Обвенчанная с незнакомцем
Шрифт:
Дерек нахмурился.
— Деньги мы потом не примем, потому что у нас вряд ли появится возможность их вернуть.
— Не надо возвращать. У меня личные счёты с господином послом, — зло выплюнул телохранитель. — Пойдёмте за мной. Здесь небезопасно.
Мия с Дереком направились за воином. Пока они поднимались по лестнице и выбирались в сад каким-то другими, окольными путями, она думала, можно ли ему доверять. Личные счёты с лиром Данесом — в это она вполне верила. Но… В этом странном мире политических интриг, она совсем отвыкла
Когда они оказались в саду, телохранитель попрощался с ними, отдал фонарь и бесшумно исчез. И вот что это было? Лорд, видимо, тоже был удивлён, потому что пару секунд постоял словно в растерянности, ожидая чего то, а потом поманил Мию за собой.
— Ты знаешь его? — Спросила она, пока они пробирались какими то, одному Дереку известными, тропками к фонтану, прикрывая рукой фонарь.
— Мы немного знакомы. Рамас странный человек, очень скрытный.
— Кто бы говорил, — хмыкнула Мия. После перенесённых ужасов, она чувствовала себя сейчас на удивление легко и свободно. Наверное, потому что рядом был муж, тот кто всегда защитит.
Дерек рассмеялся. Она впервые слышала его смех, и это было чудесно. Но возле фонтана радужное настроение испарилось. А вдруг это ловушка, а вдруг их ждут? Лорд видимо подумал о том же, потому что осмотрелся, потом осторожно, крадучись, вышел из кустов. Никого. Мия осторожно направилась следом.
Они обошли фонтан кругом. Никаких лошадей. Может быть, это шутка. Но откуда-то слева раздалось ржание. Дерек медленно раздвинул ветки. На поляне, скрытой высоким и густым кустарником, в нескольких футах от фонтана, стояли две лошади, полностью осёдланные и готовые к поездке.
Дерек кивнул ей, и они медленно, крадучись, подошли к животным. Вроде бы никаких сюрпризов. Но им предстояло ещё миновать охрану каким то образом. Лорд помог Мие взобраться в седло, потом вскочил следом и направил лошадь по тропинке, к выходу из сада. Они ехали молча, шарахаясь от каждого шороха. Но, кажется, неприятности всё-таки закончились. Вдобавок ко всему пошёл дождь. Скоро их следы смоет дождём и ни одна, даже самая умная собака (если они, конечно, в Тауруме, имеются) не найдёт их.
Мия ехала, надеясь, что не успеет насмерть замёрзнуть. Хотя летний дождь и не был особенно холодным. Но промокнуть даже под тёплой водой, радость ещё та. Она успела уже всё-таки достаточно продрогнуть, когда впереди наконец показались ворота королевского сада. Вроде бы они был открыты и кажется даже там не было стражников. Неужели им так повезёт?
— А теперь галопом, — тихо прошептал Дерек и наклонившись, пришпорил лошадь. Та, не ожидая этого, встала на дыбы, а потом поскакала вперёд так быстро, как только могла.
Мие ничего не оставалось, кроме как направиться вслед за лордом. Несколько минут и они миновали ворота. И вроде бы их даже никто не заметил. Неужели они наконец свободны? Она никак не могла в это поверить, а Дерек
Глава 19
— А лавка разве ещё работает? — Мия держалась из последних сил, хотя её шатало от усталости. Главное — выбраться отсюда, остальное всё неважно.
— Работает. Ну то есть официально нет, — поправился Дерек. — Но мы условились с Эзерхаатом, что он будет ждать меня допоздна сегодня. В любом случае, я знаю, где он живет.
Они спешились и направились к лавке. Дерек, видимо, специально оставил лошадей у другого дома, привязав к забору. Словно это не их лошади, а хозяева просто зашли в гости и вот-вот вернутся. И это было разумно. Если всё хорошо — они исчезнут, а Эзерхаат будет не при чём. А если что-то не так и им придётся вернуться, то они просто отвяжут лошадей и направятся дальше. Всего-то пройти несколько шагов и постучать.
От волнения Мию почти трясло. Она мечтала оказаться подальше от Таурума, а потом уже можно и в обморок упасть. Дерек шёл спокойно, словно за ними никто не гнался, хотя она была уверена, что лир Данес просто так их не отпустит и может появиться здесь с минуты на минуту. Ведь не может же быть такое, чтобы он, умный и дальновидный политик, не расспросил воинов, бывших у них в охране. А если так — то он скоро будет здесь.
Вот муж постучал в дверь лавки. Послышались шаги, потом дверь распахнулась. На пороге стоял хозяин в ночной одежде (видимо, он даже спал в лавке) и с фонарём. Рассмотрев Дерека, он махнул рукой, приглашая их внутрь, что-то пробурчал (наверное, какое-то ругательство) и захлопнул за ними дверь.
Он о чём то спросил лорда, тот ответил. Мия ничего не понимала, но шла за хозяином, куда он их вёл, вглубь дома, то ли в подвал, то ли в подпол. Наконец, они дошли. Эзерхаат открыл дверь, зашёл, и потом закрыл за собой на ключ. И Мия ахнула.
В лавке, куда они попадали с улицы, была выставлена едва ли не самая малая часть этих всех богатств. Куча артефактов разного вида и назначения, какие-то склянки с микстурами, оружие разного вида и даже одежда. Хозяин осматривал это богатство гордый и довольный собой.
Дерек постоял несколько мнут, осматривая всё это великолепие, а потом спросил видимо про нужный артефакт. Эзерхаат выдал артефакт, правда, не без жалости — наверное, дорого он ему обошёлся, а лорд в ответ отдал все деньги, которые им вручил Рамас. Хозяин удовлетворительно кивнул.
— Ну всё, Мия, — Её супруг выглядел решительно. — Уходим сейчас. Прямо отсюда, потому что чувствую, что в город мы уже не выйдем. — Мия согласна кивнула. И вдруг вздрогнула от ужаса. В дверь дома забарабанили с такой силой, что та готова была выпрыгнуть с петель. Это они!