Чтение онлайн

на главную

Жанры

Обжигающий фактор
Шрифт:

— Простите, сэр, — испуганно пробормотал Геллер, чувствуя, как горит его лицо под холодными струями дождя. — Я…

— Поднимай давай!

Геллер, нагнувшись, пытался ухватить скользкий тяжелый сверток. Наблюдая за ним, Лоуэлл процедил сквозь зубы:

— Черт тебя дери, один я не донесу!

Обычное спокойствие изменило шефу, и в голосе явственно слышалось раздражение.

Геллер закрыл глаза и заставил себя обхватить сверток руками, для надежности сцепив снизу пальцы. Теперь он чувствовал все — каждый выступ, каждый

изгиб окоченевшего тела. Ноша напоминала статую. Статую мертвой девушки, которая была младше его лишь на несколько лет.

Усилием воли Геллер прогнал внезапно нахлынувший приступ слабости. Хорошо хоть, не пришлось нести другой конец, рассуждал он сам с собой, идя по коридору. Неизвестно еще, каково было бы ощущать под руками ее переломанные ноги.

— Сюда, — скомандовал Лоуэлл.

Они вошли в комнату, в которой не было ничего, кроме стальной ленты конвейера посередине. Геллер помог водрузить тело девушки на конвейер и шагнул назад со словами:

— Сэр, я хотел бы извиниться…

— Все нормально. — Лоуэлл уже совладал с собой. Подойдя к бетонной стене, он нажал одну из кнопок. Внезапный скрежет металла и шипение газа заглушили вой урагана, бушующего за стенами заброшенного здания.

Геллер следил, как сверток с телом движется по направлению к открывшимся в конце конвейера металлическим дверцам. Из проема вырывались языки пламени и отражались в черном полиэтилене, облепленном скотчем.

— Много потребуется времени, сэр? — услышал Геллер свой голос.

— Не много. Час или чуть больше. — Лоуэлл хлопнул дверцами и задвинул засов.

Геллер молча кивнул, не в силах оторвать взгляд от дверей, за которыми слышалось шипение газа. Не выдержав жара, он отступил назад.

Глава 5

— Что? — прокричала Куинн из ванной. Она наклонилась вперед, едва не коснувшись носом дна раковины, и попыталась разглядеть упавшую линзу, которая явно не желала, чтоб ее нашли.

— Говорю, ну и рассвирепел наш старикан! — Дэвид смотрел в гостиной телевизор, пытаясь одновременно разговаривать с Куинн. — Не знаю, о чем думал Боб, но он явно в пролете.

Куинн наконец обнаружила линзу и подцепила ее кончиком пальца. Ополоснув ее в растворе, девушка пошире открыла покрасневший измученный глаз и в третий раз попыталась вставить линзу. Как только люди не издеваются над собой, чтобы лучше видеть!

— Не думаю, что он получит это место. Хотя что я тебе объясняю, ты и сама знаешь.

Куинн моргнула, линза выскочила и опять исчезла в раковине. Это уже слишком! Дурацкая линза, неприкрытое самодовольство в голосе Дэвида, идиотская ошибка в поисковой программе, которую так и не удалось обнаружить… Терпению Куинн пришел конец.

— Господи, Дэвид! — завопила она. — Боб твой друг!

— Эй, а разве я виноват, что он заболел? — отозвался Дэвид. Было слышно, как он переключает каналы. — Но если он не держится за свою работу, она с таким же успехом может

стать моей.

Разозлившись, Куинн выдернула из раковины затычку и швырнула ее на пол. Удовлетворенная улыбка блуждала по ее лицу, пока она следила, как исчезает в водостоке линза, причинившая ей столько мучений.

— Не сомневаюсь, — пробормотала девушка, надела очки в черной роговой оправе и отправилась в спальню. Большого зеркала в доме не было, поэтому Куинн пришлось встать на кровать, чтобы разглядеть себя в зеркале, висящем изнутри на дверце шкафа.

Зрелище вызвало у нее глубокий горестный вздох. Короткое платье, подарок Дэвида, приподнялось, так что стала видна полоска нижнего белья. Куинн поморщилась и сильным рывком одернула подол, переступив назад на мягком матрасе, чтобы увидеть себя в полный рост.

— Эй, Куинн! Что-то горит, тебе не кажется?

Она не удостоила его ответом. Это был фен, включенный первый раз в этом году. Куинн всегда стригла свои волосы коротко, полтора дюйма длиной, — это очень облегчало уход за ними. Но их колючий взъерошенный вид не лучше гармонировал с ярко-красным коротким платьем, чем очки. Она стала похожа на девушек, которые переворачивают цифры счета во время спортивных соревнований. А Дэвид еще настаивает, чтобы она надела туфли на высоком каблуке… Мало ему шести футов ее роста! Потрясное будет зрелище, нечего сказать.

Пять минут спустя Куинн вошла в гостиную. Взглянув на нее, Дэвид замер и уронил пульт от телевизора на пол. На девушке была шифоновая юбка длиной почти до самых лодыжек, из-под которой виднелась пара кожаных сабо на толстой подошве. Смутившись его молчанием, Куинн нервно поправила на переносице очки и старательно разгладила бесформенный свитер. Дэвид как завороженный выбрался из мягкого кресла и подошел ближе.

— Что это? — спросил он.

— Ты о чем?

— Где платье, которое я купил тебе?

— А, платье… Видишь ли, Дэвид… Оно такое… Ну, ты понимаешь, о чем я… Оно не совсем…

— Ты обещала надеть его!

— Извини, Дэвид, но в нем я чувствую себя так неловко… Давай договоримся, а? Смотри. — Она указала пальцем на свою прическу. — Не представляешь, сколько лака пришлось извести, чтобы так уложить их! И кстати, я накрашусь как следует, честное слово!

Дэвид молча обошел вокруг нее. Он явно не испытывал восторга от предложенного компромисса.

— Не понимаю, Куинн, — начал он. — Просто не понимаю…

— Чего не понимаешь?

— Неужели тебе в самом деле нравится выглядеть как… как толстая занудная библиотекарша?

Куинн надолго задумалась, стоит ли отвечать и вопрос ли это вообще. Дэвид стоял прямо перед ней, засунув руки в карманы невообразимо широких стильных брюк, и молча ждал. Наконец девушка стряхнула оцепенение и произнесла:

— Слушай, Дэвид, я допускаю, что тебе трудно понять женскую точку зрения, но лучше бы ты хорошенько обдумал свои слова!

Поделиться:
Популярные книги

Проданная невеста

Wolf Lita
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.80
рейтинг книги
Проданная невеста

Прометей: каменный век

Рави Ивар
1. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
6.82
рейтинг книги
Прометей: каменный век

Отвергнутая невеста генерала драконов

Лунёва Мария
5. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Отвергнутая невеста генерала драконов

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Курсант: назад в СССР 9

Дамиров Рафаэль
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9

Ретроградный меркурий

Рам Янка
4. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ретроградный меркурий

Не ангел хранитель

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
6.60
рейтинг книги
Не ангел хранитель

Особое назначение

Тесленок Кирилл Геннадьевич
2. Гарем вне закона
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Особое назначение

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Законы Рода. Том 2

Flow Ascold
2. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 2

Бальмануг. Студентка

Лашина Полина
2. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Студентка

Академия

Сай Ярослав
2. Медорфенов
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Академия

Романов. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Романов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Романов. Том 1 и Том 2

Сила рода. Том 3

Вяч Павел
2. Претендент
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.17
рейтинг книги
Сила рода. Том 3