Обряд посвящения
Шрифт:
— Почему именно эта часть города?
Внутри начало нарастать беспокойство. Сумико взяла телефон и запустила приложение «Покажи, где мой друг». Потом схватила ноутбук, спустилась вниз и попросила у матери разрешения воспользоваться ее «Хондой Одиссей».
«Не могу я его страховать на расстоянии в восемь километров».
— Какого черта, Сэм?
Они вошли в хижину Роя Демпси. Сам Рой, судя по серебристому «Додж Рэм» на подъездной дороге, уже вернулся.
— Ты устраиваешь отпуск с Люцифером
— Дин, я…
Рой сидел на табурете в кухне и расправлялся с чуть ли не полуметровым бутербродом, который требовал от него предельной сосредоточенности, учитывая только одну руку. Дин и так злился после провала с они, а тут у него еще и в животе заурчало. Рой поскреб щетинистый подбородок и уставился на Дина.
— Не смотри на меня так, — буркнул Дин. — Я кормил твоего жуткого кота.
— Что бы у вас там ни было, — Рой махнул рукой на братьев, — я об этом знать не хочу.
— Точно, — не сдержался Дин. — А то аппетит испортится.
— Я еще три купил, — ровно проговорил Рой. — В холодильнике.
— Да быть того не может, — Дин мгновенно повеселел и распахнул холодильник. — Точно! Я тебя совершенно недооценивал.
— Вы же не разнесли мой дом, — отозвался Рой. — Решил показать себя с лучшей стороны.
Дин вытащил бутерброды из холодильника:
— Знаешь, чего не хватает для полного счастья? Пирога, — он передал один Сэму. — Я думал, ты держишь свои видения с Люцифером под контролем.
— Я и держу, — нахмурился Сэм. — Обычно. На этот раз стало хуже.
Дин откусил кусок от переполненного начинкой бутерброда.
— Это всё колдунство на неудачу! — проговорил он между укусами. — У меня зажигалка не сработала, а ты отправился в «Сумеречную зону» [30] . Мужик нам банановые шкурки под ноги кидает. Как справляться будем?
Сэм взял бутерброд, вытащил из него какие–то не одобренные им ингредиенты и с задумчивым видом принялся за еду:
30
«Сумеречная зона» — популярный американский сериал 1959–2003 гг., смесь фэнтези, научной фантастики, драмы и ужаса.
— Легенды говорят, что от они оберегает остролист. А что если…
Рой странно на него посмотрел.
Дин вытащил из холодильника и раздал несколько бутылок пива.
— Что? Что–то надумал? — спросил он у Сэма.
— Со всей той информацией насчет изгнания они из города…
— Бобовое конфетти?
— Точно. Я подумал, что остролист не дает ему войти, — пояснил Сэм. — А раз он уже здесь, так какой смысл? Но что если остролист оберегает от его сил?
— А если сравняем шансы, — кивнул Дин, — то может быть, получим возможность сражаться.
— Но он по–прежнему неуязвим.
— Так что прибить его не получится.
— Остролист? — переспросил Рой едва слышно.
— Что?
— Вам нужен остролист для они? — повторил Рой.
Братья одновременно кивнули.
— За домом растет куст остролиста.
— У тебя совершенно случайно растет остролист за домом? — переспросил Дин.
— Но это не значит, что я в деле, — сказал Рой.
— Конечно, — вставил Сэм. — Разумеется, не в деле.
— Восемнадцать лет назад, — начал Рой, отхлебнув пива. — До того, как погибла Салли и… — он приподнял левую руку. — Я думал, что по городу разгуливает они.
— Что? — недоверчиво переспросил Сэм.
— И ты это нам сейчас рассказываешь?
— Слушай, я не знал, на что вы там охотитесь, и это положение меня совершенно устраивало. У нас была сильная эпидемия гриппа, поезд сошел с рельс, фабрика взорвалась и всякие прочие странности. Всё за несколько дней. Я изучал предания, но тут все пришло в норму. И все–таки я купил в местной теплице куст американского остролиста и посадил на заднем дворе. Был тогда в модусе бойскаута.
— Всегда готов, — кивнул Дин. — Это экономит нам время.
В дверь вошел Бобби, который выглядел, пожалуй, даже хуже, чем после дневной встречи с лобовым стеклом. Щурясь, он добрался до кухни. Дин вручил ему третий бутерброд.
— Спасибо, Рой.
— Сингер, выглядишь так, будто сейчас на запчасти развалишься.
— А чувствую себя, как булфайтер [31] с похмелья.
Сэм рассказал Бобби про остролист и возможное появление они восемнадцать лет назад.
— Возможно, это тот же самый, — проговорил Бобби. — Но зачем ему возвращаться?
31
Булфайтер — человек, который отвлекает быка после падения ковбоя на родео.
— Просто скажите мне, как его прикончить, — Дин окинул всех вопросительным взглядом. — Варианты?
Бобби вздохнул:
— Если б со мной мои книги были. Дайте мне ноутбук, может, я замечу что–нибудь, что мы проморгали.
— Что произошло, Сингер? — спросил Рой. — Ты на каждом шаге морщишься. Тебе бы отсидеться. Или с катушек слетел?
— У меня и справка есть, — криво ухмыльнулся Бобби. — Но работа не закончена.
Рой тяжело вздохнул:
— Должно быть, я такой же псих, как и ты, Бобби.
— А, так теперь Бобби?
— Ай, заткнись, пока я не разозлился, — парировал Рой. — Не знаю, поможет ли, но они происходят из японского фольклора, и разные ответвления этой монструозной семейки между собой не ладят. Обакэ — японские шейпшифтеры. Они принимают облик животных и иногда даже защищают людей. Обакэ и они друг другу не доверяют.
— Он боится животных? — недоверчиво переспросил Дин.
— Если подозревает, что животное может представлять для него угрозу, — согласился Бобби. — Обакэ.