Обыкновенная фантастика
Шрифт:
— О нет, это ты, что ли? Какого черта тебе от меня нужно, мы же договорились… — рассердился ее собеседник.
— Слушай, успокойся. Грег, извини, что я тебе звоню. Мне нужна помощь.
— Помощь? Я не могу и не хочу тебе помогать.
— А вытащить чип из головы хочешь? — Тейра словно не сама говорила. Внезапно у нее возникла идея насчет извлечения микрочипа Грегора и возможностей Жесса — специалиста по электронике.
— И что же я должен сделать взамен? — мужчина, кажется, заинтересовался.
— Мне
— Откуда?! — прокричал Грегор. — Я вроде не собрался еще умирать, и тебе не советую!
— Извини меня, конечно, Грег, но у тебя нет выбора. Извлечение чипа — это просто бонус на случай, если мы справимся. Будь добр, приди ко мне через час, и мы обсудим план, — Тейра назвала свой адрес.
— Бонус? Если справимся? Ты с ума сошла?! — но Тейра уже сбросила звонок. Постепенно у нее начал формироваться план. Она набрала Сета.
— Это снова я, ты там еще не передумал мне помогать?
— Нет, я готов! У тебя появился план?
— Все будет. Приходи через час ко мне на совещание. Времени мало.
— Понял, буду.
Тейра вздохнула. Она все еще не знала, что ей делать, но надеялась, что 5 голов лучше одной.
Через час участники собрания недоверчиво переглядывались между собой у Тейры в квартире. Сет, думая, что делает это незаметно, ходил за Грегором, пытаясь заглянуть ему в глаза, чем сильно его раздражал. Роберт безучастно толокся в углу, пока Тейра рассказывала голограмме Жесса, как ее обломали Защитники.
— В общем, такие дела. Жесс, я не знаю, что делать дальше. Даже если Вы и дадите координаты корабля, мне туда не добраться.
— Почему же? Еще как добраться! Корабль древнейших ведь все так же принадлежит тебе и Джарсу.
— Что значит — принадлежит? Вроде, он же не наш, и стоит в космопорте.
— Правильно, — подал голос Сет, — вы на нем прибыли, за 10 дней никто на него не заявил свои права. Это естественно, поскольку древнейшие сейчас Сарран знает, где. Потому корабль автоматически принадлежит вам. Все по закону.
Тейра немного оживилась. Сам собой решился вопрос транспорта — это уже обнадеживало.
— Хорошо, вот, сядем мы на челнок, прибудем к кораблю — дальше что? Нас просто затащат внутрь и разберут по косточкам. Может, даже Джарсу процесс покажут, — невесело усмехнулась девушка.
— Значит, нужно убедить их, что вы не представляете опасности, — отметил Жесс, задумавшись. — Ты выглядишь довольно-таки безобидно, но с моим рюкзаком сможешь раскидать многих, как минимум тех, кто вас встретит.
— Ну коне-е-ечно, — всплеснула руками Тейра, — давайте все повесим на хрупкие плечи девушки, и подопрем кирпичами, чтобы было легче.
Грегор внимательно на нее посмотрел.
— Знаешь,
— Отлично, нас двое. И кто мы? С какого перепугу находимся посреди ничего рядом с кораблем террористов, еще и добровольно просим их нас к себе забрать?
— Вы молодая супружеская пара, потерпевшая крушение. Ваше судно пришло в непригодность, и на сигналы бедствия никто не отзывается. Вы запрашиваете помощи у ближайшего корабля, — выдал Роберт из своего угла.
Тейра удивленно обернулась на робота. Это ведь гениально. Гениально и так просто.
— Слушай, вот эта твоя свободная воля — замечательная штука, — всплеснула она руками. Грегор поморщился из-за предложения робота.
— То есть, я должен быть ее мужем, она — моей женой, мы надавим на жалость и попадем внутрь? А что с этим делать? — он в очередной раз грубо оттолкнул от себя Сета, путающегося у него под ногами.
— Спрячьте, — подала голос голограмма. — Обшейте какую-нибудь комнату изоляцией, и его не найдут, пока вы не вернетесь.
— Я даже знаю, какую именно, — вспомнила Тейра. — Я в том шкафу как раз нашла рюкзак, он маленький и незаметный. Изоляцию внутрь — и его никто ничем не сможет обнаружить! Будет казаться, что нас только двое на челноке.
— И робот, — поддакнул Роберт.
— Ты что, с нами пойдешь? Ты-то нам зачем? — удивилась Тейра.
— Я буду им пользоваться как передатчиком, — объяснил Жесс. — Это очень удобно, я через него смогу направить вас, а потом замести следы.
— Так, хорошо, — Тейра потерла ладони, начав ходить по кругу по комнате. Грегор упал на диван, устав отбиваться от Сета, и тот скромно примостился рядом, следя за Тейрой. — Получается такой план: мы идем на челнок головастов, отправляемся по координатам, которые дает Жесс. В это время мы упаковываем убежище для Сета. По прибытию делаем вид, что потерпели крушение, нас забирают внутрь, ничего не подозревая, и мы… — дальше у Тейры кончились мысли.
— Смотрим по ситуации, — подсказал ей Грегор.
— Разве можно так?! — возмутилась девушка. — Мы не знаем, что там и как!
— Именно поэтому мы будем смотреть по ситуации, — покачал головой Грегор. — Кстати, — он посмотрел сверху-вниз на Сета, — ты там какой-то врач?
— Да, я хирург, — гордо сделал грудь колесом парень.
— Достать таблетки кое-какие можешь?
— Ну… думаю, да. А какие и сколько?
Грегор назвал несколько наименований. Сет понимающе покивал и ответил:
— Это все кровеобразовательные же? Да, их несложно достать.