Обыкновенная фантастика
Шрифт:
— За сто дней спутник Наона-1 совершал оборот вокруг планеты, — объяснил Сет.
— Почему "совершал"?
— Наон-1 был уничтожен во время Второй войны с тирульцами.
— О-о-о, — девушка печально замолчала.
Тейра заставила себя запоминать дорогу до магазина. Зайдя внутрь, она откровенно удивилась: все полки в нем выглядели одинаково, и везде просто были разложены под линеечку прямоугольные коробочки с разными наклейками.
— А что это?
— Это заготовки! — ответил Сет, сгребая без разбора коробки в корзину. — Очень удобно, поставил
— То есть, вы едите только вот эти заготовки? Сами не готовите?
— Упаси Сарран! Нет, конечно! — Сет засмеялся, — У нас этим занимаются только повара в ресторанах.
— А что такое Сарран? — переспросила Тейра.
— Это божество тирульцев.
— Почему именно их божество вы упоминаете?
Сет пожал плечами.
— А если я перед тобой положу набор сырых продуктов, ты умрешь с голоду? — в шутку спросила Тейра. Сет на нее посмотрел как на сумасшедшую.
— Сырые продукты? Так где ж их возьмешь!
— А у нас продаются сырые.
— Ну и древность у вас.
Тейра фыркнула. Несмотря на ее возмущения, Сет оплатил покупки сам, просто показав, как пользоваться картой. Потом он, путаясь в огромной футболке, гордо выдал:
— Я помогу донести!
— Ладно, спасибо большое.
По пути в квартиру, они молчали. Тейра подумала, что Сет, наверно, перестарался с объемами продуктов, потому что он еле тащил два пакета. Джарс бы не заметил этого веса. Тейру передернуло — почему она вдруг о нем вспомнила? Словно услышав ее мысли, Сет осторожно спросил:
— Так ты с Джарсом попала сюда?
— Угу.
— А где он сейчас?
— Надеюсь, где-то очень далеко от меня, — проворчала Тейра.
— А какой он?
Девушка пожала плечами. Сет решил не поднимать больше этот вопрос, и молча доволок пакеты до ее квартиры. Там он показал фризер на кухне, который походил на холодильник, только выше, без морозильной камеры и с большим количеством полок, и разогреватель.
— Так это обычная микроволновка, — отметила Тейра.
— Надо же, и у вас такое есть? — всплеснул руками Сет.
— Нет, что ты, мы камнями забиваем диких зверей, а потом готовим их на костре.
Сет посмотрел на Тейру с подозрением, словно сомневаясь в том, что она шутит.
— Я шучу, — успокоила его девушка. — Знаешь, я так устала, может, на сегодня пока закончим?
— Да-да, конечно! — затараторил Сет. — Я тебя совсем заболтал. Давай свой коммуникатор, я введу в него свой номер — вызывай меня в любое время, я с радостью отвечу на все твои вопросы!
Тейра протянула ему свою новую версию мобильника, подождала, пока парень забьет все данные, и проводила его до двери.
— Всего доброго! — сказала она на пороге и помахала.
— Э-э-э, да, до свидания, — смутился Сет и на негнущихся ногах утопал в сторону лифта.
Тейра, наконец, осталась наедине с собой.
Глава 6
Тейра
Немного расслабившись, девушка решила порыться во фризере и поесть. Выбрав коробку с красной наклейкой и выполнив все указания Сета, она действительно получила что-то горячее и вроде съедобное. В кухонных ящиках лежали только ложки — выбирать приборы не приходилось. Еда была вкусной и немного острой, не похожей на что-либо известное ей. Тейре очень понравилось, и она почувствовала себя лучше.
Помыв ложку после обеда и выбросив коробочку, она решила включить визор и оценить местные каналы. Сначала устройство ей не давалось. Не найдя пульт, девушка решила, что включить его нужно напрямую. Но ни вокруг экрана, ни сзади кнопок не было. Провода тоже не было. Хотя внизу по центру горела синяя лампочка.
— Значит, ты работаешь, — сказал вслух Тейра. Ей ответила звенящая тишина "идеально изолированной от шума" квартиры. — Хорошо, давай тебя включим. Может, ты на голосовом управлении? Включить!
Визор молчал.
— Активировать?
Тот же результат.
— Ладно, это должно быть просто. Может, ты на тач-управлении?
Присмотревшись к визору, Тейра все же пришла к выводу, что он не отзовется на ее прикосновения — на панели не было ни единого отпечатка пальца, хотя квартира не выглядела новой.
— Ладно, даю тебе последнюю попытку — и позорно звоню Сету. Не подведи меня! — Тейра погрозила визору пальцем и дважды хлопнула в ладоши. Визор ожил. — О, ты на таком управлении. Так у нас тоже такое есть! — Она сделала взмах рукой влево, и визор перелистнул канал на другой, где показывали ее. — Ух ты, это я посмотрю.
Тейра устроилась на уютном диване, и с удовольствием посмотрела собственное интервью. Особенно ей понравился момент с разговором об амнистии — президент был весьма растерян, а она наоборот выглядела победительницей.
Рядом с диваном стоял торшер — длинная жердь с плоским белым блином наверху. Он был выключен, и Тейра попыталась его зажечь. Конечно же, она не нашла ни намека на выключатель, но когда решила потрогать жердь, блин наверху зажегся.
— О, а вот ты — тач, отлично!
У торшера было два уровня яркости. Поиграв с ним, девушка выключила лампу.
Когда интервью закончилось, Тейра вспомнила, что она так и не разобрала свой рюкзак. Подобрав его на кухне, первым делом она отправилась в спальню и осмотрела, где можно спрятать свою честно украденную добычу. Ее распирало от гордости, что она так ловко обставила Джарса и отомстила за унижения. Она тихо захихикала, представив его лицо, когда он открыл свою сумку и нашел там консервы.