Обвенчанная с незнакомцем
Шрифт:
Мия забыла, как дышать. Кажется, она приближалась к разгадке. Конечно то, что скажет посол надо делить надвое, но от супруга она и того не дождётся. А ей почему то было жизненно важно услышать его историю. Он не доверял ей настолько, чтобы рассказать и это обидой тлело в груди, заставляя совершать глупости.
— И вот тут, — понизил тем временем голос до шёпота лир Данес, — и начинается самое интересное. — А Мию не оставляла мысль, что он словно играет какой-то спектакль. И им всем в этом спектакле отводятся свои роли. Понять бы ещё, какая — её. — Пока мы с Дереком добирались до Эгадера, я потихоньку анализировал ситуацию и искал следы перенастройки на сфере. И вот что я нашёл — это работал один единственный человек и все следы указывали на лорда. Конечно, я не мог обвинить его, но моей мечтой было добраться
— И наконец-то я узнал, кто был этот человек. Несколько лет слежки, я подключил лучших ищеек, даже здешних. И я со всей ответственностью заявляю — это лорд Дерек Гастон завёл нас в засаду.
Мия вздрогнула. Люди за столом заохали, но она видела, что они ничуть не удивились. Это было представление специально для неё. И в нём всё ложь — от первого до последнего слова. Хотелось убежать от них от всех, от этих лживых людей, которые посмели обижать дорогого ей человека. Как же она ненавидела их всех сейчас! Но она держалась из последних сил, пока лир Данес не шагнул к ней.
— Ну что, лирра, теперь никто не будет вас осуждать за то, что вы пытаетесь избавиться от такого мужа и требуете развода, — и улыбнулся, так противно и мерзко.
— Всё это ложь, Дерек не мог так поступить! — Мия вскочила из-за стола, опрокинув бокал. Винно-красный сок разлился на белоснежную скатерть. — Вы специально очерняете моего мужа. Не знаю, зачем вам это и знать не хочу. Но поскольку запретить вам не могу, лучше уйду сама отсюда.
И она бросилась прочь, прежде чем её кто-то успел остановить. А вслед ей нёсся издевательский смех лира Данеса. Какая же она дура, что вообще пошла с ним куда-то, да ещё и выслушивала всю эту гадость! Больше такого никогда не повторится!
Глава 14
Мия бежала по саду. Быстрей бы попасть во дворец и спросить у Дерека лично, что случилось тогда. Она ни на грамм не верила послу, но он своим ядом словно отравил воздух вокруг и она задыхалась. Всё ложь! Ни капли правды! Несколько минут и она стоит у входа во дворец. Каким чудом она нашла выход из этого лабиринта сада, Мия не помнила. Но теперь надо было вернуться обратно к Дереку.
Во дворце её пыл поугас и она медленно поднималась по лестнице, пытаясь вспомнить, какими закоулками вёл её лир Данес. И это почти удалось. Несколько минут, и она оказалась в знакомом коридоре. Пока Мия размышляла, куда свернуть из-за поворота вышел человек. Увидел её и остановился. В коридоре было темно, и она не сразу узнала Дерека, а когда узнала, бросилась к нему. Сейчас она расспросит его обо всём и он не посмеет её не ответить!
— Ну что, нагулялась? — Мия словно натолкнулась на стену. Ледяной голос, ледяной взгляд. Он ведь сам отправил её гулять с послом. Обида шевельнулась в душе. Может, ну его, может не говорить ничего?
Но она сделала последнюю попытку. Может быть, между ними возникнет хотя бы слабое понимание?
— Скажи, почему ты ненавидишь лира Данеса?
— Ты действительно хочешь это знать? Потому что он — мерзавец. — Дерек выплюнул эти слова, словно они жгли ему язык. — Не хочу даже говорить о нём.
— Ну а всё же, — Мия не отставала.
— Он что-то наговорил обо мне, и теперь ты хочешь сопоставить две версии и выбрать ту, в которую верить? Что-ж, — Дерек продолжил уже устало. — Я думаю, ты имеешь право. Но я не умею так цветисто говорить.
Он отвернулся и облокотился о подоконник. В коридоре не было никого, кроме них. Вот он, подходящий момент для откровений.
— С Биром я познакомился на войне. Мы считали его славным, хотя и немного легкомысленным. Никто и предположить не мог, какая продажная душонка скрывается за красивой оболочкой. Никто, до той вылазки, в которой выжили только мы. Он похоронил пятнадцать человек из-за проклятой любви к деньгам и власти. Пятнадцать! — голос Дерека едва не сорвался на крик. Он с силой сжал кулаки, потом разжал и выдохнул. — Он говорил тебе наверное, что сначала мы попали в засаду, а потом кто-то перенастроил артефакт перехода и, разумеется, это сделал я. На самом деле, я уж не знаю, что ему пообещали в Данесмане, что он так резво кинулся нас предавать, но как видишь сейчас я — урод, который до конца жизни должен сидеть и не выходить из своего унылого жилища, а он — посол при дворе раала Таурума. Ты, конечно, можешь мне не верить. Но кроме нас эту тайну знал ещё Джон Эрис. Но он погиб во время очередной вылазки. Досадная случайность — лошадь понесла и он свалился в пропасть. Слишком досадная, чтобы быть правдой. Теперь только я и Бир знаем что произошло на самом деле. Только вот мне противны интриги. Я люблю действовать прямо. А Бир никогда не играет в открытую. Поэтому на одном поле нам нечего делать. Я хочу чтобы виновный в смерти нашего отряда был наказан, но не прикоснусь к нему и пальцем — мне слишком противно трогать этого предателя. А он так и будет плести интриги за моей спиной. Понятия не имею, чего он добивается. Но чего бы он ни добивался, у него это хорошо получается, — с досадой Дерек стукнул носком сапога старый светильник на высоких железных ножках. Светильник пошатнулся и погас. Они остались в полной темноте.
Коридор освещал только слабый свет летнего дня, пробивающийся в маленькое оконце. Лорд молчал. Молчала и Мия, потрясённая рассказом. Этот Бир убил пятнадцать человек, а она оставалась с ним наедине так долго. И ведь Дерек знал… Она не понимала, то ли обижаться на мужа, то ли радоваться, что рассказал.
— А что он говорил про меня? — Раздался слабый голос лорда. Наверное, ему тяжело стоять. Он ещё не окреп после раны. Мия хотела предложить ему помощь, но сдержалась. Её жалость только оскорбит его.
— То же самое, только во всём обвинял тебя.
— Ты поверила? — Лорд вдруг шагнул к ней. И оказался совсем рядом, так обжигающе близко, что у неё перехватило дыхание. Совсем близко, как тогда, когда он подарил ей один единственный танец.
— Нет, — прошептала она.
— Это хорошо. — Лорд снова шагнул назад. — Но ничего не меняет.
И он снова шагнул назад, в темноту, развернулся и направился в свою комнату. Так было всегда, когда он не хотел разговаривать. Словно Мия искала его, бегала за ним, а Дерек каждый раз исчезал. Что ему надо? Почему он то приближает её к себе, то отталкивает?
Он не верит ей?
Она вздохнула и вернулась в свою комнату. Хорошо бы после всего случившегося этот посол перестал бы её преследовать.
Но лир Данес действительно словно затаился на несколько дней, а может быть и правда перестал её преследовать. Следующие дни прошли бессмысленно и скучно. Дерек словно избегал её, молчаливо отвергал её предложения о помощи или совместных прогулках.
Мия мучилась, не зная, чем вызвано его такое отношение. Скорей бы этот бал, после него она отправится домой и забудет всё произошедшее как страшный сон. По крайней мере, она в это верила. Вот только отца и брата с сестрой жалко. Они, наверное, волнуются за неё. Ничего, она напишет им, что всё хорошо, как только вернётся.
Она старалась не думать о Дереке. Если он не верит ей, она ничем не может ему помочь. Но вдруг в комнату постучали.
— Войдите, — только бы это был не посол. Она не выдержит новой встречи с ним, нагрубит и ничем хорошим это не кончится.
Но вошёл Дерек. Мия против воли улыбнулась. Он выглядел если не красиво в полном понимании этого слова, то мужественно. Белая рубашка необыкновенно ему шла, оттеняя черноту волос. Глаза смотрели насмешливо, а губы улыбались. В ярких солнечных лучах шрам Дерека выглядел особенно страшно, но он только выше поднял голову. Достоинство сквозило в каждом его жесте. И только она знала его таким, каким он позволял себе быть с ней — одиноким, слабым и недоверчивым. Для всех других лорд Гастон выглядел сильным и неприступным. Мия ненароком подумала о том, что если бы вернуть лорду красоту, убрать этот шрам, он был бы уже не тем Дереком, которым она его знала. Для неё одно казалось неотделимым от другого.