Оценка риска
Шрифт:
Джек что-то пробубнил.
— Гвен дело говорит, — вдумчиво и грустно сказал Янто. Он открыл папку и резко захлопнул.
— Думаю, это предназначено мне, — быстро сказала Гвен, а потом извиняющимся тоном
Джек театрально махнул.
— О, сделайте одолжение, Гвен Купер, сэр.
— Не будь таким, — сказала Гвен.
Янто оттолкнул папку, и та заскользила по столу.
Гвен замерла. Она открыла папку.
— Ой, — произнесла Гвен.
— Она пуста, — объяснил Янто.
Джек засмеялся.
— Что это значит? — спросила Гвен, рассматривая пустые страницы в папке.
Джек отпил от своего чая, скорчил мину и сказал:
— Думаю, ты попала в точку — попытка рассорить нас, босс.
— Прекрати уже. Что ты имеешь в виду?
— Ты скажи нам, — тон Джека был кисло-сладким.
Гвен глотнула чая и поморщилась.
— Фу, без обид, Янто, но вкус этого чая даже хуже, чем у твоего. Он отвратительный.
— Знаю, — печально согласился Янто. — Из-за реткона.
— Что? — Джек выплюнул полный рот чая. И вот тогда включились датчики. Он побежал к монитору. —
— Что значит реткон? — крикнула Гвен Янто, прежде чем побежать за Джеком.
Еле держась на ногах, Янто поднялся, посмотрел на пустую папку, хмыкнул и нетвёрдой походкой пошёл к выходу.
Они стояли в Хабе, прижимаясь друг к другу, пока лекарство начинало действовать в их организме. Пока система отключалась, все помещения Хаба погрузились в мерцающий красный цвет.
Они успели вовремя, чтобы увидеть, как Агнес и Джордж вместе скользили вверх на невидимом лифте к крошечной точке, которая была Кардиффской бухтой. Агнес улыбалась и махала.
— Меня это не забавляет, — сказал Джек.
И тут все огни погасли.
Благодарности
Мисс Хэвишем свидетельствует своё почтение Мистеру Дэвису, Мистеру Трайбу и Мистеру Расселу, и благодарит за помощь Мисс Рейнор, Мисс Сиборн, Мистера Лидстера и Мистера Биндинга.
Она также выражает свою искреннюю благодарность Мистеру Минчину за аренду катера.