Обряд на крови
Шрифт:
– Да?
– Угу. Я видел, как она прямо-таки швырялась энергией, и лучшую завесу из всех, что я видел, соорудила тоже она. И еще я видел, как она поддерживала ментальную связь со своими прихвостнями – на большом расстоянии.
– Да, это не «кое-какие».
– Вот и я говорю. Так вот, она вознамерилась меня пристрелить. Только, понимаете ли, без пистолетов.
Эбинизер хмуро кивнул.
– Это она из-за той катавасии в «Бархатном салоне»?
– По крайней мере так кажется, – сказал я. – Она дважды уже покушалась на меня. Однако я нашел, где она укрывается, и хочу убрать ее прежде, чем она раскачается на третье покушение.
– Не лишено смысла, – согласился
– У меня есть поддержка. Мёрфи…
– Эта девочка из полиции? – перебил он меня.
– Господи, только не называйте ее девочкой, – сказал я. – Ну, хотя бы не в лицо. Угу, она и еще один наемник по имени Кинкейд.
– Не слышал о таком, – буркнул Эбинизер.
– Он работает на Архив, – пояснил я. – И он здорово навострился убивать вампиров. Так вот, я отправлюсь туда с этими двумя, но нам нужно, чтобы кто-то ждал нас, чтобы при необходимости быстро увезти.
– То бишь я буду твоим водилой, да? – ухмыльнулся он. – Ну и пожалуй, ты не против будешь, если под боком случится кто-нибудь, кто смог бы сдержать энергию Мавры, раз уж она владеет магией.
– Если честно, мне это в голову не приходило, – соврал я. – Но это кстати: если вам вдруг станет скучно в перерывах между вождением – что ж, я не против.
Старик блеснул зубами в волчьей ухмылке.
– Буду иметь в виду, Хосс.
– У меня нет ничего, что я мог бы использовать в качестве наводки, – признался я. – Вы смогли бы запеленговать ее, обойдясь без волос, или крови, или еще чего такого?
– Да, – сказал Эбинизер. О том, как он собирался проделать это, он умолчал. – Хотя не уверен, что смогу совсем лишить ее силы. Что-либо серьезное я ей натворить помешаю, но даже так у нее останется достаточно сил, чтобы навредить.
– Я тоже постараюсь сделать то, что в моих силах, – кивнул я. – Только нам надо действовать прямо сейчас. Она уже убила несколько человек.
– Что ж, вполне по-вампирски, – согласился Эбинизер. Тон его оставался беззаботным, но я видел, как он недобро сощурился. К монстрам вроде Мавры он питал не больше любви, чем я. Ай да старикан!
– Спасибо.
Он покачал головой.
– А как насчет ее смертного проклятия?
Я зажмурился.
– Но ты ведь думал об этом, да?
– Какого еще смертного проклятия? – пробормотал я.
– Пошевели мозгами, парень, – буркнул Эбинизер. – Если она обладает чародейскими свойствами, она вполне в состоянии, умирая, наслать на тебя смертное проклятие.
– Ох, да что вы такое говорите, – выдавил я. – Это несправедливо. Она же уже мертва.
– Значит, ты об этом не думал, так? – спросил он.
– Нет, – признался я. – Хотя стоило бы. Последние пара дней хлопотные выдались – то и дело приходилось увертываться от верной смерти, грозившей то с одной стороны, то с другой. Ни секунды свободной, чтобы подумать спокойно. Времени чертовски мало.
Он фыркнул.
– И куда мы сейчас?
Я покосился на электронные часы над входом в банк, мимо которого мы проезжали.
– На пикник.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВОСЬМАЯ
То, что смахивало на небольшую армию, оккупировало изрядную часть парка Вулф-лейк и именем Господа объявило его территорией клана Мёрфи. На маленьком паркинге у входа не осталось ни одного свободного места, равно как у тротуара прилегающего переулка – на сотню ярдов в обе стороны. Прошедшее лето расщедрилось наконец на дожди, и деревья в парке окрасились в осенние цвета, такие яркие, что моим усталым глазам казалось, будто они в огне.
Пара лужаек была уставлена ломившимися от яств столами, вокруг которых выстроилось несколько палаток – там жарилось на переносных грилях мясо. Музыка играла разом в нескольких местах, и ритмы разных песен мешались друг с другом. Должно быть, кто-то не поленился притащить сюда генератор, потому что прямо на траве стоял здоровенный телик, перед которым смеялись и спорили, тыча пальцами в экран, с десяток мужчин; похоже, они смотрели запись старого университетского футбольного матча.
Имелись, разумеется, также пара волейбольных сеток и одна сетка для бадминтона, а уж количество летающих тарелочек-фрисби наверняка создало изрядные помехи для локаторов местных аэропортов. Огромный надувной замок угрожающе раскачивался в такт буйным прыжкам десятка ребятишек. Еще большее количество их носились стайками по всему парку, и десятка полтора собак бегали друг за другом или выклянчивали пищу у любого, кто подходил к столу. В воздухе пахло углем, мескитовым дымом и репеллентами; над полянами висел гул оживленных разговоров.
Я постоял с минуту, вглядываясь в отдыхающих. Найти Мёрфи в толпе из двухсот человек – задача не из простых. Я старался искать методично, прочесывая собравшихся взглядом слева направо. Мёрфи я не увидел, зато до меня вдруг дошло, что изукрашенный синяками и ссадинами чувак шести с полтиной футов роста в черной кожаной куртке как-то не слишком вписывается в атмосферу семейного пикника. Двое мужчин начали коситься на меня так выразительно, как могут только служители правопорядка.
Еще один тип, проходивший мимо с пластиковым баллоном на плече, проследил направление их взглядов и повернулся ко мне. Лет ему было где-то между тридцатью и сорока, и рост его на дюйм или два превышал средний. Короткая стрижка, аккуратная бородка… Сложение – из тех, какое поддерживают по-настоящему опасные люди: не преувеличенно рельефные мышцы, но подтянутое, словно литое из стали, намекающее не только на силу, но и на стремительность, выносливость. Типичный коп. И не спрашивайте меня, как я об этом догадался, – просто так уж он себя держал, так следил за окружением.
Он резко изменил курс и подошел ко мне.
– Привет, приятель, – произнес он.
– Привет, – отозвался я.
Голос его звучал вполне дружелюбно, но нотки подозрительности я в нем все-таки услышал.
– Вы не возражаете, если я поинтересуюсь, что вы здесь делаете?
Блин, как не вовремя-то…
– Ну?
Он отбросил наигранное дружелюбие.
– Послушай, парень, это семейное мероприятие. Почему бы тебе не найти другую часть парка и не постоять там?
– Свободная страна, – буркнул я. – Общественный парк.
– Забронированный на день семейством Мёрфи, – поправил он. – Послушай, парень, ты пугаешь детей. Проходи.
– Или вы вызовете полицию? – вежливо спросил я.
Он поставил баллон на траву и выпрямился передо мной, расправив плечи, – чуть дальше, чем требовалось бы мне для хорошего удара под дых. Вид у него, впрочем, оставался совершенно расслабленный. Он знал, что делает.
– Так уж и быть, в виде исключения сначала вызову «скорую».
К этому времени мы уже окончательно отвлекли внимание футбольных болельщиков от экрана. Я достаточно разозлился и испытывал острый соблазн подразнить его еще немного, но умом понимал, что лучше не надо. Ясное дело, копы у телевизора дежурили неофициально, в выходной, но поколоти я кого-нибудь из них, меня могли бы задержать, а тут и смерть Эммы всплыла бы. Мне вовсе не улыбалось оказаться за решеткой… собственно, это означало бы для меня смерть.