердечное признание вызвало странную реакцию. Прекратив жевать, Вэйд неодобрительно смотрел на меня. – Кушайте-кушайте, может, подобреете.
– Жуткий, значит, – мрачно повторил он, – Ганэш уже несколько дней добивается разрешения с тобой увидеться, думаю, пора ему это позволить…
– Он мою кровь получил, что ему еще надо?!
– Завтра у него и спросишь, – с нехорошей улыбкой пообещал Вэйд.
– А, может, не надо? – злорадная морда ужаса утверждала, что надо. – Ну вы что, обиделись, что ли? Разве можно обижаться на правду?
– Ваша встреча неминуема, так зачем ее откладывать?
– Ну не знаю, я бы пооткладывала, мне не сложно…
Глава 3
Прихода Гарса я ждала с ужасом, не забывая ругать себя за то, что ночью упустила момент и не выпросила у Вэйда разрешение пойти на ярмарку, до которой осталось всего несколько дней.
Еще за завтраком Джая с неудовольствием заметила, что я бледна и крайне рассеянна, и ей это не очень понравилось, но, нарвавшись на мое упрямое молчание, давить она не стала, отложив расспросы на потом.