Обвенчанная с незнакомцем
Шрифт:
Мужчина был действительно красив. Как был бы красив повзрослевший лэр Эсмар. Лет тридцати пяти, в самом расцвете сил, с щегольски закрученными усами и небольшой бородкой. Одет он был в форму таурумских воинов — чёрное с серебром. Мия мимоходом отметила его приглаженные волосы, идеально чистые ботинки и красивые, ухоженные руки.
— Кто вы? — Она подняла глаза.
— Я — посол Его Величества в Тауруме. — Ах, посол. Вот оно что. — Его Высочайшее Почтение раал Амит, сообщил мне, что к нам во дворец прибыла моя соотечественница, и попросил помочь
— посол подмигнул ей. А Мия вдруг почувствовала себя гадко, хуже, чем в той комнате, где её закрыли в первый раз.
— Я пленница здесь? — Спросила она?
— Нет конечно, — Лир Данес умело изобразил удивление, — ни в коем случае. Это была ошибка, очень опасная для дружбы наших государств ошибка.
— Что ж, в таком случае, — Мия гордо подняла голову, — прошу проводить меня к моему супругу, лорду Гастону. Ей показалось, или посол вздрогнул при звуке этого имени? Они с Дереком раньше встречались?
— Не волнуйтесь, лирра. Вашего супруга поселили рядом с вами. Но им сейчас занимаются лекари и я боюсь, что он очень занят.
— Я хочу, чтобы меня проводили к мужу. — Отчеканила Мия. Она сама не знала, откуда у бывшей воспитанницы пансиона взялся такой тон и такой голос, но если допустить, что посол лжёт ей… Она должна была увидеть Дерека немедленно и убедиться, что с ним всё в порядке.
— Хорошо, лирра, — пожал плечами посол и направился прочь из комнаты. Мия пошла за ним, оставив растерянных служанок в одиночестве.
Несколько шагов и вот уже они стоят перед другой дверью. И в самом деле рядом, всего пару минут. Лир Данес открыл дверь, даже не постучавшись и предложил ей войти. Она шагнула вперёд и замерла. На кровати лежал Дерек, без рубашки. Над ним действительно колдовал лекарь. Вот только лорд повернул голову на шум и Мия вздрогнула. Такая ненависть отразилась на несколько секунд в его глазах.
— Ну добрый день, Бир, давно не виделись.
Глава 12
— Добрый день, Дерек. И правда давно не виделись.
Они мерили друг друга взглядами, как два заклятых врага. А Мия не могла никак понять, что случилось. Очевидно, что эти двое раньше встречались, вот только где и при каких обстоятельствах? Но лучше чем придумывать себе невесть что, она потом спросит у мужа.
А посол повернулся к ней, подчёркнуто галантно.
— Лирра, видите ваш муж жив и здоров, теперь позвольте проводить вас в вашу комнату.
Мие не понравилось это предложение, как и то, с каким вниманием посмотрел на неё Дерек. Ей на секунду даже стало как то не по себе. Она выдержала взгляд мужа, а потом повернулся к послу.
— Простите, лир Данес, но я, пожалуй сейчас останусь с мужем, а дорогу до комнаты найду сама. Благодарю вас.
Она ещё успела заметить, как вытянулось лицо посла. Но через мгновенную заминку он всё-таки нашёлся с ответом.
— Как
Мия осталась рядом с Дереком, который не отрываясь смотрел на неё. Интересно, о чём думает её супруг? Скорей бы лекарь закончил своё лечение, чтобы она могла поговорить с лордом.
Наконец, через несколько минут лекарь, надавав кучу рекомендаций, откланялся и вышел. И она, как и хотела, осталась наедине с супругом.
— Держись подальше от Бира, — после недолгого молчания, наконец, выговорил Дерек.
— Почему? — глупый, конечно вопрос. Но если супруг что-то запрещает, она имеет, наверное, право знать, почему он это делает.
— Он нехороший человек, — уклончиво ответил лорд.
Мия только вздохнула. Да, скрытности лорда можно только позавидовать. Но он уже перевёл разговор.
— Для чего тебя вызывал раал? — Это допрос? Но Мия не обиделась. Осторожно присела на краешек кровати и рассказала Дереку всё, что знала.
— Значит, ты не подходишь? Это хорошо, — И мимолётный взгляд, горячий, словно ветер из пустыни. Зато, я так понимаю, мы теперь не пленники, не без намёков Бира, как я полагаю. Но он ничего не делает без собственной выгоды.
Лорд вздохнул. Мия хотела было ответить что-то, ничего не значащее, какую-нибудь глупость, когда в дверь постучали.
— Войдите, — откликнулся лорд.
Вошёл важный мужчина. Кто-то из приближённых короля, почему-то сразу пришло Мие на ум.
— Дерек Гастон, — обращение без «лорд» и даже привычного «лир». Здесь не ценят титулы?
— Вы с, кхм, — прокашлялся мужчина. Вирридийская речь звучала в его устах непривычно. Однако, это странно, что здесь даже простые воины знают родной язык. Хотя, вроде как у Таурума с Вирридией хорошие торговые отношения. А тут волей неволей выучишь язык ближайшего соседа и союзника. Хотя всякое бывало… — Супругой должны сегодня в шесть часов по полудни предстать перед Его Высочайшим Почтением раалом Амитом. За вами придут.
И мужчина развернулся и вышел. Мие очень сильно захотелось спросить его, зачем их хочет видеть раал (в частности её, опять), но этот человек всё равно бы не ответил. А может быть, она всё-таки подходит Его Высочайшему Почтению? При мысли об этом стало вдруг так тоскливо и страшно на душе.
Она подняла глаза и встретилась взглядом с Дереком, который так внимательно за ней наблюдал. И такой странный взгляд. А он вдруг отвернулся.
— Наверное, тебе пора идти, чтобы привести себя в порядок.
— Да, наверное.
Какое-то странное молчание, как будто недосказанность. Словно он что-то хотел сказать, но так и не сказал.
В комнате её ждали служанки. Они быстро помогли ей принять ванну, которая обнаружилась за небольшой ширмой. Потом так же быстро помогли вытереться и переодеться. Мия понятия не имела, откуда у них это странное (наверное, сшитое по местной моде) платье, которое сидело на ней как влитое. Может быть, король распорядился отдать платье одной из фрейлин?